
Комплектный токопровод?
Комплектный шинопровод?
Комплектное устройство наружной установки?
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модераторы: Dragan, Valer'janka
Aljona писал(а):Господа, есть идеи по переводу следующих вещиц?![]()
Комплектный токопровод?
Комплектный шинопровод?
Комплектное устройство наружной установки?
Andrej писал(а):Так, Алена, чем вас не устраивает какая-нибудь Komplettstromschiene, Komplettstromleitung или там Komplettschienenleitung? Получается не менее загадочно и непонятно, чем по-русски.
Andrej писал(а):Комплектное устройство наружной установки - а эту беду можно назвать Komlettausseneinheit или там Komplettaussengeraet. Я за Einheit, потому как расплывчато, и слава богу, вспомните вашу Wartungseinheit.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3