Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Итальянский семинар №2 (Vittorio Sgarbi, "Dell'anima")

Модератор: LyoSHICK

Итальянский семинар №2 (Vittorio Sgarbi, "Dell'anima")

Сообщение Zeta » Чт янв 12, 2006 00:13

Праздники почти закончились.
Взрослые приходите, пожалуйста, и командуйте: закрываем этот семинар - открываем новый, да? :P

______________________

ВАРИАНТЫ ПЕРЕВОДА УЧАСТНИКОВ СЕМИНАРА:

Viltes viewtopic.php?p=167326&highlight=#167326
Settembrina viewtopic.php?p=164884&highlight=#164884
Nicole viewtopic.php?p=165233&highlight=#165233
Олег viewtopic.php?p=165305&highlight=#165305
Malena viewtopic.php?p=165353&highlight=#165353
Chiara viewtopic.php?p=165555#165555
Kikka viewtopic.php?p=166106#166106
Zeta viewtopic.php?p=167905&highlight=#167905
Mirzoyan viewtopic.php?p=171063#171063
Kinda viewtopic.php?p=176377&highlight=#176377
Аватара пользователя
Zeta

 
Сообщения: 369
Зарегистрирован: Ср июл 13, 2005 16:10





Сообщение Виктория Максимова » Чт янв 12, 2006 22:02

можно и закрывать. :grin:
А что, народ готов к новым переводческим подвигам?
Аватара пользователя
Виктория Максимова

 
Сообщения: 4566
Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
Откуда: Новосибирск - Турин (Италия)
Блог: Просмотр блога (238)
Язык(-и): ita-rus, eng-rus

Сообщение Eva » Чт янв 12, 2006 22:09

nicole писал(а):А что, народ готов к новым переводческим подвигам?

Насчет народа не знаю, а вот паразиты-читатели очень даже! :oops: :grin:
Аватара пользователя
Eva
Летающая корова
 
Сообщения: 5103
Зарегистрирован: Пн дек 13, 2004 22:58
Откуда: Москва

Сообщение Виктория Максимова » Чт янв 12, 2006 22:38

Eva писал(а):
nicole писал(а):А что, народ готов к новым переводческим подвигам?

Насчет народа не знаю, а вот паразиты-читатели очень даже! :oops: :grin:
:lol: :lol: :lol:
вам как, очередную порцию про несчастную Монику выдать или она уже и у читателей в печенках сидит?
Аватара пользователя
Виктория Максимова

 
Сообщения: 4566
Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
Откуда: Новосибирск - Турин (Италия)
Блог: Просмотр блога (238)
Язык(-и): ita-rus, eng-rus

Сообщение Elena Iarochenko » Чт янв 12, 2006 22:51

nicole писал(а):вам как, очередную порцию про несчастную Монику выдать или она уже и у читателей в печенках сидит?

Лучше что-нибудь другое, в ином стиле и на иную тему.
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Сообщение Eva » Чт янв 12, 2006 23:15

Elena I писал(а):Лучше что-нибудь другое, в ином стиле и на иную тему.

ППКС! *голос из зала* :neya:
Аватара пользователя
Eva
Летающая корова
 
Сообщения: 5103
Зарегистрирован: Пн дек 13, 2004 22:58
Откуда: Москва

Сообщение kinda » Пт янв 13, 2006 01:33

И я поддерживаю.
Даешь разнообразие в массы.
Аватара пользователя
kinda

 
Сообщения: 404
Зарегистрирован: Ср ноя 30, 2005 00:22
Откуда: FC, Italia

Сообщение Виктория Максимова » Пт янв 13, 2006 01:42

ну что вы, чесслово, такие серьезные нынче! Я пошутила насчет Моники. Я ее видеть уже не могу :evil:
А не взяться ли нам за "Зорро"?
Я что думаю: книжка это сама по себе небольшая. Я ее за вечер прочитала. А что, если я ее отсканирую всю, выложу, чтобы каждый смог ее себе скачать, а дальше будем переводить - или тот отрывок, что я предложила, или выберем сообща новый.
Зорро - это вам не Моника, тут важно понять и передать надлом и надрыв героя. Совсем иной жанр - что и требуется.
А?
Аватара пользователя
Виктория Максимова

 
Сообщения: 4566
Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
Откуда: Новосибирск - Турин (Италия)
Блог: Просмотр блога (238)
Язык(-и): ita-rus, eng-rus

Сообщение malena » Пт янв 13, 2006 15:54

А, может, переведем отрывок из Amici miei-2?
Он же еще не переводился. Интересно, да и смешно будет, ИМХО.
Совсем другой жанр, да и ближе к устному переводу.
С уважением,
Малена
Аватара пользователя
malena

 
Сообщения: 1846
Зарегистрирован: Сб май 01, 2004 17:20
Откуда: Италия

Сообщение Виктория Максимова » Пт янв 13, 2006 17:29

malena писал(а):А, может, переведем отрывок из Amici miei-2?
Он же еще не переводился. Интересно, да и смешно будет, ИМХО.
Совсем другой жанр, да и ближе к устному переводу.
у тебя есть? выложи, посмотрим
Аватара пользователя
Виктория Максимова

 
Сообщения: 4566
Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
Откуда: Новосибирск - Турин (Италия)
Блог: Просмотр блога (238)
Язык(-и): ita-rus, eng-rus

Сообщение malena » Пт янв 13, 2006 18:38

354
00:24:38,500 --> 00:24:39,819
Conte: Devo parlarti.

355
00:24:39,900 --> 00:24:42,368
[Perozzi: E parlт quasi un'ora
con voce ferma,..]

356
00:24:42,500 --> 00:24:48,416
[..la voce dell'uomo che sa qual и
il suo dovere ed и pronto a farlo.]

357
00:24:49,460 --> 00:24:53,373
Poi, io ho giа troppe colpe
verso quella povera disgraziata.

358
00:24:53,580 --> 00:24:56,413
Ci mancherebbe altro
che rifacesse quel gesto.

359
00:24:57,260 --> 00:25:01,697
Non mi ci far nemmeno pensare
perchй non potrei sopportare.

360
00:25:02,060 --> 00:25:04,369
Sarei capace
di uccidermi pure io.

361
00:25:05,580 --> 00:25:10,415
Tu sei giovane e hai il diritto
di essere incosciente, ma io no.

362
00:25:10,820 --> 00:25:12,219
No! Capisci?

363
00:25:13,740 --> 00:25:17,449
Lo so, ti sto rovinando. Non posso
ipotecare il tuo avvenire.

364
00:25:19,580 --> 00:25:22,048
- Non me lo perdonerei mai.
- Hmm hmm.

365
00:25:24,660 --> 00:25:30,212
Conte: Tu potresti dirmi che queste
cose le sapevamo fin da prima..

366
00:25:32,100 --> 00:25:36,810
..e che magari questo и solo
un pretesto per liberarmi di te,..

367
00:25:37,900 --> 00:25:39,379
..dopo che ho saputo..

368
00:25:41,020 --> 00:25:42,419
..di quel tuo difettino.

369
00:25:45,340 --> 00:25:47,854
Poi, difettino,
fino a che punto non lo so.

370
00:25:49,660 --> 00:25:51,935
No. La veritа
и un'altra.

371
00:25:55,060 --> 00:25:57,449
Bisogna saper guardare
in faccia alla realtа.

372
00:25:59,020 --> 00:26:01,454
E' stato un sogno
molto bello e basta.

373
00:26:03,580 --> 00:26:06,140
Tu hai 18 anni,
io ne ho 52.

374
00:26:07,860 --> 00:26:11,614
Non и per quei 34 anni di differenza,
che poi sarebbero il meno,..

375
00:26:13,020 --> 00:26:16,171
..и che il nostro amore
non puт avere nessun avvenire.

376
00:26:23,340 --> 00:26:24,534
Coraggio, Titti,..

377
00:26:25,940 --> 00:26:30,491
..togliamoci il coltello
dalla piaga e non pensiamoci piщ.

378
00:26:31,900 --> 00:26:32,889
Ma sм, и l'unica.

379
00:26:34,820 --> 00:26:35,809
Addio, Titti.

380
00:26:36,460 --> 00:26:40,009
Addio, merdaiolo.
Ci si vede domani a mezzogiorno.

381
00:26:40,580 --> 00:26:44,016
- Alla mezza! A mezzogiorno
ho un pignoramento. - Va bene.
С уважением,
Малена
Аватара пользователя
malena

 
Сообщения: 1846
Зарегистрирован: Сб май 01, 2004 17:20
Откуда: Италия

Сообщение malena » Пт янв 13, 2006 18:46

108
00:09:38,280 --> 00:09:39,395
(CLACSON)

109
00:09:46,160 --> 00:09:47,957
Lei ha clacsonato?

110
00:09:51,120 --> 00:09:52,792
Tu hai clacsonato?!

111
00:09:53,520 --> 00:09:56,592
lo no. Ah, sм!
Ho appoggiato appena il gomito.

112
00:09:57,200 --> 00:10:00,875
E' un clacson sensibilissimo.
Basta toccarlo. Vede? (CLACSON)

113
00:10:01,440 --> 00:10:03,271
Anche con il gomito!
(CLACSON)

114
00:10:04,560 --> 00:10:07,074
Certe volte lo sfioro
appena cosм. (CLACSON)

115
00:10:07,200 --> 00:10:09,350
- Non и possibile.
- Melandri: Come no?

116
00:10:09,440 --> 00:10:12,512
Perozzi: Fa' vedere! (CLACSON)
Davvero! (CLACSON)

117
00:10:12,680 --> 00:10:15,478
- Visto? > ll mio и duro.
Perchй suoni, bisogna....

118
00:10:15,680 --> 00:10:19,719
Che fa? Scrive? Provi anche lei.
Basta un dito. Vede? (CLACSON)

119
00:10:19,960 --> 00:10:21,791
< Conte: Tarapia tapioco.

120
00:10:21,960 --> 00:10:24,679
Prematurata la supercazzola
o scherziamo?

121
00:10:25,640 --> 00:10:27,437
- Prego?
- No, mi permetta.

122
00:10:27,640 --> 00:10:29,835
No, io, scusi,
noi siamo in quattro.

123
00:10:29,920 --> 00:10:31,911
Come se fosse antani
anche per lei soltanto in due,..

124
00:10:32,000 --> 00:10:34,116
..oppure in quattro
anche scribai con cofandina,..

125
00:10:34,200 --> 00:10:37,078
..come antifurto, per esempio.
- Ma che antifurto!

126
00:10:37,160 --> 00:10:39,754
Questi signori stavano suonando
loro. Non s'intrometta.

127
00:10:39,840 --> 00:10:43,958
Aspetti, mi porga l'indice,
ecco lo alzi cosм. Guardi!

128
00:10:44,120 --> 00:10:47,749
Lo vede il dito? Lo vede
che stuzzica, che prematura anche.

129
00:10:47,840 --> 00:10:50,195
Allora io le potrei dire anche
con il rispetto per l'autoritа..

130
00:10:50,280 --> 00:10:52,794
..che anche soltanto le due cose
come vicesindaco, capisce?

131
00:10:52,880 --> 00:10:54,677
Vicesindaco?
(MELANDRl RlDE)

132
00:10:54,960 --> 00:10:58,475
- Mi seguano al commissariato!
> Perozzi: No, attenzione!

133
00:10:59,520 --> 00:11:03,274
No, attenzione antani secondo
l'art. 12 abbia pazienza, sennт,..

134
00:11:03,560 --> 00:11:07,235
..posterdati, per due, anche
un pochino antani in prefettura....

135
00:11:07,320 --> 00:11:09,754
Senza contare
che la supercazzola prematurata..

136
00:11:09,840 --> 00:11:12,195
..ha perso i contatti
col tarapia tapioco. - Dopo....

137
00:11:12,280 --> 00:11:15,078
< Necchi: Che succede, Paolini?
< Paolini: Nulla! Salve, Necchi.

138
00:11:15,160 --> 00:11:17,549
- Ciao! - Perozzi: Ciao!
< l signori hanno voglia di giocare.

139
00:11:17,640 --> 00:11:19,039
- Ciao!
- Sono amici suoi?

140
00:11:19,120 --> 00:11:24,353
Certo. Suonavano per avvisarmi.
Solo du' colpettini, cosм. (CLACSON)

141
00:11:25,680 --> 00:11:29,514
Non vorrа farne una questione?
Via, lei и sempre stato ragionevole.

142
00:11:29,600 --> 00:11:33,354
- Ho bell'e capito. Si farа finta
di passar da bischero. - Bravo!

143
00:11:38,560 --> 00:11:41,836
Necchi, non devi piщ intervenire
quando faccio la supercazzola.
С уважением,
Малена
Аватара пользователя
malena

 
Сообщения: 1846
Зарегистрирован: Сб май 01, 2004 17:20
Откуда: Италия

Сообщение Виктория Максимова » Пт янв 13, 2006 18:48

carina, 'sta cosa 8-) :uhaha:
Аватара пользователя
Виктория Максимова

 
Сообщения: 4566
Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
Откуда: Новосибирск - Турин (Италия)
Блог: Просмотр блога (238)
Язык(-и): ita-rus, eng-rus

Сообщение malena » Пт янв 13, 2006 18:57

232
00:18:45,880 --> 00:18:51,352
< Medico: Chiuda gli occhi.
(SUONO A lNTERMlTTENZA lN CRESCENDO)

233
00:18:52,600 --> 00:18:54,716
< Bono! Bono!
Ma che fa?

234
00:18:55,800 --> 00:18:57,870
Melandri: Dove porta
quel corridoio?

235
00:18:57,960 --> 00:19:01,509
Al gabinetto dello psichiatra.
Ma stia calmo.

236
00:19:01,720 --> 00:19:05,759
Ma come calmo?
Ho visto la Madonna! Ancora!

237
00:19:07,480 --> 00:19:10,119
< Perozzi: Ma che fai?
C'и tutti i cerchi storti...

238
00:19:10,240 --> 00:19:13,630
Necchi: Ora si chiamerа Giotto!
Per fare un tiro a segno!

239
00:19:13,760 --> 00:19:17,912
< Melandri: Non sono matto!
Non era un'allucinazione!

240
00:19:18,200 --> 00:19:22,512
Esiste! La piщ bella donna
della mia vita! Guardate!

241
00:19:22,720 --> 00:19:27,191
- Svelti! Che ve la perdete. Eccola!
> Conte: Bel pezzo di sgnacchera!

242
00:19:28,160 --> 00:19:31,994
- Mica male! - Sgnacchera?
Ma quella и Laura! Beatrice!

243
00:19:32,480 --> 00:19:36,189
E Laura e Beatrice non ce l'avevano
la sgnacchera? Ce l'avevano eccome!

244
00:19:36,280 --> 00:19:40,512
> Melandri: Ma che Laura e Beatrice!
Ora ho capito! E' Cleopatra!

245
00:19:41,120 --> 00:19:42,109
Ohi! Ohi!

246
00:19:43,160 --> 00:19:47,392
< Conte: E' cascato! < Necchi: Stai
male? - Come l'ha saputo? Ecco!

247
00:19:50,080 --> 00:19:53,390
Pronto, signorina?
Sono Perozzi, camera 31 .

248
00:19:53,920 --> 00:19:58,152
Chiederа di me una vestita di beige,
capelli ricci e tre rose in mano.

249
00:19:58,320 --> 00:20:01,118
> Sм. Le dica
che sto malissimo.

250
00:20:01,280 --> 00:20:03,999
> Proibite le visite.
Non posso vedere nessuno.

251
00:20:04,240 --> 00:20:09,917
< Melandri: Che ne dite? - Bella!
Bella! Coscia lunga tipo antilope.

252
00:20:10,240 --> 00:20:14,119
- Beh, il suo difettino ce l'ha
anche lei, ma.... - Eh sм! - Quale?

253
00:20:14,440 --> 00:20:17,432
Che se la intende
con quel nazista del primario.

254
00:20:19,800 --> 00:20:24,828
> Melandri: Dove la porta?
- Dove? Dove vado io ora. Guarda!

255
00:20:27,320 --> 00:20:31,518
(NECCHl RlDE) Melandri: Quello и
un maiale, oltre che un torturatore.

256
00:20:31,720 --> 00:20:35,235
E approfitta della sua posizione
per insidiare le povere malate.

257
00:20:35,360 --> 00:20:36,554
lo lo denuncio!

258
00:20:36,800 --> 00:20:38,756
Ma che dice? Sono sposati.

259
00:20:39,280 --> 00:20:42,716
< Quella и la moglie del professore.
E' in cura dallo psichiattra.

260
00:20:44,240 --> 00:20:48,313
> Conte: Sul Melandri si era
abbattuto il solito colpo di fulmine.]

261
00:20:49,120 --> 00:20:50,758
Che и un colpo
anche per noi,..

262
00:20:50,880 --> 00:20:55,078
..perchй quando Melandri s'innamora
diventa un peso morto insopportabile.

263
00:20:56,640 --> 00:20:59,871
- Sformato di maccheroni! Squisito!
- Ah!

264
00:21:01,280 --> 00:21:06,070
Non vieni? C'и da perdere la testa.
L'ha preparato la moglie del Necchi.

265
00:21:06,920 --> 00:21:07,636
Macchй!

266
00:21:10,760 --> 00:21:14,150
Giochiamo a sputare al bersaglio
sul soffitto? Ti distrai.

267
00:21:14,400 --> 00:21:17,756
- Sм, ma non ora che mangiamo.
- Melandri: No, grazie.

268
00:21:18,760 --> 00:21:24,198
- Scusate, non ce la faccio. - No!
Sono io che non ce la faccio piщ!

269
00:21:24,440 --> 00:21:27,876
Non si puт convivere
con un cadavere.

270
00:21:28,080 --> 00:21:30,833
- Mi faccio cambiare ospedale,
corsia! - Sta' zitto!

271
00:21:30,920 --> 00:21:34,230
- Meglio andare con i lebbrosi
che con uno stronzo. - Calma!

272
00:21:34,400 --> 00:21:35,276
Siediti!

273
00:21:36,720 --> 00:21:43,592
Ci troviamo di fronte al classico
triangolo: lui, lei e l'altro.

274
00:21:44,160 --> 00:21:46,993
Beh, lui и un pezzo di merda
che si merita le corna.

275
00:21:47,120 --> 00:21:49,315
- Lei....
- Un pezzo di sgnacchera.

276
00:21:49,920 --> 00:21:53,754
- Eh, beh! - E l'altro. L'altro,
и un bel pezzo che mi chiedo:

277
00:21:54,360 --> 00:21:57,830
..perchй si dа
per vinto subito?

278
00:21:59,160 --> 00:22:01,879
Perchй lei и troppo bella,
troppo in alto.

279
00:22:02,120 --> 00:22:06,033
E lui и un uomo importante,
con personalitа, magnetismo.

280
00:22:06,760 --> 00:22:09,752
- Che speranze posso avere io?
< Conte: Nessuna.

281
00:22:10,480 --> 00:22:11,913
Nessuna, d'accordo.

282
00:22:12,280 --> 00:22:16,717
lnfatti, se tu non fossi un coglione
ma un cavallo, ti giocherei a 200.

283
00:22:17,000 --> 00:22:18,911
E io me lo prenderei subito..

284
00:22:19,200 --> 00:22:23,239
..perchй Melandri
ha un grosso punto di vantaggio:

285
00:22:23,640 --> 00:22:25,915
..ha il grullaio.

286
00:22:27,200 --> 00:22:30,237
- Chi? - Quello che cura
i grulli, lo psicanalista.

287
00:22:30,400 --> 00:22:35,758
E se una donna va dallo psicanalista,
le manca qualcosa nella vita.

288
00:22:37,280 --> 00:22:41,558
E cosa manca a una donna
nella vita 99 volte su 100?

289
00:22:43,200 --> 00:22:44,030
L'amore!
С уважением,
Малена
Аватара пользователя
malena

 
Сообщения: 1846
Зарегистрирован: Сб май 01, 2004 17:20
Откуда: Италия

Сообщение Zeta » Пт янв 13, 2006 19:00

mamma mia, что это? :grin:
Аватара пользователя
Zeta

 
Сообщения: 369
Зарегистрирован: Ср июл 13, 2005 16:10

Сообщение malena » Пт янв 13, 2006 19:26

660
00:49:30,360 --> 00:49:33,875
Truffatore! Mi hai rifilato
una pazza, una megalomane.

661
00:49:33,960 --> 00:49:36,793
L'hai conosciuta dallo psichiatra!
Cosa credevi che fosse?

662
00:49:36,880 --> 00:49:37,949
E che vuoi da me?

663
00:49:39,640 --> 00:49:41,949
Lasciatemi!
(MELANDRl PlANGE)

664
00:49:45,800 --> 00:49:50,874
- Perozzi: E' finita. Ora sfogati.
- Su! Non fare cosм. Cippa Lippa.

665
00:49:51,120 --> 00:49:54,430
- Sassaroli: Dategli dell'acqua.
- Melandri: No! Whisky.

666
00:49:55,800 --> 00:49:56,755
lngrata!

667
00:49:58,800 --> 00:50:01,712
Proprio ingrata.

668
00:50:02,280 --> 00:50:04,396
Piщ di cosм
cosa potevo fare?

669
00:50:05,160 --> 00:50:07,958
Mi sono anche rimesso
a lavorare in proprio.

670
00:50:08,880 --> 00:50:11,997
- Ho fatto cinque tombe
di famiglia. - Conte: Perт!

671
00:50:12,240 --> 00:50:15,277
< E ho sacrificato tutto!
- Su! Via!

672
00:50:17,040 --> 00:50:21,591
- Non ci pensare. Vuoi venire
a prendere un po' d'aria? - No.

673
00:50:21,840 --> 00:50:23,671
Vuoi che ti portiamo
a far pipм?

674
00:50:25,000 --> 00:50:26,069
- No.
- No!

675
00:50:27,240 --> 00:50:33,839
Che si potrebbe fare per svagarti?
Ah! Lo so! Si va alla stazione.

676
00:50:33,920 --> 00:50:36,229
- Necchi: Sм! Buona idea!
- Conte: Sм, gli ci vuole.

677
00:50:36,320 --> 00:50:37,070
A far che?

678
00:50:37,840 --> 00:50:41,753
Te non ti preoccupare. Aiutaci
a convincere il Melandri, piuttosto.

679
00:50:41,960 --> 00:50:46,431
Ma che ci vuole? Caro Melandri,
ascolta il parere di un clinico.

680
00:50:50,920 --> 00:50:54,879
- Diagnosi: una donna cosм,
tu non la reggi. - No.

681
00:50:55,480 --> 00:50:58,870
- Cura: scaricala.
- Ma come faccio?

682
00:51:00,080 --> 00:51:03,709
- Te ne vai. Piano piano.
- Ma certo.

683
00:51:04,480 --> 00:51:06,914
- Hai un soprabito?
- Su in camera.

684
00:51:07,080 --> 00:51:09,435
- Lascialo stare. Andiamo.
< Conte: Pianino.

685
00:51:09,520 --> 00:51:10,316
- Shh!
- Shh!

686
00:51:11,840 --> 00:51:13,193
- Shh!
- Necchi: Sм sм!

687
00:51:13,280 --> 00:51:14,633
- Coraggio!
- Shh!

688
00:51:16,200 --> 00:51:19,033
- Ma come l'affronto?
- Ma che te ne frega!

689
00:51:19,120 --> 00:51:21,953
- Che le dico? - Niente.
Te ne vai e non ti fai piщ vedere.

690
00:51:22,040 --> 00:51:25,749
- Ma loro come fanno? - Troverа
un altro bischero, bella com'и!

691
00:51:26,000 --> 00:51:28,070
- Ah, sм?
- Non ci fare perdere tempo.

692
00:51:31,280 --> 00:51:31,951
Ma io....

693
00:51:32,800 --> 00:51:34,279
- Ma io l'amo!
- Shh!

694
00:51:34,480 --> 00:51:38,439
- Zitto! - Queste sono cose
secondarie. - Ma poi ti passa.

695
00:51:38,600 --> 00:51:43,037
Anch'io ho sofferto come un cane
per quasi tre quarti d'ora.

696
00:51:43,680 --> 00:51:46,319
- Cammina, su!
- Fate piano per le scale!

697
00:51:46,560 --> 00:51:49,597
Andiamo!
(BlRlLLO ABBAlA)

698
00:51:55,400 --> 00:51:58,517
- Necchi: Buon viaggio, signore!
(SCHlAFFO) > Signore: Ahi!

699
00:51:58,720 --> 00:52:02,508
< Signora: Aiuto!
- Signore: Divertenti...

700
00:52:02,800 --> 00:52:04,631
Fermi tutti!
Quello и mio!

701
00:52:08,480 --> 00:52:09,595
Ma и impazzito!

702
00:52:13,120 --> 00:52:13,996
Ma babbo!

703
00:52:14,760 --> 00:52:17,672
Ma che parti sempre te?
Sempre in mezzo me lo trovo.

704
00:52:17,840 --> 00:52:21,037
Conte: Ragazzi, sul binario tre
parte il locale per Empoli.

705
00:52:21,120 --> 00:52:24,032
- Melandri: Al binario tre!
- Necchi: Venga, professore.

706
00:52:24,560 --> 00:52:26,949
(TUTTl URLANO
E RlDONO)

707
00:52:29,600 --> 00:52:31,477
Sassaroli: Chi ha avuto
questa idea?

708
00:52:31,560 --> 00:52:34,632
Melandri: Come si sta bene
fra noi, fra uomini, ragazzi!

709
00:52:34,720 --> 00:52:36,836
Perchй non siamo nati
tutti finocchi?
С уважением,
Малена
Аватара пользователя
malena

 
Сообщения: 1846
Зарегистрирован: Сб май 01, 2004 17:20
Откуда: Италия

Сообщение Виктория Максимова » Пт янв 13, 2006 22:49

Malena, stai bene? :lapa:
Аватара пользователя
Виктория Максимова

 
Сообщения: 4566
Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
Откуда: Новосибирск - Турин (Италия)
Блог: Просмотр блога (238)
Язык(-и): ita-rus, eng-rus

Сообщение Винни-Пух » Сб янв 14, 2006 00:58

nicole писал(а):А?


А давайте ближе к концу января, а? Или всем уже не терпится? Ну, хотя бы чтобы выложить числа 28-ого...
Аватара пользователя
Винни-Пух

 
Сообщения: 4639
Зарегистрирован: Вт июл 15, 2003 14:53
Откуда: Москва - Кремона (глубокая итальянская провинция)

Сообщение Zeta » Сб янв 14, 2006 01:50

Я думаю, пока все "раскачаются", конец января как раз и наступит: ведь уже 14 - ое :P
Аватара пользователя
Zeta

 
Сообщения: 369
Зарегистрирован: Ср июл 13, 2005 16:10

Сообщение Виктория Максимова » Сб янв 14, 2006 02:37

только не 28-го, плиз! Мы с Ferrari будем в тот день далеко от дома, на однодневной учебе, у нас времени не будет. Или ДО этого срока или уже 30-31 января. Плиз :213:

Но давайте уж решать по отрывку, что ли...
Аватара пользователя
Виктория Максимова

 
Сообщения: 4566
Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
Откуда: Новосибирск - Турин (Италия)
Блог: Просмотр блога (238)
Язык(-и): ita-rus, eng-rus

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Семинары

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot] и гости: 8