Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Устный перевод

Синхронный/последовательный перевод

Модератор: Valer'janka

Устный перевод

Сообщение Cnti » Пн июн 09, 2014 14:27

Всем доброго дня! Уважаемые переводчики, ответьте, пожалуйста, на пару вопросов: в чем сложность устного перевода? Какие "подводные камни" могут ожидать? и какие советы Вы бы дали переводчику (как опытному так и начинающему), который занимается устным переводом?
Гюго Виктор — автор знаменитого романа «Notre Dame de Paris», вышедшего на русском языке под заглавием «Наши дамы из Парижа».
А. Аверченко
Cnti

 
Сообщения: 32
Зарегистрирован: Ср июл 14, 2010 10:27
Откуда: Санкт-Петербург





Re: Устный перевод

Сообщение Valer'janka » Пн июн 09, 2014 14:32

Это, я полагаю, вы уже видели?
viewtopic.php?f=7&t=14758
viewtopic.php?f=7&t=58203
Method and order.
Аватара пользователя
Valer'janka

 
Сообщения: 3078
Зарегистрирован: Чт ноя 22, 2012 22:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en, de, nl - ru

Re: Устный перевод

Сообщение Cnti » Пн июн 09, 2014 16:05

Спасибо! :)
Гюго Виктор — автор знаменитого романа «Notre Dame de Paris», вышедшего на русском языке под заглавием «Наши дамы из Парижа».
А. Аверченко
Cnti

 
Сообщения: 32
Зарегистрирован: Ср июл 14, 2010 10:27
Откуда: Санкт-Петербург



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Проспект устного перевода

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3