Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Есть такие правила

Важно: в заголовке кроме темы указывайте ЯЗЫК(И).

Есть такие правила

Сообщение azyus » Ср фев 11, 2015 14:55

«Наш» ответ EN и ИСО:
ПР 50.1.027-2014 «Правила оказания переводческих и особых видов лингвистических услуг» (html, pdf).
azyus

 
Сообщения: 1606
Зарегистрирован: Вт дек 06, 2011 22:22





Re: Есть такие правила

Сообщение nuki » Ср фев 11, 2015 15:40

Спасибо за ссылки.
Особенно понравился п.
6.2 Единицы измерения объемов работ по устному переводу
б) В качестве едениц измерения объема услуг... :facepalm:
nuki

 
Сообщения: 831
Зарегистрирован: Вс окт 13, 2013 08:44
Откуда: СПб-ЛО
Язык(-и): JP-EN-RU

Re: Есть такие правила

Сообщение Yury Arinenko » Ср фев 11, 2015 16:12

Хорошо, что какой-то официальный документ такого рода и у нас появился.
Но пруфридинг ему не помешал бы, а то как-то не очень солидно получается.
Аватара пользователя
Yury Arinenko

 
Сообщения: 7206
Зарегистрирован: Сб мар 11, 2006 11:33
Откуда: ЛНВМУ
Язык(-и): англ/рус/матерн

Re: Есть такие правила

Сообщение Drunya » Ср фев 11, 2015 17:06

4 Термины и определения
В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:

6 носитель языка


Проискал стандарт, но «носителя языка» нигде не нашел

8 Профессиональная компетентность переводчика
Основные требования к компетентности переводчика:

- переводчик должен иметь высшее образование по данной специальности


Что такое «данная специальность»? Полез было в область применения, но там про данную специальность ничего не сказано. Брр какой-то.
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Re: Есть такие правила

Сообщение azyus » Ср фев 11, 2015 19:02

Drunya писал(а):Брр какой-то

Да, что-то мутное. Я тут посмотрел, какой у правил стандартизации юридический статус, так оказалось, что либо они должны дополнять действующий стандарт (которого нет), либо область их применения ограничена Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии:

Вот, например:

Правила стандартизации разрабатывают при необходимости конкретизации (детализации) отдельных положений соответствующего по назначению основополагающего организационно-методического или общетехнического национального стандарта Российской Федерации, а также в случае нецелесообразности разработки организационно-методического национального стандарта Российской Федерации, когда область применения подобного документа ограничена только организациями и структурными подразделениями Федерального агентства.


Впрочем, зачем-то бюро-разработчику все это было надо.
azyus

 
Сообщения: 1606
Зарегистрирован: Вт дек 06, 2011 22:22

Re: Есть такие правила

Сообщение Alter Ego » Ср фев 11, 2015 19:57

Очень неряшливый текст, да. И логика включения (невключения) в него разных аспектов переводческой работы довольно причудлива. Чего стоят хотя бы экзерсисы с подсчетом баллов за ошибки - чистая почти хиромантия... :-(
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Есть такие правила

Сообщение L.B. » Ср фев 11, 2015 22:37

Drunya писал(а):«носителя языка» нигде не нашел

nos1.png
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 7500
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Re: Есть такие правила

Сообщение Drunya » Ср фев 11, 2015 22:45

Это вы оттуда, где:
Drunya писал(а):В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями

Определение есть, да. Термин-то где в стандарте применен? Зачем его определяют? Для развлечения?
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Re: Есть такие правила

Сообщение Alter Ego » Ср фев 11, 2015 23:52

Там еще слово "редактор" забавное, если чо... :wink: И ведь термин, гады, не определили - в отличие от еэнов и аэстээмов разных... :-(
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Есть такие правила

Сообщение Alter Ego » Чт фев 12, 2015 00:07

Drunya писал(а):Для развлечения?

Обычно:
- авторы - по делу
- редактор - проспал
- корректор - забыл (одну букву просмотрел: забил... две буквы просмотрел: запил)...

В результате "ни одна девушка так и не отдохнула"... (с) :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Есть такие правила

Сообщение Drunya » Чт фев 12, 2015 00:11

Alter Ego писал(а):Там еще слово "редактор" забавное, если чо... :wink:

Вы про это?
Примечание: под компетенцией профессиональных специалистов (редакторов, корректоров и оформителей) понимается наличие у них высшего основного образования и высшего дополнительного образования, стаж работы по специальности не менее 5 лет

Т.е. у редактора, у корректора и у художника должно быть по 2 высших образования и опыт работы по специальности (какой? редакторской/корректорской/оформительской или инженерной?) не менее 5 лет? :-)
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Re: Есть такие правила

Сообщение Alter Ego » Чт фев 12, 2015 00:16

Drunya писал(а):Т.е. у редактора, у корректора и у художника должно быть

Не долго думали. А чо? Полгосдумы докторов... да кандидаты чай подносят - а в населении одни неучи? Непорядок. У одного Миронова образований - на двух верстальщиков с запасом... :-(
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Есть такие правила

Сообщение Alter Ego » Чт фев 12, 2015 00:21

Drunya писал(а):Вы про это?

Нее... про MS Word и его коллег по бизнесу... :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Есть такие правила

Сообщение tr222rt » Вт мар 03, 2015 12:53

"Транслинк" (разработчик данных правил) неоднократно заявлял, что собирается сделать стандарт на переводческие услуги. Думаю, что данный ПР можно рассмотривать как прообраз такого стандарта.
tr222rt

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Вт мар 03, 2015 09:37



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Центральный дом редактора

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6