|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: LyoSHICK
Uncle A писал(а):В издательствах разброс расценок очень велик. 2700 - не минимум. Хотя некоторые платят и вдвое больше. Но таких мало, и попасть к ним непросто. Размер гонорара зависит от разных вещей, в частности от жанра переводимой литературы и языка оригинала.
Wladimir писал(а):И ещё, авторский лист - это сколько обычных страниц (извините за невежество)?
Di-Metra писал(а):Wladimir писал(а):И ещё, авторский лист - это сколько обычных страниц (извините за невежество)?
Если этот вопрос задают на улице, где нет доступа к Интернету, то еще можно понять. Но тут типа есть гугл, да?
Uncle A писал(а):40 000 знаков с пробелами.
Khanster писал(а):И можно ли торговаться по поводу оплаты при первом сотрудничестве? Или же согласиться на предложенные условия, а уже после первого законченного перевода книги просить повышения оплаты за авторский лист?
Авторский договор заказа на перевод произведения
г. ______________
"___"____________ ____ г.
________________________________________, именуем__ в дальнейшем "Издательство", в лице ______________________________________________, действующего на основании
___________________, с одной стороны, и _____________________________________,
именуемый в дальнейшем "Автор", с другой стороны, заключили настоящий договор о нижеследующем:
1. Издательство заказывает Автору создание Произведения на русском языке в виде литературного перевода с ___________________________________ языка книги _____________________________________________________________________________.
(автор, название)
2. Стороны договариваются о том, что личные неимущественные права на заказанное Произведение - в соответствии с Законом РФ об авторском праве - принадлежат Автору, а имущественные в течение всего срока действия данного договора принадлежат Издательству.
Со дня заключения договора и до истечения срока его действия Автор обязуется не передавать другим организациям или лицам Произведение или часть его без письменного согласия Издательства.
3. Автор обязуется передать Издательству:
- 2 экземпляра рукописи Произведения, напечатанных на машинке с крупным очком литер или компьютере шрифтом 12 пунктов по 28-30 строк на одной полосе стандартного листа до 60 знаков в строке; оба экземпляра рукописи должны быть подписаны Автором и представлены в Издательство в срок до ___________________.
- 1 экземпляр Произведения на языке оригинала.
4. Заказанные материалы считаются сданными в надлежащем виде и принятыми Издательством, если Издательство в течение __ дней после их получения не предъявило Автору претензий в связи с их непригодностью для работы и/или опубликования и письменно не предъявило Автору требований о доработке и/или исправлении.
В случае, если представленное Произведение требует значительной редакторской правки в связи с недостаточным профессиональным уровнем работы Автора, материал может быть принят с условием соответственного снижения ставок оплаты его работы.
В случае если окончательное представление о качестве работы Автора и соблюдении им всех устанавливаемых Издательством сроков сдачи материалов формируется после доработки Произведения, вопрос о снижении ставок оплаты решается на более поздней стадии работы с книгой и при необходимости оформляется как частичное изменение настоящего договора.
5. Автор обязуется по предложению Издательства без дополнительного вознаграждения доработать Произведение, если оно может стать пригодным к изданию после доработки или исправления.
Автор обязуется также без дополнительного вознаграждения по требованию Издательства читать и подписывать чистую корректуру Произведения в указанные Издательством сроки.
6. Если вносимые автором в готовый набор исправления превышают ___% от стоимости набора, то Автор обязуется оплатить дополнительные затраты, которые рассчитываются исходя из издательской себестоимости книг.
7. Издательство обязуется выпустить в свет Произведение без ограничения тиража в течение ___ месяцев со дня окончательного одобрения рукописи, если не будет достигнута договоренность о пролонгации этого срока. Издательство не несет ответственности за задержки с выпуском Произведения в свет, если они вызваны обстоятельствами, не зависящими от Издательства.
В случае, если срок выпуска в свет пропущен без согласования с Автором, по истечении двух дополнительных льготных месяцев все имущественные права на Произведение переходят к Автору.
8. Оформление, переплет, отпускная цена, содержание и форма рекламных мероприятий определяются Издательством самостоятельно.
9. Каждый экземпляр выпущенного в свет в соответствии с настоящим договором Произведения будет иметь должным образом указанное имя Автора, а также копирайт c Издательства.
10. Права и обязанности по настоящему договору Издательство вправе передавать другим организациям с уведомлением об этом Автора.
11. За выполненную работу, соответствующую требованиям настоящего договора, Издательство обязуется выплатить Автору: __________ руб. за 1 авторский лист (из расчёта 40000 печатных знаков в одном авторском листе). Эта сумма может быть изменена при неудовлетворительном качестве работы и/или несоблюдении установленных сроков.
12. В случае смерти Автора обязанности Издательства по выплате вознаграждения осуществляются в отношении лица или лиц, предъявивших свидетельство о наследовании авторского права.
13. Издательство обязуется выдать или выслать Автору __________ бесплатных экземпляров Произведения.
Автор может приобрести в Издательстве __________ экземпляров Произведения по отпускной цене Издательства.
14. Настоящий договор вступает в силу с момента его подписания и действует в течение _____ лет.
По дополнительному письменному соглашению сторон договор может быть пролонгирован или расторгнут. После истечения срока договора, истечения срока выпуска книги в свет или в случае расторжения договора все имущественные права на Произведение автоматически переходят к Автору.
15. Настоящий договор может быть расторгнут в одностороннем порядке в случаях:
- возникновение форс-мажорных обстоятельств - войн и военных действий, забастовок, актов и действий государственных органов вне разумного контроля сторон, а также при резком изменении конъюнктуры книжного рынка и экономического положения Издательства;
- нарушения одной из сторон договорных обязательств.
Сторона, расторгающая договор в одностороннем порядке, обязана предупредить об этом другую сторону за _____ дней.
Издательство, не исполнившее или ненадлежащим образом исполнившее обязательства по договору, обязано возместить Автору убытки, включая упущенную выгоду.
Автор, не представивший Издательству свое Произведение в соответствии с условиями договора, обязан возместить Издательству реальный ущерб.
16. Все разногласия и споры по толкованию и исполнению настоящего договора разрешаются путем прямых переговоров сторон. В случае недостижения соглашения спор подлежит разрешению в суде по месту нахождения Издательства.
17. В случае нарушения прав Автора и/или Издательства третьими лицами Автор и Издательство обращаются в суд совместно и поровну распределяются судебные издержки, необходимые для восстановления нарушенного права.
18. Настоящий договор составлен и подписан в двух подлинных экземплярах на русском языке, причем оба текста равно аутентичны и имеют одинаковую силу.
Адреса и реквизиты сторон:
Издательство ____________________________________________________
Автор ___________________________________________________________
Подписи сторон:
Издательство ______________________
Автор _____________________________
Вернуться в Центральный дом литературного переводчика
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4