Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Перевод географических названий (Испанский-Русский)

Важно: в заголовке кроме темы указывайте ЯЗЫК(И).

Перевод географических названий (Испанский-Русский)

Сообщение Snegireva » Сб фев 14, 2015 13:08

Привет всем!

Помогите, пожалуйста. Перевожу текст на историческую тематику, в котором приводятся географические названия. Обсуждается путаница между названиями маленького местечка, рядом в тексте стоят два варианта названия на испанском: Muez и Mués. Проблема в том, что на русском они оба пишутся одинаково - Муэс.
Как лучше поступить: оставить ли их на испанском или, например, оба раза написать как "Муэс", а следом в скобках привести оригинальный вариант на испанском?

Заранее большое спасибо.
Snegireva

 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Пт фев 13, 2015 09:50





Re: Перевод географических названий (Испанский-Русский)

Сообщение Homo ignorans » Чт фев 19, 2015 15:35

По испанскому не специалист. Может поиграться с ударением? Бросьте тему в испанский подфорум, вдруг тут ударение разное из-за диакритики?
Gutta cavat lapidem non vi sed saepe cadendo.
Аватара пользователя
Homo ignorans

 
Сообщения: 265
Зарегистрирован: Пн ноя 07, 2005 11:02
Откуда: Nizhnij Novgorod

Re: Перевод географических названий (Испанский-Русский)

Сообщение esperantisto » Чт фев 19, 2015 16:10

Snegireva, проблема понятна, но Вам стоит привести конкретные предложения. Вероятно, достаточно будет при первом упоминании назвать местечко по-русски, а далее приводить оригинальные варианты, но может потребовать несколько переписать текст, дать сноску(и) и т. п.

Homo ignorans, как раз ударение там одинаково ставится. Два варианта различаются последним звуком в стандартном испанском произношении, а вот в некоторых диалектах и в Латинской Америке произношение совпадает.
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Заповедник философии, истории, психологии, социологии, религии

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5