Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

стотысячная сантиметра (англ.)

стотысячная сантиметра (англ.)

Сообщение LyoSHICK » Ср дек 20, 2017 16:24

Здравствуйте, физики! Помогите разобраться, пожалуйста.
Пишет физик-теоретик (как он сам себя считает): "The color range visible to the human eye extends from blue light, with a wavelength of about four-hundred-thousandths of a centimeter, to red light, with a wavelength of about eight-hundred-thousandths of a centimeter."
Стотысячные сантиметра вяло, но гуглятся. И все же вопрос: наплевать ли и писать, по-русски, в нанометрах, или пойти на поводу? Книжка более-менее науч-поп.

(про ультрасиний свет пока не готов спрашивать)
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва





Re: стотысячная сантиметра (англ.)

Сообщение Marko » Ср дек 20, 2017 21:00

В нанометрах. По желанию для совсем необразованных в скобках написать, что нанометр - это одна миллиардная часть метра.
Где запрещено смеяться, там, как правило, и плакать нельзя.
(Станислав Ежи Лец)
Аватара пользователя
Marko
Физик
 
Сообщения: 16559
Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 01:21
Откуда: Киев
Язык(-и): en,pl,de,cs,sk>ru,uk

Re: стотысячная сантиметра (англ.)

Сообщение LyoSHICK » Чт дек 21, 2017 07:31

Спасибо. Значит, правильно я думал. Хотя, конечно, жалко знаки терять...
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: стотысячная сантиметра (англ.)

Сообщение Vic » Чт дек 21, 2017 11:04

В принципе, с точки зрения физиков следует использовать только нанометр. Но вот для популярной книги такой термин неоднозначен. И автор, физик-теоретик, в данном тексте просто дает возможность простому человеку сравнить длину волны света с понятными размерами, именно с сантиметром или миллиметром (с точки зрения научно-популярного текста метр или, скажем, микрон гораздо слабее влияет на восприятие).
Vic

 
Сообщения: 1972
Зарегистрирован: Вт дек 16, 2003 13:40
Откуда: Москва

Re: стотысячная сантиметра (англ.)

Сообщение LyoSHICK » Чт дек 21, 2017 12:16

Да, это единственное логичное объяснение всяким стотысячным сантиметра и миллиардам миллиардов. И да, в книжке начала-середины прошлого века я бы к таким (не-СИ) единицам измерения отнесся с теплым сочувствием. Но в двадцать первом...
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: стотысячная сантиметра (англ.)

Сообщение Vic » Чт дек 21, 2017 12:59

Ну, как сказать...
Уж не будем говорить о блондинках, но спросите большинства школиников 8-11 классов, да и студентов: 400 нм это много или мало, а если мало - то с чем я его могу сравнить?
Из той же оперы: моя машина с мощность 123 кВт мощнее машины соседа с 160 сил? Или, например, сейчас на дисплее метеоцентра вижу 1015 кПаскаль - это высокое или низкое давление? (Только пожалуйста не лезьте в интернет для коэффициентов пересчета)


Статья для УФН и статья для "Наука и жизнь" потребуют различные средства выделения смыслов и понятий. Что в прошлом веке, что и сейчас.
Vic

 
Сообщения: 1972
Зарегистрирован: Вт дек 16, 2003 13:40
Откуда: Москва

Re: стотысячная сантиметра (англ.)

Сообщение Marko » Чт дек 21, 2017 13:09

Те "альтернативно образованные", которые не знают, что такое нанометр, и не будут читать такую книгу. У них есть телевизор с ток-шоу.
Где запрещено смеяться, там, как правило, и плакать нельзя.
(Станислав Ежи Лец)
Аватара пользователя
Marko
Физик
 
Сообщения: 16559
Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 01:21
Откуда: Киев
Язык(-и): en,pl,de,cs,sk>ru,uk

Re: стотысячная сантиметра (англ.)

Сообщение nuki » Чт дек 21, 2017 13:43

LyoSHICK писал(а):в книжке начала-середины прошлого века

(нано) В качестве приставки СИ принята XI Генеральной конференцией по мерам и весам в 1960 году одновременно с принятием системы СИ в целом[4]. До 1967 года называлась миллимикро (русское обозначение: ммк; международное: mµ)[3].
https://ru.wikipedia.org/wiki/Нано-

Может, ну их, эти нано, написать 4х10 в минус какой-то степени м (или см, чтоб быть ближе к оригиналу)?
nuki

 
Сообщения: 831
Зарегистрирован: Вс окт 13, 2013 08:44
Откуда: СПб-ЛО
Язык(-и): JP-EN-RU

Re: стотысячная сантиметра (англ.)

Сообщение Vic » Чт дек 21, 2017 14:11

Marko писал(а):Те "альтернативно образованные", которые не знают, что такое нанометр, и не будут читать такую книгу. У них есть телевизор с ток-шоу.

Т.е. те, которые от рождения не знают, что такое нанометр, ну или не закончили физфак университета, такую книжку не возьмут?
Vic

 
Сообщения: 1972
Зарегистрирован: Вт дек 16, 2003 13:40
Откуда: Москва

Re: стотысячная сантиметра (англ.)

Сообщение Marko » Чт дек 21, 2017 14:57

О нанометрах узнают не на физическом факультете университета, а гораздо ближе к моменту рождения.
Где запрещено смеяться, там, как правило, и плакать нельзя.
(Станислав Ежи Лец)
Аватара пользователя
Marko
Физик
 
Сообщения: 16559
Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 01:21
Откуда: Киев
Язык(-и): en,pl,de,cs,sk>ru,uk

Re: стотысячная сантиметра (англ.)

Сообщение LyoSHICK » Чт дек 21, 2017 16:13

nuki писал(а):4х10 в минус какой-то степени м (или см, чтоб быть ближе к оригиналу)?

Можно, но, как писал Жванецкий, это унизительно для коллектива...
Это я про см.
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: стотысячная сантиметра (англ.)

Сообщение esperantisto » Чт дек 21, 2017 17:38

Vic писал(а):Или, например, сейчас на дисплее метеоцентра вижу 1015 кПаскаль - это высокое или низкое давление? (Только пожалуйста не лезьте в интернет для коэффициентов пересчета)


Да можно и без коэффициентов, был бы какой-нибудь знакомый поляк в пределах досягаемости :-)
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: стотысячная сантиметра (англ.)

Сообщение LyoSHICK » Чт дек 21, 2017 17:56

Вспоминаю программу "Время" (прошлого века) - 1015 кПаскаль это высоковато (примерно 10 атмосфер). Впрочем, может, и вправду забыл...
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: стотысячная сантиметра (англ.)

Сообщение esperantisto » Чт дек 21, 2017 17:57

Браво! Должно быть (в прогнозе погоды) гПа, а не кПа, разумеется.
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: стотысячная сантиметра (англ.)

Сообщение Vic » Чт дек 21, 2017 18:14

Да, скорее, все-таки гПа. Все равно на дисплее буковок не видно.
Vic

 
Сообщения: 1972
Зарегистрирован: Вт дек 16, 2003 13:40
Откуда: Москва

Re: стотысячная сантиметра (англ.)

Сообщение LyoSHICK » Чт дек 21, 2017 18:27

Ладно, набрался я наглости и все же спрошу: что за "The color range visible to the human eye extends from blue light, with a wavelength of about four-hundred-thousandths of a centimeter, to red light".
Что за синий период Пикассо? Как по-русски писать? Синий? И примечание? "Возможно, у автора наблюдается редкая разновидность дальтонизма – аномальная трихромазия"?..
Или в теоретической физике так правильно?
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: стотысячная сантиметра (англ.)

Сообщение Vic » Чт дек 21, 2017 19:02

Ну, если в физическом тексте, то здесь написано, что человеческий глаз ощущает свет в диапазоне от синего до красного цвета. Конечно, если не обращать внимание на длину волны.
Любой человек видит в основном в диапазоне между синим и красным. А при чем здесь Пикассо?
Vic

 
Сообщения: 1972
Зарегистрирован: Вт дек 16, 2003 13:40
Откуда: Москва

Re: стотысячная сантиметра (англ.)

Сообщение LyoSHICK » Чт дек 21, 2017 19:21

Пикассо просто по какой-то хромой аналогии пришелся - у него тоже не было фиолетового (периода). И 400 нм (давайте, тут я не буду рассусоливать всякие "стотысячные сантиметра", просто чтобы покороче, ладно?) - мне всегда казалось, что фазан фиолетовый. А синий - чуть подлиннее. Разве нет?
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: стотысячная сантиметра (англ.)

Сообщение Marko » Чт дек 21, 2017 20:01

about four-hundred-thousandths of a centimeter можно сказать и о синем, и о фиолетовом, смотря с какой стороны это about. Но писать так размыто даже в популярной книге - ... (определение подберите сами).
Где запрещено смеяться, там, как правило, и плакать нельзя.
(Станислав Ежи Лец)
Аватара пользователя
Marko
Физик
 
Сообщения: 16559
Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 01:21
Откуда: Киев
Язык(-и): en,pl,de,cs,sk>ru,uk

Re: стотысячная сантиметра (англ.)

Сообщение Mechanic » Пт дек 22, 2017 20:05

Все же когда о частях спектра говорят, то синяя часть спектра и красная часть спектра - это нормально. Не у всех народов, кстати, в радуге семь цветов, шесть и пять вполне обычное дело.

По первому вопросу. Мне конструкция с тысячными сантиметра кажется очень неуклюжей, просто потому что сантиметр, дюйм и дециметр у нас не очень-то используются как опорные единицы. Когда что-то измеряется в сантиметрах, к нему прибегают, а когда надо отсчитать тысячные доли - то ИМХО не делают. Мне лично бы это показалось очень странным выбором, заставляющим остановиться на долю секунды и подумать что там на что поделили. Поэтому для лучшего восприятия я бы привел к миллиметрам, а миллиметр вполне знаком всем. И авторскую некоторую научно-популярную легкость сохраняем, и все же традицию блюдем. Четыре десятитысячных миллиметра - чем плохо?

p.s. А почему four-hundred-thousandth, а не four hundred-thousandth? А то четырестатысячная сантиметра это уже вообще не то.
SNAFU
Аватара пользователя
Mechanic

 
Сообщения: 1989
Зарегистрирован: Пн авг 19, 2002 12:01
Откуда: Томск-сити

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в ~~ секция математики, физики и химии

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1