Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

15-летие «Города переводчиков»! Большой праздник :)

Проф. организации, семинары, конкурсы и др. события

15-летие «Города переводчиков»! Большой праздник :)

Сообщение eCat-Erina » Ср авг 03, 2016 11:40

:heart: Ура, 4-го октября «Городу переводчиков» исполнилось 15 лет. :heart:
До знаменательного и торжественного момента осталось:


Вашему вниманию предлагаются следующие идеи, которые помогут сделать эту веху в нашей истории незабываемой.

1) видеопоздравления (идею озвучил и развивает jooru):
Поскольку участники из многих городов и стран, то можно было бы назаписывать роликов под лозунгом «Наш город — тоже Город Переводчиков». С небольшим таким видео-путешествием по родному (или присутственному) городу. И с поздравлениями, само собой. Хорошенькая получилась бы география! (jooru);
А в этом, пожалуй, что-то есть: «город, который всегда с тобой», или «распространение наше по планете». Обязательное доп. условие: озвучка/субтитры не на том языке, на котором в родном/присутственном городе принято объясняться. (Константин Лакшин)
2) фантазии на тему «Чего бы (за последние 15 лет) не было без ГП?» (идею озвучил Alter Ego);
3) фантазии на тему «Что Вы всегда хотели узнать от Города (сказать Городу) переводчиков, но не знали как...» (идею озвучила osoka);
4) фантазии на тему «Какой он - "Город переводчиков" вашей мечты?»;
5) фантазии на тему как на самом деле расшифровывается «ГП»? (идею озвучил Александр Селиванов);
6) идея составить кроссворд с различными вопросами, например, о каких-то событиях, городах, случаях и т.д., имевших место в ГП за 15 лет его существования (идею озвучила Natalia Druzhinina);
7) конкурс на лучший слоган ГП (идею озвучила Natalia Druzhinina);
8) Можно провести исследование на предмет заимствованных тем или иным языком слов, сохранивших изначальную трансрипцию. Пример: verboten в английском из немецкого. Или Handy в немецком из английского. И так далее. Если никто, кроме «англичан», участия принимать не будет, то можно соревнование устроить. В общем, идея заимствования. Как-то ее обыграть. (идею озвучила wisegirl)
9) праздничная встреча оффлайн (идею озвучила Bruja Agata).
10) марафон «15 вопросов переводчику» (идею озвучила Mujer de rojo), марафон проходит в отдельной специально обученной ветке.

Идею установить счетчик обратного отсчета озвучил Бычара, а реализовал Александр Селиванов.

Изображение

Если у вас есть другие идеи, прошу озвучить их в специальной теме в «Муниципалитете»: viewtopic.php?f=2&t=62522 (для доступа требуется регистрация на форуме).

Данная тема тема предназначена для реализации идей. :-) В начале сообщения указывайте, пожалуйста, выбранную из списка тему.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус





Re: 15-летие «Города переводчиков»! Большой праздник :)

Сообщение Alter Ego » Сб сен 03, 2016 01:29

Marty... Ромша... Мирослава... Андрей... ой, много кого хотелось бы время от времени...

Последний месяц - L.B. (и порнолексикографии).
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: 15-летие «Города переводчиков»! Большой праздник :)

Сообщение Валерий Афанасьев » Сб сен 03, 2016 23:05

Район 4 октября лично для меня - Питер. Можно и параллельку устроить.
Валерий Афанасьев
Нефтяник
 
Сообщения: 11525
Зарегистрирован: Чт июл 25, 2002 13:56
Откуда: ВИИЯ

Re: 15-летие «Города переводчиков»! Большой праздник :)

Сообщение eCat-Erina » Ср сен 07, 2016 21:32

1) видеопоздравления (идею озвучил и развивает jooru):


jooru писал(а):Самара, столица Сибири, стоит на трёх черепахах, мирно покоящихся на Жигулёвских горах, названных так предками в честь Жигулёвского пива...
На ваших экранах — в этом сезоне!

Трейлер 1.




jooru писал(а):Самара, столица Сибири, стоит на трёх черепахах, мирно покоящихся на Жигулёвских горах, названных так предками в честь Жигулёвского пива.



У Самары, вы не поверите, несколько Центров.
Для вас в ближайшем эфире: Блестящий Переводчик, Космическая Ракета, Европейский Вокзал, Куйбышев как памятник... и Дно. Не в курсе, что такое самарское "Дно"? Узнаете...
Не переключайтесь.


jooru писал(а):Скоро на ваших мониторах, планшетах и телефонах.
Настоящая космическая ракета, вид с точки зрения убеждённого переводчика!
Космическая Самара. Город Переводчиков-на-Волге. Вид в космос снизу.
Не переключайтесь.


jooru писал(а):Блестящий Переводчик.
Центр Самары, как обычно.
Скоро на ваших девайсах!



jooru писал(а):Самара — столица Казахстана. Именно из Самары стартовали в открытый космос как первые земные собаки, так и первый человек. И лишь немногие в курсе, что именно отсюда отправился в Великий путь и первый кот. Уже после мягкой посадки выяснилось, что это была кошка. Но поскольку по отчётности животное улетало только одно, то дальнейшая судьба остальных маленьких космонавтов сложилась счастливо лишь благодаря добросердечным сотрудникам Самарского космодрома. Которые и скрыли космический приплод. И взрастили. И воспитали. И ныне каждая самарская кошка, равно кот, — прямой потомок той первой кисы, воочию познакомившейся с чёрной бездной космоса...

Обжигающий взгляд на космос снизу.
Скоро — на всех девайсах Города.

¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: 15-летие «Города переводчиков»! Большой праздник :)

Сообщение eCat-Erina » Ср сен 07, 2016 21:33

1) видеопоздравления (идею озвучил и развивает jooru):


Выношу добро на свет из ветки с идеями к празднику:

jooru писал(а):Самара, столица Сибири, стоит на трёх черепахах, мирно покоящихся на Жигулёвских горах, названных так предками в честь Жигулёвского пива...
На ваших экранах — в этом сезоне!

Трейлер 1.




jooru писал(а):Самара, столица Сибири, стоит на трёх черепахах, мирно покоящихся на Жигулёвских горах, названных так предками в честь Жигулёвского пива.



У Самары, вы не поверите, несколько Центров.
Для вас в ближайшем эфире: Блестящий Переводчик, Космическая Ракета, Европейский Вокзал, Куйбышев как памятник... и Дно. Не в курсе, что такое самарское "Дно"? Узнаете...
Не переключайтесь.


jooru писал(а):Скоро на ваших мониторах, планшетах и телефонах.
Настоящая космическая ракета, вид с точки зрения убеждённого переводчика!
Космическая Самара. Город Переводчиков-на-Волге. Вид в космос снизу.
Не переключайтесь.


jooru писал(а):Блестящий Переводчик.
Центр Самары, как обычно.
Скоро на ваших девайсах!

¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: 15-летие «Города переводчиков»! Большой праздник :)

Сообщение canitel » Чт сен 08, 2016 10:23

Я 8-го скорее всего смогу присоединиться к празднованию.
It is much easier to be critical than to be correct
Аватара пользователя
canitel

 
Сообщения: 1001
Зарегистрирован: Сб май 13, 2006 08:17
Откуда: Екатеринбург
Блог: Просмотр блога (2)

Re: 15-летие «Города переводчиков»! Большой праздник :)

Сообщение Slava Tkachenko » Чт сен 08, 2016 10:30

Я тут :) Так как я, оказывается, Исторический Модератор, то пришлось явиться и высказаться.

ГП дал мне очень многое. Здесь я познакомилась со многими людьми, которых горда называть своими друзьями. Через ГП я нашла работу, на которой я до сих пор - вот уже 11 лет, почти целая жизнь. Здесь было столько хорошего, что сразу и не вспомнишь. О, эти встречи! Это было отличное время в моей жизни, и я всегда, всегда вспоминаю его с ностальгией. Катя, а помнишь модераторскую встречу в Москве? Это было ТАК хорошо.

Если что, я есть на Фейсбуке. Приходите и добавляйтесь (я добавляю друзей очень избирательно, но по паролю "ГП" добавлю всех, кого я здесь знала).
Disco me to oblivion baby
Slava Tkachenko
Resident geek
 
Сообщения: 13944
Зарегистрирован: Ср май 21, 2003 14:28
Откуда: Киев
Блог: Просмотр блога (13)
Язык(-и): Англ/рус/укр

Re: 15-летие «Города переводчиков»! Большой праздник :)

Сообщение eCat-Erina » Чт сен 08, 2016 10:46

Slava Tkachenko писал(а):Так как я, оказывается, Исторический Модератор

Конечно, исторический, Мирослава. Историю ГП слагали вместе много лет. 8-)

Slava Tkachenko писал(а): Катя, а помнишь модераторскую встречу в Москве? Это было ТАК хорошо.

Конечно, помню. :) А еще помню, что за 15 лет ГП кое с кем из исторической команды так и не удалось встретиться до сих пор (не буду показывать пальцем). :lol: Лет через 15 стопудово встретимся, да Andrew? :mrgreen:

canitel писал(а):Я 8-го скорее всего смогу присоединиться к празднованию.

Было бы здорово, Света!

dozer_cat писал(а):Приветприветпривет! Я постараюсь, вроде бы по состоянию на щас все должно срастись.

И это просто замечательно, Дмитрий! :)
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: 15-летие «Города переводчиков»! Большой праздник :)

Сообщение Andrew » Чт сен 08, 2016 13:54

eCat-Erina писал(а):Лет через 15 стопудово встретимся, да Andrew?


Факт, хотя остается только догадываться, чем эта встреча полюсов с таким разгоном обернется для планеты. :lol:
Andrew
Хранитель огня
 
Сообщения: 9921
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2002 12:28
Откуда: Rostov-on-Don
Блог: Просмотр блога (23)
Язык(-и): EN<->RU

Re: 15-летие «Города переводчиков»! Большой праздник :)

Сообщение Константин Лакшин » Ср сен 14, 2016 07:51

Оффтопик
Viktor N. писал(а):Т.е. Вы не уверены в этом?


Увы, не уверен. Вы же помните историю FLEFO? (+ Translation Journal? + Руслантра?)
Переводчик в свободное время, 24/7/365.
Константин Лакшин

 
Сообщения: 2427
Зарегистрирован: Вт авг 26, 2003 20:36
Блог: Просмотр блога (68)

Re: 15-летие «Города переводчиков»! Большой праздник :)

Сообщение Владимир Лебедев » Пт сен 30, 2016 12:24

Дык во сколькое и где, и пора начать считать собиранцев, чтобы найти подходящее зало.
Иметь волшебную палочку мало. Надо еще уметь делать ею мановение.
Аватара пользователя
Владимир Лебедев
Химик
 
Сообщения: 3465
Зарегистрирован: Чт мар 15, 2007 19:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en-ru

Re: 15-летие «Города переводчиков»! Большой праздник :)

Сообщение Bruja Agata » Пт сен 30, 2016 12:29

Да, мне дата 8-е октября тоже очень нравится :wink:
Аватара пользователя
Bruja Agata

 
Сообщения: 4353
Зарегистрирован: Чт окт 24, 2002 23:07
Блог: Просмотр блога (1)

Re: 15-летие «Города переводчиков»! Большой праздник :)

Сообщение eCat-Erina » Пт сен 30, 2016 12:37

Там же у вьетнамцев? И хорошо бы пораньше, часа в три, например.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: 15-летие «Города переводчиков»! Большой праздник :)

Сообщение Uncle A » Пт сен 30, 2016 15:13

Возможно, опять окажусь в отъезде - давно запланированный вояж в Ростовскую область, - но буде окажусь в Москве, Тишинка меня устроит.
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: 15-летие «Города переводчиков»! Большой праздник :)

Сообщение eCat-Erina » Сб окт 01, 2016 18:08

Для тех, кто любит изучать меню заранее: http://cafesaigonnew.ru/food_drink_menu/ :uhu:

Товарищи, где же ваши фантазии? :) В первом сообщении столько идей собрано!
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: 15-летие «Города переводчиков»! Большой праздник :)

Сообщение Сергей Холодилов » Сб окт 01, 2016 19:52

eCat-Erina писал(а):Товарищи, где же ваши фантазии?

Кать, да нафиг не надо это. Соберутся старики - ну и ладно.
Аватара пользователя
Сергей Холодилов

 
Сообщения: 4676
Зарегистрирован: Пн авг 25, 2008 21:58
Откуда: Москва, СВАО
Язык(-и): En->Ru

Re: 15-летие «Города переводчиков»! Большой праздник :)

Сообщение Uncle A » Сб окт 01, 2016 20:11

Были бы у меня фантазии, я не чужие книги переводил бы, а писал бы свои! :harhar:
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: 15-летие «Города переводчиков»! Большой праздник :)

Сообщение eCat-Erina » Сб окт 01, 2016 20:16

Сергей Холодилов писал(а):Соберутся старики - ну и ладно.

Это самое драгоценное! :P
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: 15-летие «Города переводчиков»! Большой праздник :)

Сообщение osoka » Вс окт 02, 2016 17:40

Старье-мое соберется! :lol:
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: 15-летие «Города переводчиков»! Большой праздник :)

Сообщение Сергей Холодилов » Вс окт 02, 2016 22:00

Самара, столица Сибири

Чегооо???
Аватара пользователя
Сергей Холодилов

 
Сообщения: 4676
Зарегистрирован: Пн авг 25, 2008 21:58
Откуда: Москва, СВАО
Язык(-и): En->Ru

Re: 15-летие «Города переводчиков»! Большой праздник :)

Сообщение eCat-Erina » Вс окт 02, 2016 22:00

Сергей, это был глумеж. :)
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Площадь событий

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 10