Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Ром

Синхронный/последовательный перевод

Модератор: Valer'janka

Ром

Сообщение Chumadan » Чт сен 11, 2003 10:19

Хочу поделиться с коллегами радостью - два дня переводил презентацию-дегустацию Бакарди. Теперь знаю почти все о ромах, могу на вкус отличить ямайский от барбадосского :) Желаю всем нам побольше таких вкусных и ненапряжных устных переводов! :)
Аватара пользователя
Chumadan

 
Сообщения: 6293
Зарегистрирован: Ср ноя 27, 2002 14:35
Откуда: Москва





Re: Ром

Сообщение Юлия Берман » Чт сен 11, 2003 11:13

Chumadan писал(а):Хочу поделиться с коллегами радостью - два дня переводил презентацию-дегустацию Бакарди. Теперь знаю почти все о ромах, могу на вкус отличить ямайский от барбадосского :) Желаю всем нам побольше таких вкусных и ненапряжных устных переводов! :)


угу, особенно если ненапряжность возрастает пропорционально количеству продегустированных напитков :14: :pivo: :10:
...но кто приказал мне идти переулками фраз...
(с) Хуан Гельман
Аватара пользователя
Юлия Берман

 
Сообщения: 495
Зарегистрирован: Пт янв 18, 2002 10:53
Откуда: Moscow
Язык(-и): англ.->рус.



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Проспект устного перевода

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3