Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

снова про apple

Аппаратное обеспечение, облегчающее переводческую жизнь

снова про apple

Сообщение nevrolog » Вс авг 09, 2015 19:54

Здравствуйте, уважаемые коллеги!
прошу совета по некоторым вопросам, связанным с работой переводчика-фрилансера на компьютерах Apple.
1. Получится ли установить sdl trados? Облегчит ли установку покупка специального Office для Mac? Или обязательно нужна windows? Параллельно windows через parallels или bootcamp устанавливать не хочу.
2. Встанет ли Wordfast Pro (лицензия куплена, установлен был на один комп)? У кого-нибудь есть опыт работы с Wordfast Pro на Mac?
3. Какую программу для распознавания текста из pdf лучше купить?
Вновь поднимаю эту тему, так как обсуждались эти проблемы довольно давно, может быть, у коллег появился новый опыт...
nevrolog

 
Сообщения: 36
Зарегистрирован: Вс сен 21, 2008 18:40
Откуда: Екатеринбург





Re: снова про apple

Сообщение Бычара » Чт авг 20, 2015 11:21

1. А зачем именно sdl trados? Офис для макинтошей не облегчит ни разу. Windows не нужна. VM придется использовать.
2. Встанет (у меня Леопард, например). Есть.
3. iSkysoft PDF Convertor.
И смайлики, конечно же, - три, как и положено по нормативам )))
Аватара пользователя
Бычара
Бык Маллиган
 
Сообщения: 2915
Зарегистрирован: Сб июл 16, 2011 14:23

Re: снова про apple

Сообщение Юрий В. » Вт авг 25, 2015 18:53

nevrolog писал(а):Параллельно windows через parallels или bootcamp устанавливать не хочу.

Для SDL Trados виртуалку с Win ставить придется все равно.
Аватара пользователя
Юрий В.

 
Сообщения: 7788
Зарегистрирован: Чт окт 19, 2006 15:42
Откуда: Moscow (499) 608-56-20
Блог: Просмотр блога (6)
Язык(-и): англ>рус

Re: снова про apple

Сообщение BorisNik » Пн авг 31, 2015 16:22

Если форматирование сложное, то для распознавания очень неплох FineReader: http://www.abbyy.ru/finereader-mac/
Полный контроль над макетом страницы и ее элементов: таблиц, текста, изображений. Можно стереть резинкой ненужное, выровнять слегка изогнутые/перекошенные линии, создать колонтитулы и мн. др.
BorisNik

 
Сообщения: 1664
Зарегистрирован: Пн сен 27, 2010 16:37
Откуда: Днепр
Язык(-и): Eng>Rus,Ukr

Re: снова про apple

Сообщение random_nick » Ср сен 02, 2015 23:55

SDL Trados для MacOS нет (без эмуляторов не запускается), но есть, например, ныне бесплатный Heartsome TranslationStudio. Ссылки на скачивание внизу страницы.
random_nick

 
Сообщения: 518
Зарегистрирован: Ср июн 26, 2013 02:33

Re: снова про apple

Сообщение Бычара » Пт сен 04, 2015 10:18

Лучше WordFast гонять на макинтош, чем это поделие HTS.
И смайлики, конечно же, - три, как и положено по нормативам )))
Аватара пользователя
Бычара
Бык Маллиган
 
Сообщения: 2915
Зарегистрирован: Сб июл 16, 2011 14:23

Re: снова про apple

Сообщение random_nick » Пт сен 04, 2015 23:53

Бычара писал(а):Лучше WordFast гонять на макинтош, чем это поделие HTS.

Аргументы?
random_nick

 
Сообщения: 518
Зарегистрирован: Ср июн 26, 2013 02:33

Re: снова про apple

Сообщение Бычара » Сб сен 05, 2015 13:50

да сколько угодно:
джава,
недопиленный код,
отсутствие разработки, как следствие,
неудобное междумордие
т д пр

в WF:
простота интерфейса,
мой макинтош отлично работает с ворд фаст,
поддержка разрабов,
личное пристрастие к различным типам файлов, а не с склифффу.

Если выбирать уж из свободного по на приориетарной системе, то омега т, а не это поделие.
И смайлики, конечно же, - три, как и положено по нормативам )))
Аватара пользователя
Бычара
Бык Маллиган
 
Сообщения: 2915
Зарегистрирован: Сб июл 16, 2011 14:23

Re: снова про apple

Сообщение random_nick » Сб сен 05, 2015 19:00

Бычара писал(а):да сколько угодно:
джава,

И? :-)
недопиленный код,

В чем недопиленный? Ответный вопрос: где вы видели абсолютно допиленный код, да еще такого объема?
отсутствие разработки

Слишком большой проект. Нужна целая команда разработчиков. Но зато открытый. Каждый может утащить по кусочку куда нужно.
неудобное междумордие

Интерфейс имеется в виду? Как по мне, понятнее, чем в Омеге, хоть я и не эксперт по кошкам. Да и импорт/экспорт очень богатый.
random_nick

 
Сообщения: 518
Зарегистрирован: Ср июн 26, 2013 02:33

Re: снова про apple

Сообщение esperantisto » Сб сен 05, 2015 21:04

Бычара писал(а):да сколько угодно:
джава.

А чё, под яблоось что-то нативное есть?
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: снова про apple

Сообщение Бычара » Вс сен 06, 2015 11:00

джава говорит сама за себя, это 20 век в программировании,
допиленный код есть, пример тому старовский транзит и термстар, за много сервис паков
да, интерфейс. кому как.

-----

пока яблоось не повернется лицом к клиентам, нативного ничего не будет
И смайлики, конечно же, - три, как и положено по нормативам )))
Аватара пользователя
Бычара
Бык Маллиган
 
Сообщения: 2915
Зарегистрирован: Сб июл 16, 2011 14:23



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Аллея полезных железок

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3