[Предупреждаю, что это оффтопик, но не выделяю текст с помощью специальной кнопки, так как объем довольно большой, а шрифт получается очень мелкий и бледный, так что замучаетесь читать, а я никому мучений не желаю.]
Пожелал давеча всем спокойной ночи, но что поделаешь - не спится. Воспользуюсь этим и приглашу коллег к моей некоторого рода исповеди. Тем более, что прорезался давно молчавший, но всё-таки не удержавшийся один из самых моих строгих
мучителей. Постараюсь покороче, но слишком коротко не умею, уж не обессудьте...
Самая моя большая ошибка в том, что я не прислушиваюсь к давно знакомой мне заповеди Л.Н. Толстого - "«Если бы я был царь, я бы издал закон, что писатель, который употребит слово, значение которого он не может объяснить, лишается права писать и получает 100 ударов розги». Так и я - увидев на форуме нечто заинтересовавшее меня, но из той области, с которой я специально не знакомился, я не могу удержаться, чтобы не встрять - ну просто интересно. Но при этом исхожу из совершенно других посылок, нежели те, кто знает вопрос как специалист. И часто случается так, что - сейчас приятно удивитесь! - правыми оказываются мои оппоненты, причем даже те, с кем я постоянно воюю. Да, да - и
L.B. (но лучше бы он был прав без его перманентного хамства), и
Alter Ego (но без его вечно менторского тона и нудных погружений в теоретические дебри с бесконечными ссылками на имена авторитетов и однообразными присказками типа "м-да", "пруфлинк?" и т. п.), и некоторые другие коллеги, менее резко критикующие меня. Правы они просто потому, что знают (в незнакомых мне областях) на много порядков больше меня.
Но я заговорил было о разных посылках. Вот возьмем пример с этой темой. Сначала
L.B. сказал, что русское переложение больцмановского стихотворного варианта слов Гёте написано ямбом; позже
LyoSHICK сочинил шутливую строку "Всё начиналось ямбом, ну так им и завершу" - и это тоже, как мне объяснили, ямб. А я возражал обоим (а потом и всем спорившим со мной) совсем с других позиций: не в терминах "ямб / не ямб", в которых я ничего не понимаю (не мог я ямба от хорея, как вы ни бились, отличить
), а совсем в других терминах - "стих / не стих", "поэзия / не поэзия", то есть так, как я их по-обывательски понимаю. Только теперь до меня дошло: уверен, почти все (если не все поголовно) мои оппоненты - специалисты
художественного перевода (может быть, за редкими исключениями). Следовательно, их учили и соответствующим дисциплинам - поэтике, мелодике, просодии, риторике и пр. (извините, если названия каких-то предметов не совсем верны). Я об этом ничего и слыхом не слыхивал, меня в свое время учили только грамматике, лексикографии, фонетике и прочим разделам языкознания (отдельной дисциплины "перевод" тоже не было). Итак, когда я рассуждаю с позиции "поэзия / не поэзия", я думаю
совсем о другом: складно/нескладно", "стройно/нестройно", "красиво/некрасиво". Понимаю, что это верх (низ?
) примитивизма, но ничего с собой поделать не могу. Таким образом, я вижу всё обсуждаемое другими глазами, потому что смотрю под другим углом зрения. Подход примерно такой: "мы академиев не кончали, но побить побьем".
В моем персональном случае - законы версификации не изучал, но стихов писал много (конечно, не для публикации, а "в стол", для себя, для друзей и подруг) - те, кто слышал, говорили, что нравится. Если захотите пруфлинков, их у меня есть, но вряд ли кого это заинтересует...
То же - с музыкой. Для меня музыка как для слушателя и любителя попеть - это не то, чтО преподают музыковеды, а мелодичность, напевность. Что мелодично и напевно? "Застольная" из Травиаты; песни Челентано; песни Геннадия Заволокина; "Місяць на небі, зіроньки сяють". Что есть какофония? "Отрежем, отрежем Мересьеву ногу! - Не надо, не надо, я буду летать!"; всякие рэпы, хард-роки и пр.; дешевки попсы типа "Девочкой своею ты меня назови, А потом обними, а потом обмани".
То же и с живописью, и с другими видами искусства.
Вероятно, это удел всех стариков (хотя я себя глубоким стариком не чувствую - голова пока соображает, хожу-не падаю, с молодой красивой женой дружно живем). Я ведь не один так рассуждаю и чувствую. Прочитал недавно в СПб Ведомостях интервью с Юрием Соломиным, известнейшим прекрасным артистом, ныне Главным режиссером Малого театра (он всего на 6 лет старше меня), - так прямо бальзам на душу. Он говорит там о том, что не надо ничего изобретать, что всё давно сказано и играть надо так, как играли во все времена - с умом и с душой, а все современные изыски, "находки", "прочтения" - это от лукавого, всё это не от богатства внутреннего мира, а от его пустоты. Конечно, кто-то скажет "дремучие ретрограды"...
Итак, какие выводы я делаю? В том, что я иногда лезу в обсуждение того, чего не знаю на профессиональном уровне, каюсь, виноват, впредь буду осторожнее. Всю жизнь занимался патентной информацией и переводами специальных текстов, люблю также исследовать всё, что связано с жизнью слов и их употреблением в письменной речи, - вот здесь что-нибудь сказать могу, поэтому буду, как и раньше, биться за свои воззрения до конца. Буду также по-прежнему восставать против хамства и грубости.
А за странные мысли в областях, где я несведущ, - еще раз простите.
Теперь уж точно спокойной ночи.