Доброго времени суток, коллеги!
Обращаюсь к вам с вопросом по терминологии. Перевожу с русского на английский текст про инсектицидное средство, где фигурируют и москиты, и комары. Соответственно, называть их всех mosquito как-то глупо...
Как вы полагаете, как следует обозначить этих насекомых, чтобы читатель сразу понял, кто есть кто? За кем закрепить название mosquito?
Заранее большое спасибо.
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||