Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Shootout Shares

Shootout Shares

Сообщение wisegirl » Пт авг 11, 2017 15:21

Ищу по возможности сохраняющий метафору "перестрелки" или "дуэли" вариант.
У меня пока Призовые акции.
Но вдруг у вас есть другие идеи на эту тему. Или есть вариант, позволяющий вовсе уйти от огнестрела. Может что-то спортивное, типа буллитов-пенальти.
Заранее спасибо.
Стоит ли засорять юридические документы несущественным - не знаю, знакомые юристы с техническим образованием этого не любят
(c) mikhailo
Аватара пользователя
wisegirl

 
Сообщения: 2487
Зарегистрирован: Вт май 10, 2005 10:23
Откуда: Moscow





Re: Shootout Shares

Сообщение borysich » Пт авг 11, 2017 17:09

Вы имеете в виду это? :
https://en.wikipedia.org/wiki/Shotgun_clause
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4529
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: Shootout Shares

Сообщение wisegirl » Пт авг 11, 2017 17:37

Да
Стоит ли засорять юридические документы несущественным - не знаю, знакомые юристы с техническим образованием этого не любят
(c) mikhailo
Аватара пользователя
wisegirl

 
Сообщения: 2487
Зарегистрирован: Вт май 10, 2005 10:23
Откуда: Moscow

Re: Shootout Shares

Сообщение borysich » Пт авг 11, 2017 18:30

wisegirl писал(а):...У меня пока Призовые акции...

С данным вариантом, КМК, как минимум две проблемы:
- теряются особыя "дуэльныя" коннотации (все-таки shootout - это не совсем шутка);
- за этим выражением тянется длинный маркетинговый шлейф

Если так уж нужно обыграть в переводе "shootout shares", предложил бы что-то вроде "призовая обойма акций" :?
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4529
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: Shootout Shares

Сообщение wisegirl » Пт авг 11, 2017 18:45

Так я и не настаиваю на своем варианте.
Я прошу ваших.
Стоит ли засорять юридические документы несущественным - не знаю, знакомые юристы с техническим образованием этого не любят
(c) mikhailo
Аватара пользователя
wisegirl

 
Сообщения: 2487
Зарегистрирован: Вт май 10, 2005 10:23
Откуда: Moscow



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в ~~ секция экономики и права

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4