|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
провокатор писал(а):Ну а зачем переводят ООО как ООО, да еще и пытаются это обосновать?
провокатор писал(а):Ну а зачем переводят ООО как ООО, да еще и пытаются это обосновать? Понимаю, что сейчас начнутся громкие и протяжные вопли, но тем не менее.
Larisa Kh. писал(а):Д.И. Ермолович в новом учебнике "Русско-английский перевод" пишет: "...к настоящему времени в переводе с РЯ на АЯ сложилась иная практика, соответствующая мировой, - транслитерировать латиницей русские аббревиатуры, обозначающие организационно-правовые формы в составе эргонима: AO, ZAO, OAO, OOO, TOO и т.д.". Ну, в связи с прошлогодними поправками в ГК АО, ЗАО и ОАО уже нет, но тем не менее.
провокатор писал(а):Видел даже и такое.
Valer'janka писал(а):А вы не заметили слово "нечасто". По крайней мере в моей личной выборке количество подобных случаев недостаточно велико,
Larisa Kh. писал(а): по просьбе заказчика
Larisa Kh. писал(а): "Коротко говоря, использование английских аббревиатур при переводе форм собственности русских компаний неверно с юридической точки зрения и искажает реальное значение русских аббревиатур. .
провокатор писал(а):ясно, что российское ООО (оно же LLC) и LLC забугорное - разные вещи
провокатор писал(а):Пример: E&Y LLC. Так они сами себя называют на английском. Это как раз ООО российское.
провокатор писал(а):Теперь вот, к примеру, даже и в законах пишут "место нахождения".
Larisa Kh. писал(а): В "их" limited companies есть акционеры, владеющие акциями, а в наших ООО есть участники, а не акционеры, и акций нет, есть доли в уставном в капитале.
Elena_Z писал(а):Знаю компании, которые вообще не заморачивались на эту тему, а прописывали в уставных документах следующее:
ООО / ОАО "Ромашка" - ООО / ОАО "Romashka"
Larisa Kh. писал(а): Юридический термин "место нахождения" всегда использовался в ГК РФ и соответствующих федеральных законах именно в таком написании.
Вернуться в ~~ секция экономики и права
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2