Уважаемые коллеги!
Кто-нибудь встречал при переводе текстов по выставкам такой тип розеток? На русском ничего не удается найти. Точнее, я не знаю, как правильно выйти на них. Набираю по ключевым словам, но нигде толком описания нет.
Встречается повсеместно на тему электробезопасности. Вот, к примеру, предложение (источник: https://travelshows.com/wp-content/uploads/2015/08/ChicagoTAS-2018-Electrical-Service.pdf): The use of open clip sign sockets, latex or lamp cord wire in displays, dupliex or triplex attachment plugs are prohibited by order of the Rosemont Fire Department and Electrical Inspection Department.
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||