Коллеги, не так давно мои умные часы обновились до Android Wear 2.0 (две недели мучений, так как первоначальная версия у них оказалась неработоспособной, исправили только вчера), и в новой версии Google придумал сущность, которую обозвал complications (это устоявшийся термин из часовой промышленности, где так называли все дополнительные штуки на циферблате, кроме собственно стрелок: календарь, фазы Луны и прочее, что было в механических часах). Это небольшие графические элементы установленных на часах приложений, которые можно разместить на циферблате: погода, пройденный километраж и пр. Некий аналог виджетов. И вот я задумался: а каким русским словом передать эти complications? В сети уже нашелся перевод с "усложнениями", но это как-то явно не в тему. Что бы вы предложили?
Кстати, на форумах сами natives массово жалуются, что выбор термина complication крайне неудачный, так как это узкопрофессиональный и полузабытый термин из часовой отрасли 19 века.
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||