Доброго дня, коллеги.
До недавнего времени мне были знакомы газовое пожаротушение и порошковое пожаротушение.
Теперь возникла необходимость в подборе термина для газопорошкового пожаротушения, но в голову ничего не приходит.
Должна наличествовать формулировка "dry chemical" в обязательном порядке, но куда там приспособить газ?
Подскажите, пожалуйста.
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||