Alter Ego писал(а):Я исхожу из
More irrelevant presuppositions. Whatever keeps you blabbering on...
I can simply restate the point I made in another discussion:
L.B. писал(а):I. Havkin и Alter Ego - близнецы братья.
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Alter Ego писал(а):Я исхожу из
L.B. писал(а):I. Havkin и Alter Ego - близнецы братья.
L.B. писал(а):More irrelevant presuppositions.
L.B. писал(а):I can simply restate the point I made in another discussion:
L.B. писал(а): I. Havkin и Alter Ego - близнецы братья.
Alter Ego писал(а):А аскер задал четыре, кажется, вопроса (по моей аккуратной оценке, довольно уверенно стремящихся в направлении плинтуса), потом ни на что не отреагировал и никого не поблагодарил, но зато один раз крайне мило пошутил про ох-какие-тут-у-вас-шуточные требования контекста. Вроде достаточно?
А если у него действительно была проблема с парсингом этого предложения, то можно только (с некоторым ужасом... илибрезгливостьюнедоумением) представить, что еще он мог напороть в десятках+ других мест этого чудеснейшего текста...
eCat-Erina писал(а):Альтер Эго просто осторожничает, и такая осторожность — следствие особенностей работы в его секторе, не более того.
eCat-Erina писал(а):Хвастаться нехорошо!
eCat-Erina писал(а): Развеялись мои иллюзии о вашем относительно узком секторе.
Вернуться в Центральный дом технического переводчика
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4