Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Простите мой французский...

Простите мой французский...

Сообщение eCat-Erina » Пт ноя 25, 2016 13:19

Если пациент тошнящий, но не блюющий, то как его можно описать? Одним коротким словом. Словари не знают слово "тошнящий", но речь разговорная, хоть и без искажений. Доктор пытается шутить. К нему валом идут пациенты, которых тошнит.
Описательно и правильно - будет длинно, а у меня лимит строки и времени (субтитры).
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37282
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус





Re: Простите мой французский...

Сообщение Mouse » Пт ноя 25, 2016 13:35

Есть еще разговорное "мутит" на тошноту. Если там попытки шутить, может, что-то с "мутный", "муторный"?
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Простите мой французский...

Сообщение eCat-Erina » Пт ноя 25, 2016 13:38

Уточню, что прилагательное должно стоять перед пациентами. Соответственно "мутными" они быть не могут (наверное... разве что в кавычках).
Он шутит с очередным "мутным" пациентом, который уже "уплывает", сидя у него в лазарете.
Типа эпидемия.

Перефраз удлиняет фразу, поэтому пытаюсь выкрутиться прилагательным.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37282
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Простите мой французский...

Сообщение Mouse » Пт ноя 25, 2016 13:48

Без предложения не очень понятно. Если, допустим, нечто вроде "Что за тошнотворный пациент пошел!" - так это одно, а если что-то другое, то... что-то другое :mrgreen:
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Простите мой французский...

Сообщение eCat-Erina » Пт ноя 25, 2016 13:51

Полностью цитату опознать можно... меня по голове не погладят. Так что если у кого есть безумные идеи, просто пишите, я буду благодарна.
На тошнящих пациентах меня заклинило вдруг.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37282
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Простите мой французский...

Сообщение Mouse » Пт ноя 25, 2016 13:54

А просто "его/вас/всех тошнит" никак нельзя? Или с тошнотой как существительным обойтись?
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Простите мой французский...

Сообщение eCat-Erina » Пт ноя 25, 2016 13:56

"Надоело, что вас всех тошнит!" (с)
Кажется, у меня опять начали работать винтики, спасибо. :heart:
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37282
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Простите мой французский...

Сообщение Mouse » Пт ноя 25, 2016 13:59

Еще есть слово "тошнотный".
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Простите мой французский...

Сообщение Трули Ёрз » Пт ноя 25, 2016 14:01

А просто "с тошнотой"?

Тошнотики
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8833
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru

Re: Простите мой французский...

Сообщение Трули Ёрз » Пт ноя 25, 2016 14:02

Я тоже написала "тошнотный", но Маус уже опередила.
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8833
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru

Re: Простите мой французский...

Сообщение eCat-Erina » Пт ноя 25, 2016 14:03

Я смотрела в словарях значение, оно уходит в сторону. Или, раз речь о шутке, берем, не глядя?

Тошнотики!!! :ukliam:
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37282
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Простите мой французский...

Сообщение Mouse » Пт ноя 25, 2016 14:07

Если шутка, то "тошнотный пациент" может означать, что врача от них уже тошнит. :P
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Простите мой французский...

Сообщение eCat-Erina » Пт ноя 25, 2016 14:08

Вот да, Mouse, это меня и смутило.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37282
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Простите мой французский...

Сообщение Mouse » Пт ноя 25, 2016 14:14

Эх, вот в украинском тошнота - это нудота. И есть "нудотний" - противный, надоедливый, муторный, скучный. Можно было бы двусмысленность сделать.

Поскольку я не знаю, в чем там шутка юмора, то, теоретически, и то, что врача уже от них тошнит, может тоже быть подходящим намеком на их состояние.
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Простите мой французский...

Сообщение eCat-Erina » Пт ноя 25, 2016 14:15

Спасибище, Трули Ёрз и Mouse, теперь точно выкручусь!
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37282
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Простите мой французский...

Сообщение LyoSHICK » Пт ноя 25, 2016 14:52

Устроили тошниловку...
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: Простите мой французский...

Сообщение eCat-Erina » Пт ноя 25, 2016 18:20

LyoSHICK, спасибо за внимание к моей тошнотной теме. :)
Второй раз буду читать завтра, так что завтра всё и примерю на свежую голову. Теперь уж точно не пропаду! :P
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37282
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Простите мой французский...

Сообщение Uncle A » Пт ноя 25, 2016 18:41

Рыгальщики (косяком пошли).
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Простите мой французский...

Сообщение eCat-Erina » Пт ноя 25, 2016 18:49

Так они не рыгают... рыгают ведь от несварения желудка, а у этих голова кружится и тошнит их.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37282
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Простите мой французский...

Сообщение nuki » Пт ноя 25, 2016 18:56

eCat-Erina писал(а):у этих голова кружится и тошнит их

Это дурнота
nuki

 
Сообщения: 831
Зарегистрирован: Вс окт 13, 2013 08:44
Откуда: СПб-ЛО
Язык(-и): JP-EN-RU

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Русский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1