Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Лукбук vs Книга образов

Лукбук vs Книга образов

Сообщение Galcionka » Вт ноя 22, 2016 16:12

Продолжается эпопея с переводом сайта одного дома моды...
В тексте (рекламно-ознакомительного характера) довольно часто встречается Lookbook. Русскоязычный интернет (но не словари!) знаком с понятием "лукбук", хотя мне лично это слово режет ухо. С другой стороны, используя описательное "книга образов" или "каталог образов", во-первых, утяжеляется текст (2 слова против 1), во-вторых, может возникнуть путаница с "каталогом" в его обычном понимании. Ну и само сочетание "книга образов" ясности как-то не прибавляет (моё личное мнение, хотя я далека от мира моды :roll: )
Вопрос коллегам-переводчикам: ваше внутреннее языковое чутьё и чувство стиля позволит оставить "лукбук" в русском переводе? Если нет, какие возможны варианты для русскоязычной среды?
Аватара пользователя
Galcionka

 
Сообщения: 84
Зарегистрирован: Пт авг 10, 2012 21:27
Язык(-и): ITA-RUS





Re: Лукбук vs Книга образов

Сообщение Трули Ёрз » Вт ноя 22, 2016 16:51

А вы узнайте, что клиент хочет.
Вы найдете какой-то вариант, а клиент будет пальцем показывать: "Это же лукбук, что вы тут написали".

У меня пока глаз на "лукбуках" и пр. спотыкается.
Читаешь в рассылках, например: "Идете на свидание? Сразите его своим вечерним луком!" Хочется добавить: "съешьте днем".

С другой стороны - процесс идет, и эти "луки" и "лукбуки" везде мелькают.

Лукбук - это что? Подборка фотографий, демонстрирующих "как носить".
Подборка образов? Стилевые решения?
Последний раз редактировалось Трули Ёрз Вт ноя 22, 2016 17:02, всего редактировалось 1 раз.
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8833
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru

Re: Лукбук vs Книга образов

Сообщение Mouse » Вт ноя 22, 2016 17:01

Трули Ёрз писал(а):"Идете на свидание? Сразите его своим вечерним луком!" Хочется добавить: "съешьте днем".

А мне всегда хочется добавить: "и не забудьте пожевать чеснок!".

Если набрать в Гугле "что такое лукбук", то можно увидеть кучу объяснений - и выбрать подходящее. Тогда, в зависимости от желаний клиента, можно первый раз написать "лукбук" и дать полное толкование, а потом только этим чесноком оперировать. Поскольку это сайт дома моды, хорошо бы посмотреть сайты других домов моды и глянуть, как там этот лукбук живет-приживается. Можно составить список возможных переводов и отправить клиенту - пусть выберет.
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Лукбук vs Книга образов

Сообщение Alter Ego » Вт ноя 22, 2016 17:07

Быстрый поиск "лукбук" по сайтам:
Русский Cosmopolitan - 342 хита
Русский Elle - 654 хита
Русский Vogue - 1500 хитов

Какие выводы можно из этого сделать?
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13623
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Лукбук vs Книга образов

Сообщение Mouse » Вт ноя 22, 2016 17:09

Alter Ego писал(а):Какие выводы можно из этого сделать?

Что лук - очень полезный овощ! :mrgreen:
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Лукбук vs Книга образов

Сообщение Mujer de rojo » Вт ноя 22, 2016 18:50

Давайте отталкиваться от определения. Что такое Lookbook?
Lookbook - это a set of photographs displaying a fashion designer's new collection, assembled for marketing purposes.
Что такое set?
Set - это a group or collection of things that belong together, resemble one another, or are usually found together.
То есть, набор, комплект, серия, группа, выборка, подбор(ка)...
Всегда ли человек поймёт термин со словом "образ"?
Lookbook - это серия фотографий для коммерческих целей, показывающих одежду.
Нет!
Аватара пользователя
Mujer de rojo

 
Сообщения: 788
Зарегистрирован: Чт ноя 29, 2012 14:12
Откуда: Россия, Москва
Язык(-и): Испанский. Español. Spanish

Re: Лукбук vs Книга образов

Сообщение nuki » Вт ноя 22, 2016 19:04

Есть определение в энциклопедии моды. И гуглится с сочетании с домами моды (В Париже в рамках Недели моды модный Дом Zuhair Murad представил лукбук своей коллекции весна-лето 2017).
https://wiki.wildberries.ru/glossary/лукбук
nuki

 
Сообщения: 831
Зарегистрирован: Вс окт 13, 2013 08:44
Откуда: СПб-ЛО
Язык(-и): JP-EN-RU

Re: Лукбук vs Книга образов

Сообщение Mujer de rojo » Вт ноя 22, 2016 19:05

Я в ЛС давала галчонку ссылку на эту энциклопедию. Галчонок, почему ты ей не пользуешься?
Нет!
Аватара пользователя
Mujer de rojo

 
Сообщения: 788
Зарегистрирован: Чт ноя 29, 2012 14:12
Откуда: Россия, Москва
Язык(-и): Испанский. Español. Spanish

Re: Лукбук vs Книга образов

Сообщение Galcionka » Вт ноя 22, 2016 19:13

Спросить у заказчика не получится (клиент не русскоговорящий).
В русской версии их сайта "лукбук" отсутствует (зато имеются словечки типа "колье-чокер", "куки" и.т.п.). И опять-таки непонятно: они одобряют все эти англицизмы или нет. Буду мучать проект-менеджера.
To Mujer de rojo: энциклопедией пользуюсь (большое тебе спасибо еще раз), поэтому в первом сообщении и сказала, что в интернете ЛУКБУК встречается. Но пусть даже оно встречается тысячу раз, само по себе слово "лукбук", написанное кириллицей, мне не нравится.
Вот, остановишься после долгих раздумий на "лукбуке", а потом на форуме появляются темы "о чрезмерной англизации русской речи" :grin: :grin: :grin:
Аватара пользователя
Galcionka

 
Сообщения: 84
Зарегистрирован: Пт авг 10, 2012 21:27
Язык(-и): ITA-RUS

Re: Лукбук vs Книга образов

Сообщение Трули Ёрз » Вт ноя 22, 2016 19:15

Galcionka писал(а):Спросить у заказчика не получится (клиент не русскоговорящий).

Лукбук будет понятен целевой аудитории :)).

Купите какой-нибудь глянцевый журнал - ИнСтайл или подобные. Почитайте, узнаете много интересного.
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8833
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru

Re: Лукбук vs Книга образов

Сообщение Трули Ёрз » Вт ноя 22, 2016 23:06

Galcionka
Погуглите "коллекция образов".
По-моему, неплохо звучит и соответствует искомому.
Например, https://www.condenast.ru/creative_studio/fashion/37612/
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8833
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru

Re: Лукбук vs Книга образов

Сообщение Alter Ego » Ср ноя 23, 2016 00:35

Трули Ёрз писал(а):Например, https://www.condenast.ru/creative_studio/fashion/37612/

Неужто сравнивали у конденаста.ру частотность "коллекции (этих самых) образов" и "лукбуков"? И чо? Как им больше нравится? Или Вы считаете, что один пример - тотальная отмазка для переводчика? :wink:

И... у одного моего близкого знакомого есть коллекция образОв (ее можно и иначе назвать, но Ваше предложение тоже лыком в строку...). Он нервно хихикает. А что еще остается? :-(
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13623
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Лукбук vs Книга образов

Сообщение Трули Ёрз » Ср ноя 23, 2016 01:24

Alter Ego писал(а):Неужто сравнивали у конденаста.ру частотность

А что мне это даст?
Аскер хочет убежать от лукбука, я предложила.
А вы бы как решили задачку? Вы за лукбук или против?



Пытаюсь посмотреть, что там у наших:
Вот "лукбук Славы Зайцева" http://evelinakhromtchenko.com/?p=13442

И у Султанны Французовой лукбук http://www.intermoda.ru/sujet/Sultanna+Frantsuzova+(Султана+Французова)
И даже lookbook http://www.sultannafrantsuzova.ru/
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8833
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru

Re: Лукбук vs Книга образов

Сообщение rms » Ср ноя 23, 2016 08:54

Пытаюсь посмотреть, что там у наших


- А как будет по-французски "лукбук"?
- "Ле лукбук" (!).

Изображение
If you don't find a way to make money while you sleep, you will work until you die.
Аватара пользователя
rms

 
Сообщения: 1892
Зарегистрирован: Вс ноя 26, 2006 05:06
Откуда: 95% ภูเก็ต / 5% СПб

Re: Лукбук vs Книга образов

Сообщение Mouse » Ср ноя 23, 2016 09:35

Трули Ёрз писал(а):Аскер хочет убежать от лукбука

Я бы тоже хотела. Мне не нравятся эти луки, которые, увы, сейчас встречаются повсеместно. Есть такое:
Lookbook (лукбук) – это каталог фотографий, созданный с целью продемонстрировать оригинальные образы, созданные из дизайнерской одеждой и аксессуарами одного или нескольких брендов.

В "Энциклопедии моды" такое:
Лукбук (англ. lookbook) – серия фотографий, представляющих оригинальные образы, созданные из дизайнерской одежды и аксессуаров одного или нескольких брендов.

И вот:
Термин также используется в качестве синонима к понятию «портфолио».

Если меня спросят, чем "портфолио" лучше "лука", то, по-моему, только тем, что вызывает явные ассоциации с портфелем, а не с овощем и поэтому кажется как-то уместнее в текстах про моду.

Вот с этими "каталог", "серия фотографий" и "портфолио" можно попытаться как-нибудь выкрутиться. Если есть смысл выкручиваться.
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Лукбук vs Книга образов

Сообщение Andrew » Ср ноя 23, 2016 10:12

Лукбуки в индустрии моды обосновались уже плотно, хотя широкое применение не придало словечку естественности и не убавило омерзительного налета "нижегородского английского". Остается либо принять как данность, либо выводить термин заново от корней с опорой на свою культурную специфику, но это время, труд, напряжение - и никаких гарантий, что приживется.
Andrew
Хранитель огня
 
Сообщения: 9921
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2002 12:28
Откуда: Rostov-on-Don
Блог: Просмотр блога (23)
Язык(-и): EN<->RU

Re: Лукбук vs Книга образов

Сообщение borysich » Ср ноя 23, 2016 11:44

Если какая-нибудь москвошвея "Спецшвейснаб" создает коллекцию, она делает дизайнерский альбом (напр.: http://dl-studio.com/2014/02/20/дизайнерский-альбом-спецшвейснаб/ ), а тем, которые чуть погламурнее - им лукбуки подавай :roll:

https://www.google.ru/#newwindow=1&q=%2 ... E%D0%BC%22
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4536
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: Лукбук vs Книга образов

Сообщение osoka » Ср ноя 23, 2016 12:49

Если говорить о слове лук, весьма, кстати, прочно прижившемся во французском, хотела бы добавить, что регулярно читаю одну очень симпатичную одесскую фэшн-блогершу, которая говорит "сегодняшний лучок". Мне это очень нравится.
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Лукбук vs Книга образов

Сообщение Трули Ёрз » Ср ноя 23, 2016 12:51

Mouse писал(а):Термин также используется в качестве синонима к понятию «портфолио».

"Портфолио коллекции" нравится — и гуглится, но в том числе и там, где не надо тоже:
Есть портфолио коллекции - это как дневник коллекции, где показан весь путь создания коллекции, начиная от концепции, которую вы описываете словами, и так далее.

Совершенно другая вещь - это портфолио дизайнера. Для чего оно нужно? Когда молодой дизайнер пробует устраиваться на работу, встречается с будущими работодателями, портфолио дизайнера - это самое лучшее, самые яркие вещи, самые яркие коллекции, отображение каких-то самых сильных сторон, которые студент считает необходимым донести до работодателя, чтобы представить себя в самом лучшем свете и получить вот эту желаемую работу.

В портфолио коллекции должно быть отражено то, как вы проходите весь путь от идеи создать коллекцию до готового результата. Портфолио создается не для жюри, портфолио создается не для преподавателя, портфолио создается не для того, чтобы стать каким-то продуктом, который мы потом поместим в музей – вовсе нет. Портфолио - это ваш помощник, это как дневник, в котором вы отражаете все основные этапы работы над вашей коллекцией.

http://www.intermoda.ru/doc/root/krugly ... sochi.html

Пока добротный велосипед не изобретается. Но с предложенными вариантами можно покрутиться и выкрутиться. Тем более, если есть возможность с редактором посоветоваться.
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8833
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru

Re: Лукбук vs Книга образов

Сообщение Galcionka » Ср ноя 23, 2016 17:25

Спасибо за идеи и варианты. На данный момент всё-таки склоняюсь к лукбуку: как заметили Трули Ёрз и Andrew, словечко понятно целевой аудитории и употребляется в индустрии моды. Чем больше начитываю материала по теме, тем чаще сталкиваюсь с "луками" (и "лукбуками"). Употребляя описательные выражения типа "коллекция образов", рискую ввести в заблуждение постоянных читателей новостей из мира моды.
"Портфолио" не подходит (так как искомая подборка фотографий не отражает историю создания коллекции, а лишь демонстрирует, какие образы можно создать, комбинируя элементы, например, вечерний наряд, повседневный наряд, деловой стиль и т.д.).
"Дизайнерский альбом", предложенный Borysich'ем, тоже не совсем то: по ссылке открывается альбом с идеями "на бумаге", у меня же серия фотографий уже готового платья. Поиск Яндекса же на запрос "дизайнерский альбом" подсовывает альбомы для скрапбукинга (ещё одно заимствование!).
Аватара пользователя
Galcionka

 
Сообщения: 84
Зарегистрирован: Пт авг 10, 2012 21:27
Язык(-и): ITA-RUS

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Русский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2