Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Правописание на форуме

Re: Правописание на форуме

Сообщение LyoSHICK » Вт фев 25, 2014 21:13

eCat-Erina писал(а):Поскольку, как мне показалось, осталось много неясного, хочу сказать, что изменения касаются только той части, которая относилась к нападкам на людей за их правописание.

Вот можно мне - после тонн прочитанного и практически ничего не понятого?
(непонятно было одно - где и куда тут правописание; и посчитал ли кто-нибудь число ошибок в ветке, посвященной правописанию?)

"относилась к нападкам на людей за их правописание" - здесь смысловое ударение где?
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва





Re: Правописание на форуме

Сообщение eCat-Erina » Чт фев 27, 2014 08:08

LyoSHICK писал(а):и посчитал ли кто-нибудь число ошибок в ветке, посвященной правописанию?

Использовать вместо бана... отличный вариант. :mrgreen:

LyoSHICK писал(а):"относилась к нападкам на людей за их правописание" - здесь смысловое ударение где?

И там, и там? А вообще мне нравится ход вашей мысли. 8-)
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Правописание на форуме

Сообщение Nasona » Вт июн 10, 2014 14:37

о-моему, эти страхи воображаемые. В переводчики не идет кто попало, сама профессия худо-бедно какую-то селекцию производит. (Про вопиющие случаи мне писать не надо, я сама таких примеров могу накидать. Я про средний уровень грамотности, про среднего переводчика, а не про крайности.)
___________
-=Реклама стерта модератором. Andrew=-
Nasona

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Вт июн 10, 2014 14:06

Заблокирован: бессрочно

Re: Правописание на форуме

Сообщение Alter Ego » Ср июн 11, 2014 06:12

Nasona писал(а):про среднего переводчика

Можно экземпляр в студию?

Оффтопик
(ЕГЭ по двум языкам, кстати, оно сдаст процентов на 90 хотя бы? :wink: )
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Правописание на форуме

Сообщение Drunya » Ср июн 11, 2014 16:59

Alter Ego писал(а):(ЕГЭ по двум языкам, кстати, оно сдаст процентов на 90 хотя бы? )

Зачем? Какой процент на ЕГЭ по языку (что родному, что иностранному) можно набрать исключительно за «грамотность» (предмет бурного обсуждения в данной ветке)?
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Re: Правописание на форуме

Сообщение Alter Ego » Ср июн 11, 2014 20:40

Drunya писал(а):акой процент на ЕГЭ по языку (что родному, что иностранному) можно набрать исключительно за «грамотность»

Судя по некоторым наблюдениям, между разными проверяемыми тестами аспектами имеется-таки некоторая значимая корреляция. Серьезная дисграфия на фоне великолепного владения всем остальным - редкий случай.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Правописание на форуме

Сообщение Igorvach » Чт июн 12, 2014 15:57

Чем попробовать представить можно попробовать попробовать. Мне кажется, никаких радикальных изменений в виде безудержного нахлыва не умеющих писать переводчиков не произойдет. Мне также кажется, что если форма действительно будет соответствовать содержанию и человек, не способный написать два слова, не сможет также их и связать, с ним особо не захотят общаться, ему станет скучно и он уйдет.
Igorvach

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Чт июн 12, 2014 15:30

Заблокирован: бессрочно

Re: Правописание на форуме

Сообщение Drunya » Чт июн 12, 2014 19:55

А в чем смысл действия бота под именем Igorvach? Увеличивать количество ссылок на блиндиранивратибг.com?
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Re: Правописание на форуме

Сообщение Наталья Шахова » Пт июн 13, 2014 01:46

Смысла не знаю и сомневаюсь, что это бот (уж больно ладно реплики вставляет), но он тут такой не один - этих вратоносцев целая стая. Я сначала звала модераторов на помощь, но, похоже, их почему-то решили терпеть. Наверное, действительно (как в другой ветке заметил Юрий Ариненко) сочли, что ворота являются для переводчиков предметом первой необходимости. Взять что ли парочку?
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10116
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Re: Правописание на форуме

Сообщение L.B. » Пт июн 13, 2014 02:57

Drunya писал(а):А в чем смысл действия бота под именем Igorvach?

:arrow: :-)
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 7500
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Re: Правописание на форуме

Сообщение Andrew » Пт июн 13, 2014 10:34

Боты тоже эволюционируют и растут над собой, за этим процессом бывает полезно понаблюдать какое-то время. Первые ловились автоматически по набору формальных признаков. За ними пришли такие, которые формально уже "напоминали очертаниями человекообразное", но первым же постом выдавали свою суть. Этот, в частности, научился подставлять чужие реплики в качестве своих (сопровождая их рекламой), так что имитировать осмысленность первых фраз ему уже вполне удается. Интересно, кто придет в следующей волне. 8-)
Andrew
Хранитель огня
 
Сообщения: 9921
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2002 12:28
Откуда: Rostov-on-Don
Блог: Просмотр блога (23)
Язык(-и): EN<->RU

Re: Правописание на форуме

Сообщение osoka » Пт июн 13, 2014 11:17

А, так это были чужие реплики? Какая интересная наука, ботоведение это. И нас ждет еще много открытий чудных, судя по всему.
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Правописание на форуме

Сообщение LyoSHICK » Пт июн 13, 2014 11:52

Andrew писал(а):Этот, в частности, научился подставлять чужие реплики в качестве своих (сопровождая их рекламой)

Фу-ты, ну-ты. А ведь достаточно было поискать в поиске слово "нахлыва". А то идею-то я понял, а вот откуда слова взялись...
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: Правописание на форуме

Сообщение hawkwind » Пт июн 13, 2014 12:46

Боты попробовали попробовать нахлынуть...
hawkwind

 
Сообщения: 8435
Зарегистрирован: Сб мар 31, 2007 15:24
Откуда: Владивосток
Язык(-и): eng - rus

Re: Правописание на форуме

Сообщение Fjellfiol » Чт окт 09, 2014 14:53

А не подкинете ссылку на правило, где можно прочитать, почему запятая нужна в данном случае:
Использование результатов предполагается в центре Х, Нью-Йорк, США, с целью их дальнейшего...
"Человек есть существо, собой недовольное, неудовлетворенное и себя преодолевающее в наиболее значительных актах своей жизни. Личность выковывается в этом творческом самоопределении". (с) Н. А. Бердяев
Аватара пользователя
Fjellfiol

 
Сообщения: 883
Зарегистрирован: Чт ноя 05, 2009 12:50

Re: Правописание на форуме

Сообщение esperantisto » Чт окт 09, 2014 15:07

ЕМНИП, это называется «приложение», соответстенно, запятая требуется.
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: Правописание на форуме

Сообщение esperantisto » Чт окт 09, 2014 15:13

Или даже, скорее, вот: http://gramota.ru/spravka/rules/?rub=zap&text=19_33
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: Правописание на форуме

Сообщение Valer'janka » Чт окт 09, 2014 15:14

Вот здесь, не? :roll:
Method and order.
Аватара пользователя
Valer'janka

 
Сообщения: 3078
Зарегистрирован: Чт ноя 22, 2012 22:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en, de, nl - ru

Re: Правописание на форуме

Сообщение Fjellfiol » Чт окт 09, 2014 15:19

Спасибо!
"Человек есть существо, собой недовольное, неудовлетворенное и себя преодолевающее в наиболее значительных актах своей жизни. Личность выковывается в этом творческом самоопределении". (с) Н. А. Бердяев
Аватара пользователя
Fjellfiol

 
Сообщения: 883
Зарегистрирован: Чт ноя 05, 2009 12:50

Re: Правописание на форуме

Сообщение esperantisto » Чт окт 09, 2014 15:27

ИМХО, в данном случае лучше не запятыми пользоваться, а скобками: «…(г. Нью-Йорк, США)…».
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Русский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Majestic-12 [Bot] и гости: 7