Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Только что узнал(а), что по-русски...

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение I. Havkin » Пт авг 05, 2016 20:17

Да я ведь об этом и сам сказал:
I. Havkin писал(а):Только недавно узнал ... [Тема наша называется "Только что узнал(а), что по-русски..."]... Посмотрел в Гугл -... а там до полумиллиона ссылок!...
I. Havkin

 
Сообщения: 1616
Зарегистрирован: Вс ноя 03, 2013 17:59





Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение Farid » Пт авг 05, 2016 20:30

I. Havkin писал(а):Только недавно узнал из фильмов про ментов (так сами они тоже себя называют), что всем известные "гаишники" стали "гайцами", а из других фильмов - что пограничники теперь, оказывается, "погранцы". Посмотрел в Гугл - батюшки-светы, а там до полумиллиона ссылок! Мороз по коже... А вам нравится?

Нравится - не нравится. Скорее, нет. Но эти словечки я вижу и слышу давно (год, два, а может и больше)
¡Adios, Lepido!
ڧريد
Аватара пользователя
Farid

 
Сообщения: 2270
Зарегистрирован: Сб апр 15, 2006 02:28
Откуда: Veliki Novgorod, Rusia
Язык(-и): ES,PT<>, PL,FR>

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение I. Havkin » Пт авг 05, 2016 20:41

Farid, мне очень нравится, что Вам скорее, не нравится! :grin: А что касается давности, то чего мы только давно не слышим, а привыкнуть так и не удается ("хряснул", "похавал", "улётно!"). :cry:
Но это - долгий отдельный разговор (к тому же безрезультатный)...
I. Havkin

 
Сообщения: 1616
Зарегистрирован: Вс ноя 03, 2013 17:59

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение Alter Ego » Сб авг 06, 2016 01:58

I. Havkin писал(а):Подозреваю, что в устах персонажей Аксенова "погранцы" как-то рифмовались со вторым, менее приличным словом

Пустое подозрение. У Аксенова русский язык - родной. И аллитерациями он владеет не менее успешно, чем рифмами. Даже - будучи прозаиком - чуть более. Почитайте, проверьте... у него есть пара тройка вполне неплохих книжек. Заодно и новости русского языка можно почерпнуть довольно широкой горстью. :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение Pavlik » Сб авг 06, 2016 02:31

Я тоже думаю, что у Аксенова эти слова рифмовались. Вполне возможно, что ударение переместилось на последний слог недавно, а раньше было погра'нцы. Такое часто случается. Вот у Северянина было безда'рь (рифмовалось с "государь"), а теперь все говорят бе'здарь.
Это в качестве примера народной лингвистики, столь любимой здесь.
Все на свете пропадает даром, что же Ты робеешь? Не робей! Размозжи его одним ударом, на осколки звездные разбей! Отрави его горчичным газом или бомбами испепели - что угодно - только кончи разом с мукою и музыкой земли!
Георгий Иванов
Аватара пользователя
Pavlik

 
Сообщения: 214
Зарегистрирован: Вс сен 29, 2013 22:18
Откуда: New-Cheremushki

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение Alter Ego » Сб авг 06, 2016 03:13

Pavlik писал(а):Это в качестве примера народной лингвистики, столь любимой здесь.

Да, разве что в этом качестве. :-( Мне все же почему-то кажется, что в данном случае ВА имел в виду катафорическую аллитерацию, а не профанную рифму. Просто так интереснее. :wink:

Да и само слово "погранцы" сам я слышал относительно много раз (пару десятков) только с акцентной моделью "гонцы", и никогда иначе. Впрочем, в этом смысле я, видимо, не "народ" и не "здесь".
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение I. Havkin » Сб авг 06, 2016 03:33

Alter Ego писал(а):Пустое подозрение. У Аксенова русский язык - родной. И аллитерациями он владеет не менее успешно, чем рифмами.
Эпитет "пустое" - уже приговор. Аллитерациями он владеет не менее успешно, чем рифмами? А рифмами - не менее успешно, чем аллитерациями. Кто же знает, кто в нем более матери-истории ценен!
Будем более демократичными. Один предполагает (предполагает!) так, другой эдак. Никто не может утверждать. У Василия Павловича уже не спросишь... Возразил второй человек - и уже не "пустое подозрение", а "почему-то кажется", "так интереснее". Метаморфозы-с...
I. Havkin

 
Сообщения: 1616
Зарегистрирован: Вс ноя 03, 2013 17:59

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение LyoSHICK » Сб авг 06, 2016 08:53

А с праздником вы (это вопрос ко всем участникам) поздравляете погранцев или погранцов?

И бонус (для терпеливых) - онлайн радио http://volnorez.com/pogranec
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение osoka » Сб авг 06, 2016 09:30

Ни разу не пересекала границу в погранецкий праздник.

А как там задумано было Аксеновым... Ну, может, и перенес он ударение ради праздничка рифмы с засранцами, а может - и нет. Ну, и слово-то все же относительно новое и то ли разговорное, то ли просторечное (малорегламентируемое), неустоявшееся. Может, так с неустойкой и исчезнет.

Вот как Пушкин говорил: скушно(ый) или скучно(ый)? Говорил ли он однозвушный?

По дороге зимней, скучной
Тройка борзая бежит
Колокольчик однозвучный
Утомительно гремит.



Страшно и скучно.
Здесь новоселье,
Путь и ночлег.
Тесно и душно.
В диком ущелье —
Тучи да снег.

Небо чуть видно,
Как из тюрьмы.
Ветер шумит.
Солнцу обидно...
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение hawkwind » Вс авг 07, 2016 02:32

Вся жизнь - в погранзоне. В первом паспорте (1975) стоял штамп ПГ. ПогранцЫ были всегда. ГайцЫ появились после.
hawkwind

 
Сообщения: 8435
Зарегистрирован: Сб мар 31, 2007 15:24
Откуда: Владивосток
Язык(-и): eng - rus

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение eCat-Erina » Вс авг 07, 2016 10:40

Каме́о (от англ. cameo [ˈkæmioʊ] — «камея») — роль, как правило, эпизодическая (на киноэкране, в театральной постановке, видеоигре и т.д.), в которой выступает известная и легко узнаваемая знаменитость (режиссёр, актёр, политик и др.) или же её кинообраз.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение osoka » Вс авг 07, 2016 11:07

Вообще вот свинство. Могли бы перевести камеей, так нет... Давно злюсь по этому поводу.
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение Mouse » Вс авг 07, 2016 11:18

Оммаж — в искусстве, музыке и т. п.: работа-подражание (и жест уважения) другому художнику, музыканту и т. п.

Слово-то я знала давно в его значении "средневековая церемония", а про оммаж в искусстве узнала недавно.
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение Mouse » Пн авг 08, 2016 11:51

Оказывается, то, что я всегда называла "такая штуковина для мойки", по-правильному называется коландер. Чего только ни придумают. Кому интересно, как это выглядит - http://kychnia.com/melochi/kolander.html
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение osoka » Пн авг 08, 2016 12:45

Андронный коляндер...

Вообще colander - одно из названий любых дуршлагов / сит по-английски. Может, в случае вмонтирования в мойку прижилось именно коландер, все может быть. При обустройстве кухни много всяких интересных вещей услышишь: например, рилинг (это такая палка, на которую все вешают, railing, рельс(а)).

Вне кухни, конечно, вне конкуренции слово "вешало".
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение Mouse » Пн авг 08, 2016 12:55

В общем, сплошная кухонная англизация.
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение osoka » Пн авг 08, 2016 13:09

:grin:

Вешало вполне исконно-посконно.

Но оно вне кухни, да.
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение Uncle A » Вс янв 15, 2017 16:19

В Москве задержан 20-летний молодой человек, открывший стрельбу из списанного охолощенного автомата Калашникова.

Охолощённое оружие предназначено для имитации выстрела специальными имитационными боеприпасами (холостыми патронами). Использование других боеприпасов в охолощённом оружии без специальных подготовительных работ невозможно.
Ответственность за незаконный оборот охолощённого оружия наступает при условии, что виновный намеревался привести его в пригодное к использованию в качестве оружия состояние[1][2].
Охолощённое оружие часто применяется для проведения театрализованных представлений и киносъёмок.
(Википедия)

И в законе слово употреблено:
С вступлением в силу 10.07.2012 Федерального закона №113-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон „Об оружии“»[3], охолощенное оружие относится к группе «списанное оружие»:

1) ... списанное оружие - огнестрельное оружие, в каждую основную часть которого внесены технические изменения ... с возможностью имитации выстрела из него патроном светозвукового действия (охолощенное оружие) ...
5) ... "Приобретение оружия и патронов к нему на территории Российской Федерации не подлежит лицензированию в случае ... приобретения списанного оружия и охолощенных патронов."
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение eCat-Erina » Пн фев 27, 2017 17:40

Ксенолоссия — это наука о возможности писать и говорить на языках, которые определенная персона никогда не знала и не изучала.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение selvek » Пн фев 27, 2017 20:11

КсеноГлоссия
selvek

 
Сообщения: 389
Зарегистрирован: Пт дек 07, 2012 18:38

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Русский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6