Уважаемые эксперты!
В русском переводе Истории Геродота (перевод Г.А.Стратановского), в книге Евтерпа, при описании бальзамирования (86) используется термин "натровый щёлок".
1.Какое слово (или слова) греческого текста стоят в оригинале?
2. Где можно найти этот абзац или весь текст на языке оригинала?
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||