Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Поиск доброй души

Переводческое образование и самообразование

Поиск доброй души

Сообщение Senny » Вс июн 25, 2017 12:25

Всем доброго времени суток! :-)

Если быть краткой, история такая - я закончила бакалавриат в техническом вузе, но решила послать все подальше и выбрать совершенно другое направление, а именно перевод. Владею двумя языками, английский - с1, немецкий - с1 с натяжкой. В вопросах переводоведения я тугая самоучка, поэтому ищу человека, который будет так добр слегка помочь мне подготовиться к вступительным в магистратуру, в частности, послужит моей обратной связью в вопросах правильности моего перевода определенных упражнений. :oops: Если, конечно, моя просьба не выходит за правила форума и за пределы наглости человеческой...
Senny

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Вс июн 25, 2017 12:18





Re: Поиск доброй души

Сообщение Alter Ego » Пн июн 26, 2017 00:57

Senny писал(а):подготовиться к вступительным в магистратуру

Интересно, почему Вы считаете, что "другое направление - перевод" Вам даст именно магистратура? (И какая именно, если не секрет?)
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Поиск доброй души

Сообщение Senny » Пн июн 26, 2017 12:16

Тут все гораздо проще - после бакалавриата я могу поступать в магистратуру, как на продолжение своего высшего образования, то есть с правом на бюджетное место. Если я снова буду поступать на бакалавриат/специалитет - это будет считаться вторым высшим образованием, соответственно, только за денюжку.
Senny

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Вс июн 25, 2017 12:18

Re: Поиск доброй души

Сообщение Alter Ego » Пн июн 26, 2017 15:20

А какие вступительные экзамены?
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Поиск доброй души

Сообщение Senny » Пн июн 26, 2017 15:54

Alter Ego писал(а):А какие вступительные экзамены?


Вступительные состоят из двух частей. Первая - перевод текста от 300 до 600 знаков с английского на русский, общей тематики, вырезка из новостей или с сайта, например. Вторая - грамматический тест. По второму иностранному только тест. И если за тест я спокойна, то за перевод я немного беспокоюсь. Так как опыта у меня достаточно мало, я могу упустить определенные мелочи. В свое время я переводила только фанфики, для себя, пару раз переводила для друзей, когда просили, ну и несколько патентов инженерной направленности, которые требовались для диплома. По себе знаю, что бесконтрольная практика чего-либо может быть опасна, можно заучить что-то неправильно, а переучиваться сложно. Проверка от понимающего человека нужна в любом русле.
Senny

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Вс июн 25, 2017 12:18

Re: Поиск доброй души

Сообщение Alter Ego » Пн июн 26, 2017 18:02

Возьмите пару коротких новостных текста общего характера и вывесьте (с переводом) в разделе "Прошу оценить перевод". Добрые (и не очень, что тоже важно) души найдутся. :wink: (Надеюсь, администрация ГП не будет возражать.)
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Поиск доброй души

Сообщение Наталья Шахова » Ср июн 28, 2017 02:13

Senny писал(а):перевод текста от 300 до 600 знаков с английского на русский

Именно знаков?
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Улица просвещения

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6