|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модераторы: Dragan, Valer'janka
Брунгильда писал(а):Очень извиняюсь, хотелось бы спросить экспертов немецкого... как перевести Kinderbetreuung? И какое отношение к этому имеет больничная касса?? или страховка? Данке всем!
Брунгильда писал(а):Как перевести Einsatzmanagement?
Брунгильда писал(а):Причём тут эта их Krankenkasse, если речь идёт об уходе за детьми а не о болезни?
Брунгильда писал(а):Спасибо, аустранник! Язык, нуу, уровень В2. Я еще учусь и помогаю знакомой с бумажками по-немецки. Она в Германии теперь. Но я не совсем понимаю, что значит Beantragung einer Kinderbetreuung bei Krankenkasse?? Причём тут эта их Krankenkasse, если речь идёт об уходе за детьми а не о болезни? Поэтому перевод не получается
austrannik писал(а):bvtzzj
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8