Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Помогите разрешить спор: какой вариант корректный или оба?

Модераторы: Dragan, Valer'janka

Помогите разрешить спор: какой вариант корректный или оба?

Сообщение atissa » Пт июн 29, 2018 20:29

"Protection film for carpets" or "carpet protection film" в значении "Защитная пленка для ковровых покрытий". Склоняюсь к второму варианту, но заказчик требует первый, ничем не объясняя. Спасибо заранее, если кто-то ткнет в правило.
atissa

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Пт июн 29, 2018 20:20





Re: Помогите разрешить спор: какой вариант корректный или об

Сообщение Andrew » Пт июн 29, 2018 21:32

Возможны оба, притом второй органичнее, но у заказчика могут быть свои экстралингвистические соображения. Например, такая формулировка уже где-то зафиксирована, а разнобой нежелателен. Либо пишется это адресату, для которого надо исключить самую минимальную вероятность недопонимания. В любом случае, явно выраженное пожелание заказчика снимает с переводчика всякую ответственность за его последствия (если за этот перевод вам не надо расписываться лично).
Andrew
Хранитель огня
 
Сообщения: 9921
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2002 12:28
Откуда: Rostov-on-Don
Блог: Просмотр блога (23)
Язык(-и): EN<->RU

Re: Помогите разрешить спор: какой вариант корректный или об

Сообщение atissa » Пт июн 29, 2018 21:38

Понятно, что желание заказчика - закон, но обидно то, что мой вариант был назван ошибкой, причем грубой.:evil: :evil: С чем я, собственно, не согласна. Спасибо, что помогли развеять сомнения
atissa

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Пт июн 29, 2018 20:20

Re: Помогите разрешить спор: какой вариант корректный или об

Сообщение Alter Ego » Пт июн 29, 2018 22:06

Andrew писал(а):Возможны оба, притом второй органичнее,

Второй еще раз в тридцать частотнее (в жестком поиске Google)... :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13623
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Помогите разрешить спор: какой вариант корректный или об

Сообщение Andrew » Пт июн 29, 2018 22:14

atissa писал(а):обидно то, что мой вариант был назван ошибкой, причем грубой


Нет, это не ошибка, заказчик заблуждается. С натяжкой каким-то нарушением это может быть разве что при наличии руководства или глоссария, в котором переводчику прямо предписано использование такого варианта.
Andrew
Хранитель огня
 
Сообщения: 9921
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2002 12:28
Откуда: Rostov-on-Don
Блог: Просмотр блога (23)
Язык(-и): EN<->RU

Re: Помогите разрешить спор: какой вариант корректный или об

Сообщение Jeff » Пт июн 29, 2018 23:08

atissa писал(а):"Protection film for carpets"

Однозначно самый точный вариант. Насчет вашего варианта... на первый взгляд нельзя сказать, что он ошибочный, но для окончательной оценки нужно видеть его в контексте.
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7226
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Помогите разрешить спор: какой вариант корректный или об

Сообщение borysich » Пт июн 29, 2018 23:25

Пишут и "carpet protective film", и даже "carpet protector film" (продавцы именно этого товара уверяют, что "deployment to cover large areas can be done in minutes as its very easy to handle").
https://www.poundwholesale.co.uk/rhino- ... r-roll-25m

Вариант заказчика, кмк, следовало бы изложить так: "Protective film for carpets". Сравнение:
https://books.google.com/ngrams/graph?c ... lm%3B%2Cc0
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4538
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: Помогите разрешить спор: какой вариант корректный или об

Сообщение Alter Ego » Пт июн 29, 2018 23:41

Jeff писал(а):Однозначно самый точный вариант.

Да, его предпочитают на alibaba.com. Пренебрегающие точностью продавцы на amazon.com чаще выбирают альтернативный вариант. :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13623
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Помогите разрешить спор: какой вариант корректный или об

Сообщение Jeff » Пт июн 29, 2018 23:52

Alter Ego писал(а):Да, его предпочитают на alibaba.com. Пренебрегающие точностью продавцы на amazon.com чаще выбирают альтернативный вариант.

Свое отношение к гуглу я, по-моему, уже достаточно часто выражал. Мне пока своей головы хватает, вам нет? :wink:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7226
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Помогите разрешить спор: какой вариант корректный или об

Сообщение Alter Ego » Пт июн 29, 2018 23:59

Jeff писал(а):Свое отношение к гуглу я, по-моему, уже достаточно часто выражал.

А оно принципиально отличается от отношения к, скажем, толковому словарю, термометру и спидометру? Забавно. :wink:
Jeff писал(а):Мне пока своей головы хватает, вам нет?

Пока я конкретно не посмотрю (с помощью подручного гугла, уже не обессудьте), какие формулировки/термины фактически используются на alibaba.com и на amazon.com (и в разных других релевантных местах - по мере необходимости и дотошности), моя глупая голова мне мало чем (в означенном ТС выборе) помогает, увы. :-(
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13623
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Помогите разрешить спор: какой вариант корректный или об

Сообщение Jeff » Сб июн 30, 2018 00:04

Alter Ego писал(а):А оно принципиально отличается от отношения к, скажем, толковому словарю, термометру и спидометру? Забавно.

Отличается, тк гугл тупо ориентируется на частотность, а дураков в инете хватает. :mrgreen:

Alter Ego писал(а):моя глупая голова мне мало чем помогает

Согласитесь, что это ваша проблема. :wink:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7226
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Помогите разрешить спор: какой вариант корректный или об

Сообщение Alter Ego » Сб июн 30, 2018 00:06

Jeff писал(а):тк гугл тупо ориентируется на частотность

Ну да. А библиографический список (еще тупее!) зачем-то перечисляет имена авторов в алфавитном порядке. :wink:

Вы действительно не заметили указаний на конкретные источники (иначе говоря - организованные по некоторым существенным социолингвистическим параметрам корпусы текстов)? :-( Что ж, всем головам голова! :wink:

Ну да ладно. Другое дело, что если я нахожу (с технической помощью гугла) на ресурсе, на котором тексты пишут преимущественно носители (американского) английского, более частотный вариант с препозитивным номинативным атрибутом, а на другом ресурсе, где тексты в основном пишут неносители, более частотный вариант с предложным оборотом, у меня появляется возможность наконец включить голову и сформулировать гипотезу о том, что вариант на "глобише", вполне вероятно, более "глобально понятный" (но при чем тут категория "точности"? - это, видимо, понятно только куда более умной голове, чем моя :wink: ).
Последний раз редактировалось Alter Ego Сб июн 30, 2018 00:26, всего редактировалось 2 раз(а).
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13623
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Помогите разрешить спор: какой вариант корректный или об

Сообщение Jeff » Сб июн 30, 2018 00:17

Alter Ego
Я с гуглом и гуглоботами вроде вас не спорю уже давно и из принципа. И аскеру мы этой бессмысленной дискуссией не поможем.
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7226
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Помогите разрешить спор: какой вариант корректный или об

Сообщение Alter Ego » Сб июн 30, 2018 00:21

Jeff писал(а):И аскеру мы этой бессмысленной дискуссией не поможем.

Не обязательно. Потенциально может помочь. Статистические аргументы и ссылки на конкретные авторитетные источники зачастую помогают переубедить глуповатых/упертых заказчиков (или хотя бы защититься от их наездов :wink: ). У меня лично, во всяком случае, накоплен в этом отношении довольно существенный положительный опыт.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13623
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Помогите разрешить спор: какой вариант корректный или об

Сообщение Alter Ego » Сб июн 30, 2018 00:22

Jeff писал(а):Я с гуглом и гуглоботами вроде вас не спорю уже давно и из принципа.

Интересно, а если бы я те же массивы текстов ручонками в библиотеке перелопатил - был бы библиобот? :wink:
...Я не собирался это печатать, полагая, что интересующиеся и так это знают; но мне строго напомнили, что Аристотель сказал: известное известно немногим. Я прошу прощения у этих немногих... (с) М.Л.Гаспаров
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13623
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Помогите разрешить спор: какой вариант корректный или об

Сообщение borysich » Сб июн 30, 2018 00:27

Библобот современнее (и чуть благозвучнее), кмк :lol:
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4538
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: Помогите разрешить спор: какой вариант корректный или об

Сообщение Alter Ego » Сб июн 30, 2018 00:33

borysich писал(а):Библобот современнее (и чуть благозвучнее)

Даже под самым благозвучным названием все же почему-то не хочется тратить годы на пятисекундное дело. :-(

Оффтопик
Кстати, на прошлой неделе папа рассказал грустно-веселый случай, когда ему по своим экспертным делам лет 15 назад нужно было найти одно особое словосочетание в примерно 60-70 стандартах и министерских инструкциях. Потратил почти четыре (!) полных дня - и нашел-таки! (Зато практически на этом выиграл суд.) А я на спор тут же нашел за две минуты - при этом ровно в том же тексте 1984 года.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13623
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Помогите разрешить спор: какой вариант корректный или об

Сообщение atissa » Сб июн 30, 2018 06:58

Jeff писал(а):
atissa писал(а):"Protection film for carpets"

Однозначно самый точный вариант. Насчет вашего варианта... на первый взгляд нельзя сказать, что он ошибочный, но для окончательной оценки нужно видеть его в контексте.


Вообще, это заголовок статьи. В самой статье речь идет о самоклеящейся пленке, которой накрывают ковровые покрытия во время ремонта, например: "...застилая пол, необходимо оставить защитную пленку на продукте, чтобы закончить ремонт без ущерба для ковровой поверхности..."
atissa

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Пт июн 29, 2018 20:20

Re: Помогите разрешить спор: какой вариант корректный или об

Сообщение Бычара » Сб июн 30, 2018 15:03

carpet protection film
И смайлики, конечно же, - три, как и положено по нормативам )))
Аватара пользователя
Бычара
Бык Маллиган
 
Сообщения: 2915
Зарегистрирован: Сб июл 16, 2011 14:23

Re: Помогите разрешить спор: какой вариант корректный или об

Сообщение Константин Лакшин » Пн июл 02, 2018 08:44

atissa писал(а):"...застилая пол, необходимо оставить защитную пленку на продукте, чтобы закончить ремонт без ущерба для ковровой поверхности..."


Вот кажется мне почему-то, что это не совсем импортозамещающий товар сугубо российской разработки. Соответственно - надо бы посмотреть, а как они себя обзывают на дефолтном иностранном.
Переводчик в свободное время, 24/7/365.
Константин Лакшин

 
Сообщения: 2429
Зарегистрирован: Вт авг 26, 2003 20:36
Блог: Просмотр блога (68)

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Английская набережная

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot] и гости: 3