Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Помогите с переводом фильма с ютуба.

Модераторы: Dragan, Valer'janka

Помогите с переводом фильма с ютуба.

Сообщение SandMartin » Вт янв 09, 2018 00:04

Народ, практически перевел весь фильм на русский.

Но осталось пару слепых зон.

Народ, перевожу один фильм с английского (залит на ютуб)
https://www.youtube.com/watch?v=dR9P09kIQ8Y

Практически все понятно, но не понятно пару мест.


1)47:06
Механики спрашивают: как дела майор. А дальше непонятно, все до слова humble.

2) 51:40-51:55 - какойто пьяный базар, хотелось бы расшифровать эти 15 секунд, из всего сказаного я понял что эти летчики как то были в коммандировке в канаде у Озере Альберта.

3) 54:51-54:56
Девушка говорит
"Как часто ты думал, что ты сможешь когонибудь сбить, пока он тебя не бросил?" - так верно?

4) 56:19 - что такое ВУЗОУ ? (ну не Looser же... хотя может и Looser)

5) 1:07:54 - майор говорит чтото о новом костюме и перепродаже дома. Что он имеет ввиду ?
Короче, непонятно вся эта быстрая болтовня, до того как она вспоминает о предложении по перегонке самолетов в качестве альтернативной работы.

6) 1:33:20 - молодые пилоты, бахвальствуют и говорят, мол 440-я (насколько я понял, название подразделения) came in and cleaned up, а также непонятно выражение "blimps and shrimps" - дирижабли и креветки?

Если кто сможет "расшифровать" данные предложения, буду премного блогодарен.
Аватара пользователя
SandMartin

 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Пн янв 08, 2018 04:33





Re: Помогите с переводом фильма с ютуба.

Сообщение Bruja Agata » Ср янв 10, 2018 01:29

SandMartin писал(а):3) 54:51-54:56
Девушка говорит
"Как часто ты думал, что ты сможешь когонибудь сбить, пока он тебя не бросил?" - так верно?

Героиня эмоционально спрашивает (риторически), сколько раз можно обидеть/унизить человека, прежде чем он пошлет тебя куда подальше.
(How many times do you think that you can put someone down before he gives up on you?)

phrasal verbs, phrasal verbs... jingle all the way
Аватара пользователя
Bruja Agata

 
Сообщения: 4353
Зарегистрирован: Чт окт 24, 2002 23:07
Блог: Просмотр блога (1)



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Английская набережная

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4