Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Геометрия по-английски подкорректируйте мой перевод

Модераторы: Dragan, Valer'janka

Геометрия по-английски подкорректируйте мой перевод

Сообщение diman-charodei » Сб июл 08, 2017 14:31

Всем доброго времени суток,
будьте добры - подкорректируйте мой перевод на английский фразы -
точное построение равностороннего девятиугольника, вписанного в круг -
мой вариант перевода -
exact construction of A regular nonagon (enneagon) inscribed in a circle
смущает впереди слово exact возможно нужно для математики употреблять
другой синоним на английском слова - точное
Кто как это видит ?
и уместно ли для математики на английском - вписанного = inscribed
Благодарю за Вашу помощь
diman-charodei

 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Ср фев 17, 2016 02:20





Re: Геометрия по-английски подкорректируйте мой перевод

Сообщение Andrew » Сб июл 08, 2017 14:50

Да, перевод вполне адекватный.
Освоиться с английской математической терминологией надежней на практике, в частности, есть вот такой полезный ресурс.
Andrew
Хранитель огня
 
Сообщения: 9921
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2002 12:28
Откуда: Rostov-on-Don
Блог: Просмотр блога (23)
Язык(-и): EN<->RU

Re: Геометрия по-английски подкорректируйте мой перевод

Сообщение diman-charodei » Сб июл 08, 2017 15:15

Благодарю, Andrew за помощь.
Ресурс великолепен, чем-то напоминает Triple Play Plus, который у нас ходил на CD по России
в эпоху до интернета лет 20 назад.
diman-charodei

 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Ср фев 17, 2016 02:20

Re: Геометрия по-английски подкорректируйте мой перевод

Сообщение trtrtr » Вт июл 11, 2017 18:05

Насчет 'inscribed', см., например:

And the base will be the side of the heptagon inscribed in the circle with the triangle.
http://www-history.mcs.st-and.ac.uk/Mis ... /Ch29.html
trtrtr

 
Сообщения: 18
Зарегистрирован: Чт фев 21, 2013 16:16

Re: Геометрия по-английски подкорректируйте мой перевод

Сообщение diman-charodei » Вт июл 11, 2017 21:58

Благодарю, trtrtr за помощь.
Ссылка интересная - исторически, но информативно - устарела, так как дедушкам Гауссу и Ванцелю пора
на пенсию :)
Вот для этого своего видео
https://www.youtube.com/watch?v=enheZuo ... YdTKOV9bQQ
я сделал перевод текста, что в конце в доказательстве. Подкорректируйте, если ошибся

Доказательство - Proof
Доказательство - Шаг первый - Proof - Step One
1 - докажем что четырехугольник ABCD является трапецией - I prove that the quadrilateral ABCD is a trapezoid
1.1 - Из построений следует, BF=FC, AO=OD, значит OE это срединный перпендикуляр к AD и BC, значит AD параллельно BC. Значит четырехугольник ABCD является трапецией.

1.1 - From the constructions follows, BF = FC, AO = OD, then OE is the median perpendicular to AD and BC, therefore AD is parallel to BC.Hence the quadrilateral ABCD is a trapezoid.

Доказательство - Шаг второй - Proof - Step Two
2 - докажем что трапеция ABCD является равнобокой - I prove that the trapezoid ABCD is an isosceles
2.1 - Прямоугольные треугольники AOF и DOF равны по двум катетам.
2.2 - Треугольники ABF и DCF равны по двум сторонам и углу между ними. Значит трапеция ABCD равнобедренная.

2.1 - The rectangular triangles AOF and DOF are equal in two sides.
2.2 - The triangles ABF and DCF are equal on both sides and the angle between them. This means that the trapezoid ABCD is isosceles.

Доказательство - Шаг третий - Proof - Step Three

3 - докажем что равнобокая трапеция ABCD является симтрой - I prove that the isosceles trapezoid ABCD is a symtra
3.1 - Треугольники AGH и BGC являются подобными по трем углам.
3.2 - Треугольники AGB и CGH являются подобными по двум сторонам и углу между ними. Значит ABCH является параллелограммом.
3.3 - AG=GC, AC это хорда, значит BH - это срединный перпендикуляр к хорде AC, значит ABCD является ромбом.
3.4 - AB=BC=CD, значит равнобокая трапеция ABCD является симтрой.

3.1 - The triangles AGH and BGC are similar in three angles.
3.2 - The triangles AGB and CGH are similar on both sides and the angle between them. Hence ABCH is a parallelogram.
3.3 - AG = GC, AC is a chord, then BH is the middle perpendicular to the chord AC, hence ABCD is a rhombus.
3.4 - AB = BC = CD, then the isosceles trapezoid ABCD is a symtra.
It end of my proof.

Смущают три момента в переводе - The rectangular triangles AOF and DOF are equal in two sides или The rectangular triangles AOF and DOF are equal in two legs - дело в том, что неоднократно встречал источники, где стороны прямоугольных треугольников обозначаются legs вместо sides ?
Второй момент - similar on both sides and the angle between them или similar on two sides and the angle between them
На форумах чаще используют on both sides and the angle between them - мне же ближе two ?
И, наконец, в геометрическом английском - I prove ... уместно использование настоящего времени ?
Благодарю Вас за участие !
diman-charodei

 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Ср фев 17, 2016 02:20

Re: Геометрия по-английски подкорректируйте мой перевод

Сообщение trtrtr » Ср июл 12, 2017 10:24

Всегда рад помочь. Я специально переводом такого рода текстов не занимался. Но, как кто-то уже говорил, вам нужно просто посмотреть аутентичные видео или почитать аутентичные тексты на эту тему (как говорят - "матчасть"), взять за основу конструкции ("как говорят") и просто поменять слова. Извините, если это очевидный совет.
trtrtr

 
Сообщения: 18
Зарегистрирован: Чт фев 21, 2013 16:16

Re: Геометрия по-английски подкорректируйте мой перевод

Сообщение diman-charodei » Ср июл 12, 2017 19:00

Всем доброго времени суток,
моя цель попытаться донести переводом смысл того, что я хотел объяснить, не только
до англоговорящих, для которых английский родной язык, но и до тех, для кого английский язык - иностранный, изученный в той или иной степени, цель донести смысл до вторых, для этого я консультируюсь здесь,
с теми, кто возможно имел опыт подобных переводов, или переводил современные статьи на русский, мне
мнение и взгляд таких людей на мою версию очень важно.
diman-charodei

 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Ср фев 17, 2016 02:20

Re: Геометрия по-английски подкорректируйте мой перевод

Сообщение Наталья Шахова » Ср июл 12, 2017 22:28

diman-charodei писал(а):до тех, для кого английский язык - иностранный, изученный в той или иной степени, цель донести смысл до вторых

Непонятно, почему эту цель надо ставить отдельно и как ее достичь. Разные носители разных языков по-разному недоучили английский и проблемы с пониманием у них совершенно разные. Не существует универсального варианта решения этих проблем. Почему вы считаете, что ваши собственные изобретения будут для всех понятнее, чем вариант, используемый носителями? Было бы понятно, если б вы брали самые простые слова и грамматические конструкции и избегали идиом, но изобретать собственные формулировки вместо стандартных, по-моему, очень странно.
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Re: Геометрия по-английски подкорректируйте мой перевод

Сообщение diman-charodei » Чт июл 13, 2017 02:13

Всем доброго времени суток,
если кто-то заметил грубые ошибки в моем переводе - будьте добры, подскажите.
Если таковых ошибок не замечено - выберу случайным образом один из переводов.
Благодарю Всех за участие.
diman-charodei

 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Ср фев 17, 2016 02:20

Re: Геометрия по-английски подкорректируйте мой перевод

Сообщение Valer'janka » Чт июл 13, 2017 09:27

diman-charodei, обратите внимание, у нас на форуме есть специальный раздел, где можно выложить свой перевод с просьбой его оценить и покритиковать: viewforum.php?f=82
Method and order.
Аватара пользователя
Valer'janka

 
Сообщения: 3078
Зарегистрирован: Чт ноя 22, 2012 22:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en, de, nl - ru

Re: Геометрия по-английски подкорректируйте мой перевод

Сообщение diman-charodei » Чт июл 13, 2017 22:23

Всем доброго времени суток,
Valer'janka - благодарю за ссылку, в следующий раз так и поступлю. Сейчас же придется
положиться на ментальную биолокацию, именуемую у нормальных людей интуицией :)
Благодарю Всех за участие и советы, отдельное спасибо Hawkwind и Andrew,
На этом форуме я получил реальную помощь, с Вами интересно общаться.
diman-charodei

 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Ср фев 17, 2016 02:20



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Английская набережная

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6

cron