Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Сара Бернар

Модератор: Dragan

Сара Бернар

Сообщение osoka » Пн июл 10, 2017 10:33



Очень впечатляющее исполнение. Понимаю теперь, почему ее считали великой.

У меня вопрос словесного характера: что говорится на приблизительно 1:38? Вроде бы этого в тексте нет.

Вот текст стихотворения:

la Prière pour nos ennemis

(d'après les paroles du Christ au Jardin des Oliviers : "Ô mon père, pardonnez-leur, ils ne savent pas ce qu'ils font")

Vous qui récompensez, dit-on, le sacrifice,
Vous qui savez peser et juger l'idéal
Dont un peuple se fait le lige et le féal,
Vous qui ne voulez pas que l'innocent pâtisse,
Vous devant qui l'orgueil du mal n'est pas permis,
Lorsque pour nous ainsi que pour nos ennemis,
Nous entendons sonner l'heure de la justice,
Vous qui voyez, Seigneur, leur âme jusqu'au fond,
Ne leur pardonnez pas, ils savent ce qu'ils font.

Ils ont souillé de sang les pages de l'histoire ;
Trahissant les serments, déchirant les traités.
Ils ont fait reculer d'un bond l'humanité
Jusqu'au seuil oublié des heures les plus noires,
Et lorsque devant eux, en un sublime effort,
Un peuple au déshonneur a préféré la mort,
Ils l'ont crucifié sans frémir, dans sa gloire.
Vous qui voyez, Seigneur, leur âme jusqu'au fond,
Ne leur pardonnez pas, ils savent ce qu'ils font.

Quand du culte du mal renouvelant les rites,
Du soldat et du chef, ils font des assassins,
Quand par eux l'incendie en funèbres essaims
S'abat sur les cités ; quand, par eux sont prescrites
Toutes les infamies, toutes les cruautés ;
S'il est vrai qu'au creuset d'amour et de bonté
De chaque être ici-bas vous pesez les mérites,
Vous qui voyez, Seigneur, leur âme jusqu'au fond,
Ne leur pardonnez pas, ils savent ce qu'ils font.

Ô vous qu'ils ont osé vouloir mettre à leur tête.
Vous, qu'ils osent encore invoquer sans trembler.
Seigneur, dans votre jour qui bientôt va briller,
De toutes parts sur eux déchaînez la tempête,
S'ils se repentent, dédaignez leur repentir.
Que vos bontés pour eux refusent de fleurir.
Donnez des lendemains sans nombre à leur défaite !
Vous qui voyez, Seigneur, leur âme jusqu'au fond,
Ne leur pardonnez pas, ils savent ce qu'ils font.

Qu'ils souffrent de la faim, que leur soit révélée
Dans leur âme et leur chair la loi du talion.
Que le cœur plein de haine et de rébellion,
Ils voient de leur pays toute paix exilée,
Qu'un jour par des guerriers, nouveaux fils de la nuit,
Comme ils l'ont fait chez nous, leurs temples soient détruits,
Leurs enfants mutilés et leurs femmes violées !
Vous qui voyez, Seigneur, leur âme jusqu'au fond,
Ne leur pardonnez pas, ils savent ce qu'ils font.

Abreuvez-les de pleurs. Faites que rien n'efface
L'horreur du crime dont palpite l'univers ;
Doublez pour eux les maux dont nous avons souffert,
Frappez-les, ô Seigneur, d'une main jamais lasse,
Jusqu'au jour où, pour délivrer l'humanité
Votre juste vengeance, en sa sûre équité,
Du monde pour jamais abolira leur race !
Vous qui voyez, Seigneur, leur âme jusqu'au fond,
Ne leur pardonnez pas, ils savent ce qu'ils font.

(Louis Payen)
osoka

 
Сообщения: 18777
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва





Re: Сара Бернар

Сообщение Dragan » Пн июл 10, 2017 11:07

Всё по тексту.
quand, par eux sont prescrites
Toutes les infamies

Просто в слове infamies она после [i] произносит [ǝ], и из-за резкой артикуляции получается [jǝ].
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Аватара пользователя
Dragan

 
Сообщения: 4732
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (10)

Re: Сара Бернар

Сообщение osoka » Вт июл 11, 2017 06:23

Я слышу что-то другое, что-то типа salllle как будто... :149:
osoka

 
Сообщения: 18777
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Сара Бернар

Сообщение Dragan » Ср июл 12, 2017 16:27

Нет.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Аватара пользователя
Dragan

 
Сообщения: 4732
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (10)

Re: Сара Бернар

Сообщение osoka » Пн июл 17, 2017 11:59

Спросила у пары знакомых француженок. Они говорят, что не понимают, то тут говорится.
osoka

 
Сообщения: 18777
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Сара Бернар

Сообщение Винни-Пух » Пн июл 17, 2017 13:29

Осока, зачем ломать себе уши такой старой записью? Может, там что-что записалось криво. Я так вообще половину не понимаю. :oops:
Аватара пользователя
Винни-Пух

 
Сообщения: 4534
Зарегистрирован: Вт июл 15, 2003 14:53
Откуда: Москва - Кремона (глубокая итальянская провинция)

Re: Сара Бернар

Сообщение Трули Ёрз » Пн июл 17, 2017 14:20

Кажется, что там какой-то дополнительный эмоциональный вскрик (вскряк) вместе с
в слове infamies она после [i] произносит [ǝ], и из-за резкой артикуляции получается [jǝ].

или это дефект воспроизведения записи.
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8360
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru

Re: Сара Бернар

Сообщение Dragan » Пн июл 17, 2017 17:43

Решил узнать поподробнее: оказалось, что это стихотворение звучит в ее одноактовой пьесе Du Théâtre au champ d'honneur. По ссылке можно книжку листать и читать. Если в общем, цель пьесы - понятие боевого духа французских и британских солдат.
Что касается француженок, которые не понимают, о чем говорится, так и не мудрено. И запись плохая, и манера декламации (наверное, 100 лет назад это было самое то), да и тема сложная для понимания современного среднего француза.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Аватара пользователя
Dragan

 
Сообщения: 4732
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (10)

Re: Сара Бернар

Сообщение osoka » Ср июл 19, 2017 09:16

Они не не понимают, о чем говорится в тексте. Данный участок текста им непонятен. Письменный текст был им предоставлен, так же, как и Вам. И - нет, они не менее образованны, чем Вы. "Манера декламации плохая" - это Вы про Сару Бернар? Круто.
osoka

 
Сообщения: 18777
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Сара Бернар

Сообщение osoka » Ср июл 19, 2017 09:17

Трули Ёрз писал(а):Кажется, что там какой-то дополнительный эмоциональный вскрик (вскряк) вместе с
в слове infamies она после [i] произносит [ǝ], и из-за резкой артикуляции получается [jǝ].



Вот может быть, да.
osoka

 
Сообщения: 18777
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Сара Бернар

Сообщение osoka » Ср июл 19, 2017 09:18

Винни-Пух писал(а):Осока, зачем ломать себе уши такой старой записью? Может, там что-что записалось криво. Я так вообще половину не понимаю. :oops:


Ну, мне было очень интересно послушать Сару Бернар. И это чтение произвело на меня очень большое впечатление.
osoka

 
Сообщения: 18777
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Сара Бернар

Сообщение Dragan » Ср июл 19, 2017 10:12

osoka
"Манера декламации плохая" - это Вы про Сару Бернар? Круто.

Да нет, я хотел сказать, что манера декламации 100 лет назад была другая, непривычная для современного уха, но стремление к краткости привело к другому смыслу.
А кто француженки по образованию?
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Аватара пользователя
Dragan

 
Сообщения: 4732
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (10)

Re: Сара Бернар

Сообщение osoka » Чт июл 20, 2017 14:17

Антрополог и филолог.
osoka

 
Сообщения: 18777
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Сара Бернар

Сообщение Dragan » Пн июл 24, 2017 08:52

Ну, не знаю. Возможно, стоит взглянуть с другой стороны: наверняка найдется какая-нибудь запись столетней давности на русском языке, которую я не пойму и не расслышу.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Аватара пользователя
Dragan

 
Сообщения: 4732
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (10)

Re: Сара Бернар

Сообщение Трули Ёрз » Пн июл 24, 2017 14:19

Образование тут вообще никакой роли не играет.
А с нашей стороны тоже всего лишь предположения были. Тоже не расслышали и не поняли.
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8360
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru

Re: Сара Бернар

Сообщение osoka » Ср авг 02, 2017 13:44

Драган расслышал и понял.
osoka

 
Сообщения: 18777
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Французский бульвар

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3