Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Молоко перегорело

Модератор: Dragan

Молоко перегорело

Сообщение Morning » Вт июн 16, 2015 19:04

Добрый день!

Подскажите, пожалуйста, как перевести "не мучилась от того, что в её груди перегорело молоко"?

Спасибо!
Morning

 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Ср мар 11, 2009 15:04





Re: Молоко перегорело

Сообщение Pavlik » Вт июн 16, 2015 20:36

Elle ne s’inquiétait pas du fait que son lait s’était tari??? :-)
Все на свете пропадает даром, что же Ты робеешь? Не робей! Размозжи его одним ударом, на осколки звездные разбей! Отрави его горчичным газом или бомбами испепели - что угодно - только кончи разом с мукою и музыкой земли!
Георгий Иванов
Аватара пользователя
Pavlik

 
Сообщения: 214
Зарегистрирован: Вс сен 29, 2013 22:18
Откуда: New-Cheremushki

Re: Молоко перегорело

Сообщение Pavlik » Вт июн 16, 2015 20:48

Ведь "перегорело" значит "пропало"?
Все на свете пропадает даром, что же Ты робеешь? Не робей! Размозжи его одним ударом, на осколки звездные разбей! Отрави его горчичным газом или бомбами испепели - что угодно - только кончи разом с мукою и музыкой земли!
Георгий Иванов
Аватара пользователя
Pavlik

 
Сообщения: 214
Зарегистрирован: Вс сен 29, 2013 22:18
Откуда: New-Cheremushki

Re: Молоко перегорело

Сообщение Morning » Вт июн 16, 2015 20:57

Спасибо огромное за идею, пошла думать.

Вообще там оно не просто пропадает, а именно с болью (с которой она не сталкивалась).

"Двадцать лет Акбаян прожила в оранжерейных условиях, ни разу не ударив пальцем о палец. У неё не было дня, чтобы она работала или сидела за учебником. Не знала она тревог материнства: не вставала по ночам к плачущему ребёнку, не стирала его пелёнок, не мучилась от того, что в её груди перегорело молоко. «Сытость и лень портят человека», - говорил великий Абай".
Morning

 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Ср мар 11, 2009 15:04

Re: Молоко перегорело

Сообщение Morning » Вт июн 16, 2015 20:59

elle n’était pas tourmentée par la douleur aux seins à cause de tarissement du lait ?
Morning

 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Ср мар 11, 2009 15:04

Re: Молоко перегорело

Сообщение Morning » Ср июн 17, 2015 12:11

Мне ответили на мультитране вот так:

"Elle n'a jamais connu d'angoisses maternelles (здесь не о проблемах, а именно о тревогах речь): elle ne s'est jamais réveillée la nuit pour aller calmer son bébé, jamais lavé ses langes et n'a jamais souffert des soucis d'allaitement (вижу более широкий смысл во фразе, нежели потеря молока, т.к. в грудном вскармливании есть много проблем, от которых женщины мучаются; так мы покажем, что она вообще этого не познала)".

Мне нравится :)
Morning

 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Ср мар 11, 2009 15:04



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Французский бульвар

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Yandex [Bot] и гости: 7