Для тебя, как человека интересующегося и ответственного, всё же скажу, что Михайло, не увидев, что я поблагодарил его за взвешенный тон в его первом сообщении-реакции на мои рассуждения, тут же решил во что бы то ни стало окоротить меня - какие, мол, к черту "взвешенные" телячьи нежности. Хотим и будем не только невежами (это ни в коем случае не оскорбление, я говорю о позиции - похоже по лавине одергиваний, что Дворик стал окончательно inondé/inondato взаимными поучениями и стычками), но и невеждами (опять же не оскорбляю - см. ниже доказательства того, что оппонент ничего не понял из моих доводов, а ведь я, вроде, предельно четко изложил свои мысли.
Честно говоря, задели. Начнём с первого поста
Первый: зачем меня уверяют, что упомянутый переводчик выдающийся? Второй: чем занимались в издательстве, если в результате был опубликован заведомый брак?
Кто отсюда уверял Вас, что данный переводчик выдающийся, что Вы выносите сей вопрос сюда, причём даже не называя фамилии переводчика? По-русски это примерно как на рыбалке на море говорить о ловле карася в каком-нибудь недалёком озерце. Так рыбаки люди прямые - сразу бы послали, либо прозвали бы брехуном, и на этом всё закончилось.
Второй: чем занимались в издательстве, если в результате был опубликован заведомый брак?
Опять-таки, зачем сюда? Если мне предприятие Б поставило брак, я пишу претензию предприятию Б, а не предприятию С или на форум. Или Вам больше надо моральное удовлетворение и показать то, что переводчик XXX и издательство YYY - Г? Не думаю, что форум место для таких разборок, даже несмотря и на моё согласие с Вами по сути некоторых отмеченных ошибок.
Продолжу.
Бог предельно чётко изложил законы Израилю. И где сейчас Иуда и Израиль? Так у Бога сила, а что у Вас, что Вы собираетесь затевать такое грандиозное дело? Если почитаете Библию там есть упоминание о том, что в последние дни разум и правда удалится от людей. Можем ли мы противостоять тому, что было уже давно уготовлено? Думаю нет. В Библии есть пример отсрочки приговора (Ниневия), но не отмены.
1. В рассуждениях о словах tronche и piane я подчеркивал, что не надо в рамках изложения начального курса грамматики с помощью простейших примеров употреблять лингвистические термины без их разъяснения начинающим. При чем тут вкусовщина?!!! Вкусовая правка - это когда пишут, например, "надо", а я тупо требую заменить на "необходимо" или "требуется".
«Различаются слова piane, в которых ударение падает на второй от конца слог,
Я вижу объяснение, хотя оставление итальянского слова здесь совсем некстати. Какое объяснение ещё надо Вам? А мера базовости у всех разная. Для кого-то уметь плавать - это по собачьи доплывать до буйка на расстоянии 10 м, а у кого-то это проплыть нормальным кролем 1 км без останова.
2. Зачем мне, пусть Михайло объяснит, ради Бога, бороться с Comedy Club и всей армадой шоу-, поп-, рэп- и прочих бизнесов?!
Потому, что сейчас телевидение определяет сознание будущего поколения, которое в свою очередь определит их бытие.
И если подходить к вопросу пользы для общества, надо начинать бороться в первую очередь с дебилами, льющими словесный понос, так сказать, мощным бранспойтом, а уж потом с авторами и издательствами безвестных учебников, которые увидят разве что единицы. Да и тут наверное надо начать со школьных учебников. Но это всё не темы для переводческого форума. Это больше для вопросов ВВП.
А в патологическом неумении изложить суть дела, понять уместность размещения своих постов и вести диалог.
Был издан учебник итал. яз. с кучей ошибок и под именем известного переводчика.
Зачем нам лишние детали, как его хвалили, зачем приплетать франц. коллег и прочую муть?
Далее. В списке ошибок многие вовсе не ошибки, а непереведенные куски фраз. Я не знаю, как так получилось. Может, наборщик напортачил.
Далее. Многие вопросы в компетенции издательства, а не практикующих переводчиков.
+100