Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

рус-пол/пол-рус электронные словари

Модератор: Dragan

рус-пол/пол-рус электронные словари

Сообщение plut » Вт дек 03, 2002 16:48

Нужны такие словарики. Куплю или обменяю на что-нить. Контакт: kwasja@yahoo.de
plut

 





Re: рус-пол/пол-рус электронные словари

Сообщение Maryna » Пт фев 11, 2005 03:00

plut писал(а):Нужны такие словарики. Куплю или обменяю на что-нить. Контакт: kwasja@yahoo.de

У нас продаются такие словари, правда, в Польше. Но можно договориться и на доставку за границу.
За информацией обращайтесь на www.wolfox.pl
Wszystko ma tylko takie znaczenie, jakie temu nadamy...
Maryna

 
Сообщения: 141
Зарегистрирован: Чт фев 03, 2005 16:03
Откуда: Warszawa

Сообщение Денис Шликер » Ср мар 30, 2005 09:47

вот ещё одна ссылка на англ.-польский и польско-англ. электронный словарь: шшш.translate.pl
sometimes you have to go halfway around the earth to come full circle
Аватара пользователя
Денис Шликер

 
Сообщения: 129
Зарегистрирован: Вт апр 20, 2004 11:11
Откуда: Украина

словари

Сообщение Денис Шликер » Ср мар 30, 2005 10:30

интересные ссылки на :arrow: Słowniki polskie
sometimes you have to go halfway around the earth to come full circle
Аватара пользователя
Денис Шликер

 
Сообщения: 129
Зарегистрирован: Вт апр 20, 2004 11:11
Откуда: Украина

Re: рус-пол/пол-рус электронные словари

Сообщение Гостья » Сб май 28, 2005 09:31

Maryna писал(а): У нас продаются такие словари, правда, в Польше.


Марина, а Вы не могли бы подсказать, где именно можно купить такой словарь в Варшаве? И, кстати, где в Варшаве можно посмотреть уже не электронные, а обычные словари: толковые, сленга и пр.?
Гостья

 

Сообщение Alifer » Сб май 28, 2005 13:20

Попробуйте это, если понравится купите :)

ed2k://|file|Tlumacz.i.Slownik.Jezyka.R ... 45B4C8E5|/
Аватара пользователя
Alifer

 
Сообщения: 302
Зарегистрирован: Вт май 24, 2005 09:49
Откуда: Из кухни

Сообщение oneway » Сб май 28, 2005 13:28

ссылка не открывается, а про Компас вот: http://trworkshop.net/forum/viewtopic.php?t=6140
oneway

 

Сообщение Alifer » Вс май 29, 2005 01:59

это не ссылка, а emule-линк
Аватара пользователя
Alifer

 
Сообщения: 302
Зарегистрирован: Вт май 24, 2005 09:49
Откуда: Из кухни

Re: рус-пол/пол-рус электронные словари

Сообщение Maryna » Вс июн 05, 2005 01:07

Гостья писал(а):Марина, а Вы не могли бы подсказать, где именно можно купить такой словарь в Варшаве? И, кстати, где в Варшаве можно посмотреть уже не электронные, а обычные словари: толковые, сленга и пр.?


Могу, конечно - обратитесь к нам, все контактные данные есть на сайте.
А обычные словари можете посмотреть в EMPIK. Если Вам нужны редкие, могу подсказать, где искать.

Удачи!
Wszystko ma tylko takie znaczenie, jakie temu nadamy...
Maryna

 
Сообщения: 141
Зарегистрирован: Чт фев 03, 2005 16:03
Откуда: Warszawa

Re: рус-пол/пол-рус электронные словари

Сообщение Сулейменов » Вс ноя 16, 2008 17:54

ks. Michał Kaszowski

Теологический словарь

русско-польский

Teologiczny słownik rosyjsko-polski

http://www.teologia.pl/ru-pl/index-rp.htm
Сулейменов

 

Re: рус-пол/пол-рус электронные словари

Сообщение Alifer » Пт апр 03, 2009 14:13

Всем любителям, да и не только им, пригодится:
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1636046

Польско-русский, русско-польский словарь / Wielki słownik polsko-rosyjski, rosyjsko-polski

Описание: Электронный словарь на основе большого двухтомного польско-русского словаря издательства Wiedza Powszechna и аналогичного русско-польського словаря. На мой взгляд, намного полнее и точнеe доступного на торрентс.ру словаря издательства PWN.

Wielki słownik polsko-rosyjski zawiera blisko 170 000 haseł, przykładów ich użycia, związków terminologicznych oraz wyrażeń, zwrotów frazeologicznych i przysłów. Materiał ten obejmuje przede wszystkim słownictwo ogólne języka polskiego z okresu od połowy XIX wieku po dzień dzisiejszy, odzwierciedlając różne jego odmiany stylistyczne występujące zarówno w dziełach literackich, jak w prasie i mowie potocznej. Autorzy uwzględnili też sporo terminologii specjalistycznej z różnych dziedzin nauki, techniki, sportu itp. używanej w literaturze naukowej, popularnonaukowej i publicystyce. Słownik zawiera ponadto odrębne spisy nazw geograficznych, skrótów oraz imion i nazw mitologicznych.

Ze względu na swój zakres słownik będzie służył pomocą tłumaczom, lektorom, nauczycielom, pracownikom naukowym, dziennikarzom, redaktorom i studentom.

Aby słownik mógł służyć użytkownikom obu krajów, podano w nim odpowiednie wskazówki dla czytelnika rosyjskiego po rosyjsku, a dla polskiego po polsku.


Рекомендую там полазить. Есть много пирогов и сладостей.
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1529881
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1337332
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=347148
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=112249
Перевести нельзя оставить
Аватара пользователя
Alifer

 
Сообщения: 302
Зарегистрирован: Вт май 24, 2005 09:49
Откуда: Из кухни

Re: рус-пол/пол-рус электронные словари

Сообщение Tarick » Сб апр 18, 2009 16:17

Посмотрите здесь:
Русско-польский словарь
формат PDF 1,38 Mb

И там же:
Карманный польско-русский и русско-польский словарь

Автор: Митронова И.Н.
Издательство: Elan, 1993 год
Формат: Djvu, 5.42 Mb

http://babylonians.narod.ru/polish/dict.html
Tarick

 
Сообщения: 5
Зарегистрирован: Сб апр 18, 2009 15:58



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Словари и справочники

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1