Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Sang-ho Seo

Модератор: Dragan

Sang-ho Seo

Сообщение aniram » Чт мар 13, 2008 15:03

ДОбрый день!

Помогите, пожалуйста, с транслитерацией корейского имени:

Sang-ho Seo

Заранее спасибо.
aniram

 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Ср мар 05, 2008 11:42
Откуда: Москва





Сообщение aniram » Вт мар 18, 2008 17:00

И никто не может помочь?.. :-(
aniram

 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Ср мар 05, 2008 11:42
Откуда: Москва

Сообщение aniram » Ср мар 19, 2008 18:33

Скажите, возможно, что будет примерно так? -

Сан хо Со

(корейское имя попалось в немецком тексте, вот и думаю).
aniram

 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Ср мар 05, 2008 11:42
Откуда: Москва

Сообщение Сергей Бадмаев » Сб апр 19, 2008 00:19

Со Санхо.
Аватара пользователя
Сергей Бадмаев

 
Сообщения: 14
Зарегистрирован: Чт ноя 09, 2006 13:09

Сообщение Julia H. » Вс апр 20, 2008 23:38

Есть ли какой-то алгоритм транслитерации корейских имен собственных, написанных латиницей, на русский язык?
По-немецки "нах" (nach) означает направление движения. По-русски - тоже, но конкретнее. (Взаимопроникновение культур)
Аватара пользователя
Julia H.

 
Сообщения: 1768
Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 15:14
Откуда: Москва
Язык(-и): нем-рус



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Корейский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2