Добрый день.
Нужна помощь от знатоков словацкого языка. Я переписываюсь с владельцем пансиона в Татрах о найме комнаты на десять дней. С английским у него не фонтан, и как-то раз от мне ответил целиком на словацком, которого я не понимаю.
Ahoj Roman.
Nebudeme to komplikova?.Prí? a tu v Starej Lesnej to potom
dorie?ime.Na ulici ?a nenechám.Zo zálohou si nerob starosti.
Prajem Ti ??astnú cestu.Ke? príde? na Slovensko ohlás sa na adrese...
Поможете разобраться? Вопросительные знаки означают специфичную букву алфавита, которой нет в стандартной русскоязычной раскладке.
Небольшой контекст: я попросил внести залог другим удобным ему способом, так как в банке за перевод просят слишком большую премию.
Спасибо!
Роман.
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||