Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

словацкое слово deblik

Модератор: Dragan

словацкое слово deblik

Сообщение oneway » Ср янв 28, 2004 20:03

перевожу описание баскетбольных тренировок и не могу определить что такое "deblik".Буду благодарна за совет и помощь. Ю.
oneway

 





Re: словацкое слово

Сообщение imja » Сб дек 04, 2004 17:12

JB писал(а):перевожу описание баскетбольных тренировок и не могу определить что такое "deblik".Буду благодарна за совет и помощь. Ю.

Takogo slova net - deblik.
Pravdopodobno imeetsja v vidu anglijskaja sportivnaja kalka
dribbling. :-)
imja

 

Re: словацкое слово

Сообщение oneway » Сб дек 04, 2004 17:20

imja писал(а): imeetsja v vidu anglijskaja sportivnaja kalka
dribbling. :-)


Какая гадость :evil: . Скорее всего вы правы, но это все было уже так давно :wink: . Материал издан, претензий не поступало :148:
oneway

 

Re: словацкое слово

Сообщение imja » Сб дек 04, 2004 17:40

JB писал(а):Какая гадость :evil: . Скорее всего вы правы, но это все было уже так давно :wink:

Кде же гадость! Просто зашёл сюда только теперь первый раз. :-(
Думал, могло бы пригодиться кому-либо в будущем...
Так не скажу ни что "nemôže odísť, aby sa od ... NEODOBRAL "
действительно значит (по смыслу) не попрощавшись.
И то же разлучиться. Только "одобраться" употребляется
в избранных фразах, это более експресивно.
Напр. дочь "sa odoberá" от матушки - значит, свадьба - уходит навсегда.
В краткости, "идти последний раз пообщаться перед уходом".
Здесь конечно, корень "брать", но имеется в виду что-то вроде (по смыслу)
"брать/взять себя, от-брать себя от знакомых, проститься/разлучиться...и уйти" :wink:
Не скажу также, что "pantoka" правдоподобно (муж.род) ранток.
Это вид топора. Sekera - pántok.
Да не скажу! :grin:
imja

 

Сообщение oneway » Сб дек 04, 2004 17:51

IMJA, не уходи! "гадость" не к вам относится, это шутка, шутка, шутка, (кино (с) "С легким паром" Ипполит: какая гадость эта ваша заливная рыба), вызвана моим отношением к калькам! Простите меня, если чем вас обидела :13:
Сейчас не могу подольше пообщаться - работа, но надеюсь... буду прощена и поговорим еще и о секерах и о пантоках :grin:
oneway

 

Сообщение imja » Сб дек 04, 2004 18:04

JB писал(а): :13:

:grin: Не ухожу, не обижаюсь, это с моей стороны нелепая шутка,
так что Вы простите, каюсь. :13: :13:
Буду стараться заходить.
А то в Украинском/Майдане и другая ссылка появилась... :207:
:beer2:
imja

 

Сообщение oneway » Сб дек 04, 2004 18:16

imja писал(а): ссылка появилась... :207:
:beer2:


Эх, маска, я тебя, наверное знаю :wink:
oneway

 

Сообщение imja » Сб дек 04, 2004 18:30

JB писал(а):Эх, маска, я тебя, наверное знаю :wink:

Маска, это я, щира правда :P :lol:
но если мы уже знакомы :?: :?: :?:
Кстати, пишется dribling, не английское дабл бб.
imja

 

Сообщение imja » Сб дек 04, 2004 18:39

Oh, yes, J.B., may-be uzhe ponimaju... :idea: :grin:
imja

 

Сообщение oneway » Сб дек 04, 2004 18:42

imja писал(а):но если мы уже знакомы :?: :?: :?:


Только в личку :lol2: Живу я в этом городе, живу :P,
oneway

 



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Словацкий язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1