Хазарский словарь писал(а):... Потом постепенно, по мере того как приходили
ответы на его письма от кто знает каких далеких наследников
давних авторов объявлений, он начал эту комнату заполнять. Здесь
собралось много мебели странного вида и непонятного назначения:
огромное седло для верблюда, женское платье с колокольчиками
вместо пуговиц, железная клетка, в которой людей держат
подвешенными под потолком, два зеркала, одно из которых
несколько запаздывало в передаче движений, а другое было
разбито, старая рукопись со стихотворением, написанным на
неизвестном ему языке и неизвестными буквами. Стихотворение
гласило:
Zaiudu fcigliefcmi farchalo od frecche
Kadeu gniemu ti obrazani uecche
Umifto tuoyogha, ca ifkah ya freto
Obras moi ftobiegha od glietana glicto
Uarcchiamti darouoy, ereni fnami ni
Okade obraz tuoi za moife zamini.
Год спустя комната в мансарде была забита вещами, и
однажды утром, войдя в нее, д-р Муавия был ошеломлен, поняв, что
все им приобретенное начинает складываться в нечто имеющее
смысл. Бросалось в глаза, что часть этих вещей представляет собой
оборудование для чего-то походившего на больницу. Но на больницу
необычную, возможно древнюю, в которой лечили не так, как лечат
сейчас. В больнице д-ра Муавии были сиденья со странными
прорезями, скамьи с кольцами для того,...