Я начал изучать португальский язык. Когда я изучал программирование, то самым эффективным оказался метод полного погружения. То есть берёшь и пишешь реальную программу. Несложную, но интересную. Да, сначала не знаешь даже, что написать в первой строчке. Потом изучаешь, как сделать это, как то... Постепенно учишься, и вдруг замечаешь, что раньше надо было гуглить или листать книжку ради любого чиха, а теперь - изредка, ради каких-то специфических вещей. Так вот, я хочу применить похожий метод для изучения португальского. В первую очередь - поставить португальскую версию Windows 7. Однако оказалось, что их две: PT-PT и PT-BR. Какую лучше ставить и почему?
P.S. Надеюсь, я в ту ветку запостил? Португальский вроде бы к тому же семейству принадлежит, что и гишпанский. :)
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||