|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: Dragan
Вот уже третий года как отмечают столетие Первой мировой войны. Например, сейчас идет столетие с начала битвы под Верденом (из наших учебников истории я запомнил ее как "Верденскую мясорубку"). Но ведь на войне бойцы пели какие-то песни, и артисты выступали. Правда, записи той поры не очень хорошего качества , поэтому я выбрал одну из самых популярных песен той поры в современном исполнении. (Она и другие теперь числятся как военные, исторические, застольные и скаутские).
Mouloudji - L'amour l'amour l'amour
Оффтопик
Похоже, что французы не так сильно переживают из-за банальных рифм, как русские. И правильно делают, ИМХО
Dragan писал(а):Винни-Пух
Французы за амур-тужур, русские за себя-тебя. ]
Dragan писал(а):Возвращаясь к песням: Вы перевели Pas difficile?.
Dragan писал(а):P.S. А песню Мулуджи я с удовольствием послушал, и не раз.
Dragan писал(а): не на 3 страницы, но есть, например: http://www.cypris.fr/ecriture/conseils_ ... riture.htm
Вот, и банальная рифма не помешала же?
Dragan писал(а): Но скорее это тянет на агитпроп, причем музыка нулевая. Вот и получается, что вся песня - ээээ... не в моем вкусе.
Вернуться в Страноведение и культура
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2