В Ваших дерзаниях еще может быть очень полезным Шведский этимологический словарь на рунеберге. Он лежит тут:
http://runeberg.org/svetym/Его в принципе, исхитрившись слегка, можно скачать себе на комп. И даже довести до состояния
текста в правильной кодировке, чтобы быстро искать старые или диалектные слова.
Например:
...........
förmedelst, se medelst.
1. förmena, hindra, neka, fsv. /or-, for-mena = ä. da., da. formene, till fsv. mena ds., sv. dial. marna, isl. meina, avledn. av men, skada (se d. o.): jfr mena 1.
2. förmena, förmoda, fsv. /or-, for-mena = ä. da. formenej till vb. mena 2, tänka (se d, o.).
förmyndare, fsv. förmyndare, från mlty. vormunder, jämte vormunde, ty. vormund till fsax. mund = fhty. munt f., besk3Tdd, som man brukat föra till fsax., ägs., isl., fsv. mund, fhty. munt f., hand (jfr under löga), varur den överförda symboliska betyd.: skydd; men som enl. Osthoff (se IF Anz. 15: 104) snarare hör till got. mundon, betrakta, vakta sig för (med samma betyd.-historia som lat. tutor: tueri, egentl.: betrakta, eng. guardian, förmyndare, fra. gardien, beskyddare: gärder, från ty. warten, egentl.: skåda); dock knappast, med Osthoff, besl. med grek. mdntis, siare. - Got. mundon är etymologiskt identiskt med isl. munda, sikta, styra mot ett visst mål; väl förutsättande ett ie. sbst. *mndhä, uppmärksamhet; besl. ined grek. manthdnö, blir uppmärksam på, jfr sanskr. medhå, vishet (av *mndh-dhä, Brugman IF 18: 434); till ie. mendh, en utvidgning med -dh (som enl. somliga hör till roten dlie, sätta, lägga, i dåd osv.) av men, tänka osv., i minne. Hit hör även fsv. munder m., visst tids- el. rumsmått, isl. mund n., tid, tidpunkt, samt kanske också fsv. munder, isl. mundr, gåva av brudgum till brudens giftoman (se Olson Appell, sbst. s. 328); jfr osmundsjärn. - Fsv., isl. (osv.) mund, hand, är besl. med lat. manus ds., men även 'makt, våld'. - Jfr myndig, myndling, munter, mån.
.........
А для всяких реалий, событий и персоналий (также и отдаленных во времени от наших дней) Вам может быть полезен: NORDISK FAMILJEBOK, KONVERSATIONSLEXIKON OCH REALENCYKLOPEDI
Лежит вот тут:
http://runeberg.org/nf/Тоже можно скачать к себе на комп. Очень много всяких сведений о старых временах в первом издании, но меньше фактической информации (на мой взгляд), чем во втором более обширном "совином" издании. Так как второе издание просто по объему больше.
Upd. А еще, если что, можно было в юзнетовскую группу на тему шв. языка написать. И там все у шведов (разных) спросить.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Группы_Google
Напр.: se.humaniora.svenska
https://groups.google.com/forum/?_escap ... nska$20språk
Очень помогало. Сейчас не знаю, живы ли эти группы.