Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Религиозные топонимы

Модератор: Dragan

Религиозные топонимы

Сообщение I. Havkin » Чт дек 31, 2015 04:43

Предрождественская пора навеяла мысли об отражении рождественских (шире-библейских, а еще шире - религиозных) мотивов в топонимике. Посмотрел в "Поиске" по ГП, ничего примерно похожего не нашел. Если плохо искал и что-то такое уже обсуждалось, дайте, пожалуйста, ссылку. Можно было бы использовать для этого Гугл, но с первого взгляда кажется, что это непосильная задача: во-первых, поиск был бы довольно хаотичным, так как вдруг, ни с того, ни с сего, по нескольким ключевым словам поисковики ничего конкретного не выдадут; во-вторых, проблема с языками - если ты не полиглот, то на одном-двух языках поймешь всё, на третьем - меньше, на четвертом- гораздо меньше, а дальше уже и вовсе ничего :cry: . А ведь очень интересно узнать о состоянии дел в как можно большем числе стран и языков. Такая информация (полученная случайно или в результате целенаправленных исследований) может иметься "уже в готовом виде" у коллег, причем совершенно не надо, чтобы она была как-то систематизирована, сгодятся и изолированные, не связанные друг с другом сведения. Если кто что вспомнит и расскажет, буду очень благодарен.
На данный момент есть только самые общие представления. Кажется (возможно, ошибаюсь), в русской топонимике относящиеся к религии события и персонажи отражены в названиях только относительно небольших поселений (Воскресенск, Богоявленское, Никольское), особенно их много в названиях церквей (Крестовоздвиженская, Покрова на Нерли). Если говорить о западных странах, там, вроде, по-другому - на ум приходят, в основном, испаноязычные и португалоязычные топонимы, относящиеся к крупным городам (Concepción и Valparaíso в Чили, Asunción в Парагвае, São Paulo в Бразилии). Попутно интересно вспомнить топонимы, которые обязаны своим появлением эпохе Великих географических открытий. От кого-то из университетских преподавателей я слышал, например, что португальские мореплаватели как увидели что-то впервые во время завоеваний, так и называли: Madeira, Açores. Еще наблюдения безотносительно к религиозным мотивам: очень распространены топонимы, относящиеся к объектам и явлениям природы, разнообразным красивым видам и т. п. - из бразильских вспоминаются Recife, Belo Horizonte. Некоторые географические наименования - просто описательные: в Португалии есть провинция Trás-os-Montes. Как можно видеть, почти точное русское соответствие этому названию - Загорск, то есть в русской топонимике подобные имена оформляются не прямо ("За горами"), а с помощью особого суффикса (хотя есть и такие, что представляют собой непосредственное описание: Бугры, Калина).
Но, повторяю, меня интересуют сейчас только те топонимы, которые вынесены в название темы (за длинное лирическое отступление по поводу описательных названий прошу извинить).
Еще раз заранее спасибо.
Всех с наступающими Новым Годом и Рождеством! :facepalm:
I. Havkin

 
Сообщения: 1616
Зарегистрирован: Вс ноя 03, 2013 17:59





Re: Религиозные топонимы

Сообщение GroovyCat » Чт дек 31, 2015 17:37

I. Havkin писал(а):От кого-то из университетских преподавателей я слышал, например, что португальские мореплаватели как увидели что-то впервые во время завоеваний, так и называли: Madeira, Açores.

Любопытно, что Açores по одной из версий как раз и является топонимом религиозного происхождения (в честь Богоматери Азорской), а озвученная версия в наше время считается неправдоподобной. Согласно самой популярной сейчас версии, свое название острова получили в честь поселка - родины первых колонистов.
Религиозных топонимов, относящихся к эпохе великих географических открытий, очень много: населенные пункты и острова очень часто называли в честь святого или религиозного праздника, выпадающего на день основания или открытия - тут и о. Пасхи, и Сан-Паулу, и Асунсьон, и многие другие.
В остальном же ситуация практически такая же, как и в России: как правило, в честь святого-покровителя называются небольшие поселения.
А в России, кстати, есть относительно крупные населенные пункты Благовещенск и Архангельск.
GroovyCat

 
Сообщения: 374
Зарегистрирован: Ср сен 29, 2010 00:56
Откуда: Португалия
Язык(-и): PT/RU, PT/UA

Re: Религиозные топонимы

Сообщение I. Havkin » Чт дек 31, 2015 18:05

GroovyCat писал(а):Açores по одной из версий как раз и является топонимом религиозного происхождения (в честь Богоматери Азорской)
Вот это просто здОрово! Спасибо большое за интересную информацию.
И дальнейшее интересно: так, я был уверен, что Асунсьон - в честь самогО чуда Успения как такового (ср. русск. Церковь Успения Пресвятой Богородицы), а оказывается - в честь праздника.
GroovyCat писал(а):Благовещенск и Архангельск

Да, Вы правы, я о них не подумал. А есть еще Троицк в Челябинской области.
Еще раз спасибо! Жду такой же интересной информации (если можно) и от знатоков других языков.
I. Havkin

 
Сообщения: 1616
Зарегистрирован: Вс ноя 03, 2013 17:59

Re: Религиозные топонимы

Сообщение GroovyCat » Чт дек 31, 2015 18:17

I. Havkin писал(а):И дальнейшее интересно: так, я был уверен, что Асунсьон - в честь самогО чуда Успения как такового (ср. русск. Церковь Успения Пресвятой Богородицы), а оказывается - в честь праздника.

Асунсьон основан 15 августа 1537 г. (год я сейчас подсмотрела) - как раз в день этого праздника. Тогда мода такая была :) - приурочивать основание городов в Новом Свете к религиозным праздникам.
GroovyCat

 
Сообщения: 374
Зарегистрирован: Ср сен 29, 2010 00:56
Откуда: Португалия
Язык(-и): PT/RU, PT/UA

Re: Религиозные топонимы

Сообщение I. Havkin » Чт дек 31, 2015 18:35

GroovyCat Сейчас перечитывал Ваше сообщение и свой ответ и задумался: а читал-то я недостаточно внимательно. Теперь возникает "непонятка": ну хорошо: острова в честь Богоматери, сама Богоматерь по названию места (Notre-Dame de Paris, Matka Boska Częstochowska и пр.), а название самогО-то место откуда? Применительно к Богоматери Азорской - от какого это места идёт? Короче, были ястребы или не было ястребов? :roll:
I. Havkin

 
Сообщения: 1616
Зарегистрирован: Вс ноя 03, 2013 17:59

Re: Религиозные топонимы

Сообщение GroovyCat » Чт дек 31, 2015 18:54

Если подробно, то версия о ястребах в названии Азорских островов считается в наше время не очень вероятной, и вот почему. На Азорских островах ястребы никогда не водились, единственные хищные птицы, имеющиеся там - коршуны. Да и коршунов там тоже никогда не было в таких количествах, чтобы считать их какой-то особенностью островов - бедная фауна (особенно в те времена) не позволяла им достаточно размножиться. Предполагалось, что Гонсалу Велью увидел коршуна и принял его за ястреба - но такая версия тоже подвергается критике, поскольку аристократу, увлекающемуся, как и все тогдашние аристократы, соколиной охотой, было трудно перепутать коршуна с ястребом.
Богоматерь Азорская - Santa Maria dos Açores - покровительница поселка Асореш (поблизости Гуарды). Собственно говоря, примерно из тех мест и происходили первые поселенцы. Так что есть две версии - Богоматерь Азорская была "любимой" святой Гонсалу Велью, поэтому он назвал первый открытый остров Санта-Мария, а архипелаг - Азорским, чтобы было совсем как дома. Либо же эти два названия никак не связаны, и поселенцы просто назвали острова Азорскими в честь родных мест.
Вообще же сел с названием Açores в Португалии несколько (как и в России - несколько Ястребовок). Вполне возможно, что они когда-то и славились своими ястребами.
GroovyCat

 
Сообщения: 374
Зарегистрирован: Ср сен 29, 2010 00:56
Откуда: Португалия
Язык(-и): PT/RU, PT/UA

Re: Религиозные топонимы

Сообщение I. Havkin » Чт дек 31, 2015 19:35

Огромное спасибо за столь подробное и интересное разъяснение.

Теперь все мои вопросы и ответы - начиная с завтрашнего дня, бежим в гости. Желаю Вам и всем остальным коллегам хорошо встретить Новый Год (то ли дома, то ли в гостях, не важно) и не менее хорошо прожить его! :lol:
I. Havkin

 
Сообщения: 1616
Зарегистрирован: Вс ноя 03, 2013 17:59

Re: Религиозные топонимы

Сообщение GroovyCat » Чт янв 21, 2016 17:48

в Португалии есть провинция Trás-os-Montes. Как можно видеть, почти точное русское соответствие этому названию - Загорск,

Вспомнила вдруг. На мой взгляд, почти точное соответствие - Закавказье, а вот Сергиев Посад был переименован в Загорск в честь революционера по фамилии Загорский.
GroovyCat

 
Сообщения: 374
Зарегистрирован: Ср сен 29, 2010 00:56
Откуда: Португалия
Язык(-и): PT/RU, PT/UA

Re: Религиозные топонимы

Сообщение rms » Чт янв 21, 2016 23:21

GroovyCat писал(а):А в России, кстати, есть относительно крупные населенные пункты Благовещенск и Архангельск.


Название "Санкт-Петербург" не менее религиозно, чем Сан-Паулу.
If you don't find a way to make money while you sleep, you will work until you die.
Аватара пользователя
rms

 
Сообщения: 1892
Зарегистрирован: Вс ноя 26, 2006 05:06
Откуда: 95% ภูเก็ต / 5% СПб

Re: Религиозные топонимы

Сообщение Galcionka » Ср июн 01, 2016 11:52

В поисках совершенно другой информации наткнулась на доклад по топонимике, подготовленный Военным географическим институтом (Италия), пока читала, вспомнила, что эта тема поднималась тут, в ГП.
Ссылка на доклад (на итальянском): http://www.igmi.org/pubblicazioni/atlante_tipi_geografici/pdf/toponomastica.pdf

Мой (на скорую руку) перевод пассажа про религиозные названия:
"Ещё один вид топонимики – названия, восходящие к именам святых или же связанные с обозначением мест культовых поклонений, то есть с именем Бога и именами святых (…). Иногда топонимы данного вида отчетливо выражены, например, в названиях поселений «Сан-Бернардо», «Сан-Базилио» (Св. Василий, прим. пер.), «Сан-Джованни» (Св. Иоанн, прим. пер.), «Санта-Мария», «Монтекристо» (Христова гора, прим. пер.) (остров, провинция Ливорно), «Падретерно» (Бог Присносущий, прим. пер.) (Рио-нелль-Эльба, провинция Ливорно), «Троица», а также множество «Крестов», «Святых крестов» и т.д. В некоторых случаях топонимы претерпевают изменения под влиянием диалектных особенностей, например, «Санлури» (Кальяри, остров Сардиния) вместо «Сан-Лоренцо» (по другой версии название этого населённого пункта восходит к seddoru < selloru, сельдерей), «Сангриголо» (провинция Падуя, вместо «Св. Григорий»), «Сант’Эллеро» (Флоренция, вместо «Св. Иларий»), «Сан-Гузмэ» (недалеко от Монселиче, Падуя, вместо «Св. Косма»), «Сан-Тэттако» (провинция Нуоро, Сардиния, вместо «Сан-Теодоро», «Св. Фёдор»). Относятся к одному и тому же святому, хотя и различаются в фонетическом плане населённые пункты «Сан-Ликандро» (Сицилия), «Сан-Никандро» (Бари) и «Сан-Никандро-Гарганико» (Фоджа). Ложным агиотопонимом является «Санта-Джорджа» (Реджо-Калабрия), называемая в народе «Йоргия» и соответствующая греческому γεωργι′α («возделанная земля»); также ложными агиотопонимами являются «Сангвинето» или «Санджинето» (провинция Беневенто), которые ошибочно связываются со Святым Дженито, в то время как название восходит к латинскому «sanguĭne», кизиловый куст".
Оригинал:
"Ancora d'altro genere sono gli agiotoponimi, ossia la toponomastica basata sulla intitolazione/dedicazione di luoghi di culto, cioè sui nomi di Dio o sui nomi dei santi (...), talora ancor ben individuabili, come ad esempio le località denominate "San Bernardo", "San Basilio", "San Giovanni", "Santa Maria", ecc.; o ancora: "Montecristo" (isola, Livorno), "Padreterno" (Rio nell'Elba, Livorno), "Trinità", nonché i molti "Croce", "Santa Croce", ecc.; in altri casi invece spesso travisati o con particolarità dialettali come: "Sanluri" (Cagliari, per San Lorenzo, oppure per il fitonimo seddoru < selloru "sedano"), "Sangrigòlo" (Padova, per "San Gregorio"), "Sant'Ellero" (Firenze, per "Sant'Ilario", da Hilarius), "San Gusmè" (presso Monselice, Padova, e presso Castelnuovo Berardenga, Siena per "San Cosma", da Cosmàs), "San Tèttaco" (Nuoro, per "San Teodoro"); fanno riferimento allo stesso santo, anche se la tradizione popolare ne ha variata la resa fonetica: "San Licandro" (località in Campania e in Sicilia), "San Nicandro" (Bari), e "San Nicandro Gargànico" (Foggia); un falso agionimo è invece un toponimo come "Santa Giorgia" (frazione di Scido, Reggio Calabria), popolarmente denominato Jorghia e corrispondente al greco γεωργι′α(geoØrgÌa) "terra coltivata"; analogamente un toponimo come "Sanguineto" o "Sangineto" (derivato da sanguĭne, "corniolo") è stato reinterpretato come "San Genito" (Benevento) ove la falsa divisione è stata favorita dall'esistenza di un santo Genitus."
Аватара пользователя
Galcionka

 
Сообщения: 84
Зарегистрирован: Пт авг 10, 2012 21:27
Язык(-и): ITA-RUS

Re: Религиозные топонимы

Сообщение I. Havkin » Вс июн 12, 2016 20:54

Galcionka, очень интересный материал. Это именно из разряда тех сведений, что я ищу. Как инициатор темы, хочу особо поблагодарить Вас за труд по переводу.
I. Havkin

 
Сообщения: 1616
Зарегистрирован: Вс ноя 03, 2013 17:59



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в ~~ Занимательное страноведение

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron