Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Занимательное тестирование

Re: Занимательное тестирование

Сообщение Alter Ego » Вс июл 08, 2018 23:26

Elena Iarochenko писал(а):Конечно, не мое!

А медальер-то как подкачал... бухаринотроцкист, не иначе... :-( Не нашлось итальянских партийных товарищей строго указать на правильное написание имени вождя... :wink:
Elena Iarochenko писал(а):на неизвестные имена и названия

Это Борхес-то неизвестен? Ну-ну... :-(
Elena Iarochenko писал(а):или профессора С (забыла фамилию, а искать неохота)

Суперанская. "Русская ономастика", кажется (у нее несколько книг с похожими названиями). Основные идеи, как я помню, банальны:
- различаются случаи "чистой" двойной фамилии (типично при при браке представителей двух [дворянских] родов и в некоторых других случаях) и случаи прибавления к настоящей фамилии прозвища/клички/псевдонима
- в первом случае двойные фамилии типично сохраняются во многих поколениях
- во втором случае ситуация гораздо более туманная (в поколениях ДФ может не сохраняться; употребления причудливо меняются уже при жизни носителя и/или после его смерти... и даже без его ведома/воли*... и прочие несуразности и бессистемности...)

* Это как раз случай С-Щ, который сам себя двойной фамилией никогда не называл, в дореволюционных публикациях/документах писался либо так, либо эдак, но не вместе, и только в советское время начал волюнтаристски писаться только с ДФ через дефис. (Так что это типологически тот же случай, что и с У-Л, который, правда, в отличие от С-Щ, сам подписывался двумя фамилиями, хотя и со скобками. :wink: )
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13623
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург





Re: Занимательное тестирование

Сообщение Wladimir » Пн июл 09, 2018 10:27

Вообще, вопрос с двойными фамилиями довольно интересный, но, мне кажется,
его стоит вынести в отдельную тему раздела "Русский язык".
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8403
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Занимательное тестирование

Сообщение Elena Iarochenko » Пн июл 09, 2018 14:51

Alter Ego писал(а):А медальер-то как подкачал...

Ну да, не совпал со мной по времени. :grin:

Это Борхес-то неизвестен? Ну-ну... :-(

Не надо прятаться за Борхесом. У вас полно ссылок на неизвестных писателей, героев, истории...
А, главное, неясно, каким они боком к обсуждаемому вопросу.
Не, ну я тоже могу с псевдоумным видом намекнуть, что кто-то тут незнаком с эссе Витторио Згарби...
И сидите гадайте, что за эссе и про что там. :grin:

* Это как раз случай С-Щ, который сам себя двойной фамилией никогда не называл, ... и только в советское время начал волюнтаристски писаться только с ДФ через дефис. (Так что это типологически тот же случай, что и с У-Л,

Вовсе нет, это два разных случая. Повторяю: я никогда не видела Ульянов-Ленин через дефис. И никогда не видела С-Щ без дефиса. Так было в школьных учебниках, энциклопедиях и справочниках, т.е. тех источниках, которые считаются достоверными.
Кстати, если, по-вашему С-Щ бывает просто С, то что он делает в тесте про двойную фамилию?

Например, вот тест про машинки 2008 года (я сейчас уже и сам четверть примерно не идентифицирую навскидку

А заверяли, что вы инфу не забываете... :grin: и что вам прямо все-все постоянно нужно для переводов.
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Re: Занимательное тестирование

Сообщение Alter Ego » Пн июл 09, 2018 16:05

Elena Iarochenko писал(а):Не, ну я тоже могу с псевдоумным видом намекнуть, что кто-то тут незнаком с эссе Витторио Згарби...

Вы всерьез сравниваете Згарби с Борхесом?
Elena Iarochenko писал(а):Повторяю: я никогда не видела Ульянов-Ленин через дефис. И никогда не видела С-Щ без дефиса.

Ограниченный опыт восприятия письменных и звучащих текстов на русском языке. Бывает. Вы же еще всерьез утверждаете, что никогда не слышали "Ульянов Ленин". Что тут скажешь? :-(
Elena Iarochenko писал(а):Кстати, если, по-вашему С-Щ бывает просто С, то что он делает в тесте про двойную фамилию?

Он бывает по-всякому (как и еще несколько персонажей из списка). В советских изданиях - почти исключительно через дефис (в частности, по идеологическим причинам - чтобы не оставлять видного "борца с царизмом" с одинокой вопиюще дворянской фамилией).
Elena Iarochenko писал(а):А заверяли, что вы инфу не забываете...

Забываю. Очевидная сегодня фоновая информация со временем просто перестает попадаться на глаза и поэтому частично устаревает. Например, американских президентов и британских премьеров за довольно долгие периоды я не забываю, а вот какой там министр обороны или внутренних дел? ... помню только нынешних и пару-тройку исторических. И т. п.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13623
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Занимательное тестирование

Сообщение Elena Iarochenko » Пн июл 09, 2018 23:56

Alter Ego писал(а):Вы всерьез сравниваете Згарби с Борхесом?

Как можно их сравнивать? Згарби прикольнее.

Ограниченный опыт восприятия письменных и звучащих текстов на русском языке. Бывает.

Нет, это ваш опыт ограниченный. Вы не знаете энциклопедий, школьных учебников, справочников. Насобирали подозрительных примеров из интернета.

Очевидная сегодня фоновая информация со временем просто перестает попадаться на глаза и поэтому частично устаревает. ... какой там министр обороны или внутренних дел? ... помню только нынешних и пару-тройку исторических.

Ну надо же. А мне тут выговаривали за азербайджанского диссидента (или президента), который никогда для меня не был ни фоновой, ни очевидной, ни нужной информацией.
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Re: Занимательное тестирование

Сообщение Alter Ego » Вт июл 10, 2018 12:43

Elena Iarochenko писал(а):Вы не знаете энциклопедий, школьных учебников, справочников.

Это из чего следует?
Elena Iarochenko писал(а): Насобирали подозрительных примеров из интернета.

Это каких?
Elena Iarochenko писал(а):А мне тут выговаривали за азербайджанского диссидента (или президента), который никогда для меня не был ни фоновой, ни очевидной, ни нужной информацией.

Да кто ж Вам "выговаривал"? Не хотите знать - не надо. Границы собственного невежества вполне управляемы.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13623
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Занимательное тестирование

Сообщение Константин Лакшин » Ср июл 11, 2018 10:09

Оффтопик
Alter Ego писал(а):Границы собственного невежества вполне управляемы.


Альтер, и как вы отреагировали бы на такое в роли редактора?
Переводчик в свободное время, 24/7/365.
Константин Лакшин

 
Сообщения: 2429
Зарегистрирован: Вт авг 26, 2003 20:36
Блог: Просмотр блога (68)

Re: Занимательное тестирование

Сообщение Alter Ego » Ср июл 11, 2018 17:51

Оффтопик
Константин Лакшин писал(а):Альтер, и как вы отреагировали бы на такое в роли редактора?

Нормально, а что? На всякий случай переспросил трех редакторов - ничего страшного не нашли...
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13623
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Занимательное тестирование

Сообщение Alter Ego » Чт июл 12, 2018 01:53

Оффтопик
Константин Лакшин писал(а):Альтер, и как вы отреагировали бы на такое в роли редактора?

Хорватия победила, обсудили чуть подробнее.

Вас что смущает?

1. "управлять границами"? Тут метафорические "границы" и глагольное управление с метонимией "управлять перемещением границ" > "управлять границами". Для условной эссеистики вполне приемлемо и даже ожидаемо.

2. "собственного невежества"? Например, вот такое (легкое) перефразирование: "Я вполне могу управлять границами собственного невежества, но почти никак не могу управлять границами невежества окружающих".

Что-то еще?
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13623
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Занимательное тестирование

Сообщение Константин Лакшин » Пт июл 13, 2018 08:29

Оффтопик
Alter Ego писал(а):Вас что смущает?

... и глагольное управление с метонимией... ...приемлемо и даже ожидаемо.

2. "собственного невежества"? Например, вот такое (легкое) перефразирование: "Я вполне могу управлять границами собственного невежества, но почти никак не могу управлять границами невежества окружающих".


В перефразированном варианте [практически] ничего не смущает. Метонимия тоже не смущает.

Смущает сочетаемость (с учетом валентностей и семантики) (ну и частотность слегка). Нмв, «управляемо» (как в «сообщество управляемо») означает, что вообще-то поддается управлению. А не «я могу управлять».
Переводчик в свободное время, 24/7/365.
Константин Лакшин

 
Сообщения: 2429
Зарегистрирован: Вт авг 26, 2003 20:36
Блог: Просмотр блога (68)

Re: Занимательное тестирование

Сообщение Alter Ego » Вс июл 15, 2018 01:35

Оффтопик
Константин Лакшин писал(а):Нмв, «управляемо» (как в «сообщество управляемо») означает, что вообще-то поддается управлению. А не «я могу управлять».

Нмв, это значит "(разные субъекты) могут управлять", но в сочетании с "собственным" значит "я могу управлять своим" ака "оно поддается управлению мной".

Посмотрел десятки употреблений "вполне управляемо"... много практически аналогичных (плюс-минус метафоры). Да, если бы это был перевод с английского, я бы (от греха подальше... или по иным соображениям), возможно, редакторски избавился бы от как бы "калькированного английского пассива".

Но тут не перевод, а оригинальный текст на русском языке (мой). И тут я в своем праве выбирать пассивные конструкции сколь угодно часто и даже по прихоти навязывать их русскому языку (своему - не претендуя на чужой выбор, но и нисколько не нарушая возможной сочетаемости и пр.).
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13623
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Занимательное тестирование

Сообщение Alter Ego » Вс янв 27, 2019 22:26

Чудесные студенты ВШП сподвигли на очередную игрушку...

TOPOMETONYMY: MORE THAN JUST GEOGRAPHY
Эти топонимы в определенных медийных (и не только) контекстах могут употребляться в переносном (метонимическом) значении и означать что-то другое. Что именно?

1. Washington
2. Quantico
3. Langley
4. Capitol Hill
5. White House
6. West Wing
7. Oval Office
8. Cupertino
9. Detroit
10. Wall Street
11. Foggy Dew
12. Fort Knox
13. Nashville
14. Redmond
15. Silicon Valley
16. Atlanta
17. Seattle
18. Ellis Island
19. Broadway
20. Hollywood
21. Sacramento
22. Albany
23. Mountain View
24. Tin Pan Alley
25. Camp David
26. Andrews Air Base
27. Las Vegas
28. 5th Avenue
29. 1600 Pennsylvania Avenue
30. Upper East Side
31. Brighton Beach
32. Петровка, 38
33. Лубянка
34. Ясенево
35. Рублевка
36. Лефортово
37. Беловежская Пуща
38. Арзамас 16
39. Магадан
40. Охотный Ряд
41. Белый дом
42. Старая площадь
43. Кремль
44. Неглинная
45. Болотная площадь
46. Таганка
47. Камергерский проезд
48. Смоленская площадь
49. Переделкино
50. Сенатская площадь
51. Пряжка
52. Колыма
53. 101-й километр
54. 10 Downing Street
55. Left Bank
56. Westminster
57. White Hall
58. Fleet Street
59. West End
60. East End
61. Sloane Square
62. Buckingham Palace
63. Carnaby Street
64. Savile Row
65. Waterloo
66. Cannes
67. Avignon
68. la Côte d'Azur
69. Courchevel
70. l'Hôtel de Matignon
71. le palais de l'Elysée
72. le palais Bourbon
73. le palais du Luxembourg
74. quai d'Orsay
75. Bercy
76. quai des Orfèvres
77. rue de la Santé
78. les 93
79. le 16e arrondissement
80. le bois de Boulogne
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13623
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Занимательное тестирование

Сообщение Jeff » Вс янв 27, 2019 22:44

22 не знаю, в 1 случае не уверен. Все навскидку, без помощи гугла. Mountain View ... почему то приходит на ум как раз Google. :mmm:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7226
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Занимательное тестирование

Сообщение Alter Ego » Вс янв 27, 2019 23:13

Jeff писал(а):22 не знаю, в 1 случае не уверен. Все навскидку, без помощи гугла. Mountain View ... почему то приходит на ум как раз Google.

ОК, как и ожидалось... примерно... и да, MV - именно что Google (хотя сейчас есть шанс массированного переезда на 8-ю авеню, говорят)... да и никакой нынче он уже не Google, а банальный Alphabet, Inc. ;-)

Но... вообще-то игрушка хорошая, как Вы думаете? В частности, во французской части?

А 1 - банальнее некуда, кажется... (Washington supports XXX against Maduro... например) :wink: А 22 (и 21, кстати) - про то, что в США столицы некоторых штатов - далеко не самые очевидные и относительно маленькие городишки...)
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13623
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Занимательное тестирование

Сообщение Jeff » Пн янв 28, 2019 00:24

Alter Ego писал(а):ОК, как и ожидалось... примерно... и да, MV - именно что Google (хотя сейчас есть шанс массированного переезда на 8-ю авеню, говорят)... да и никакой нынче он уже не Google, а банальный Alphabet, Inc. ;-)

Сорри, Альтер, вы меня неправильно поняли. Я 22 позиции не знал вообще, а в одной, с Гуглом, был не уверен. :neya: :mrgreen:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7226
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Занимательное тестирование

Сообщение Alter Ego » Пн янв 28, 2019 04:36

Jeff писал(а):Я 22 позиции не знал вообще

Вау... :cry:

Я таки честно препротестировал тест на пяти переводчиках (3) и журналистах (2)... и... ожидаемые 80%+ таки в среднем случились... доктор, да что же со мной опять не так? :cry:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13623
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Занимательное тестирование

Сообщение N_N » Пн янв 28, 2019 09:09

а 47 - это точно проезд, а не переулок?
N_N

 
Сообщения: 867
Зарегистрирован: Пт апр 29, 2005 14:03
Язык(-и): EN-RU

Re: Занимательное тестирование

Сообщение Wladimir » Пн янв 28, 2019 10:40

51. Пряжка

:ugu:
А еще можно тему про дома создать: "Большой дом", "Желтый дом" (СПб).
:-)
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8403
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Занимательное тестирование

Сообщение Jeff » Пн янв 28, 2019 11:05

Alter Ego писал(а):Я таки честно препротестировал тест на пяти переводчиках (3) и журналистах (2)... и... ожидаемые 80%+ таки в среднем случились... доктор, да что же со мной опять не так? :cry:

У вас непропорционально много американских и российских реалий, поэтому мне было тяжело. Я же в Штатах и Москве редко и только наездами бываю. И меня туда не тянет. :149:
Например Лубянка - ну это ясно, родные подвальчики :mrgreen: , а вот Смоленская площадь или Охотный ряд для меня просто остановки метро. :12:
И да, французская часть, наверное, трудная получилась. Чел, который все знает без гугла в моих глазах достоин уважения.:ugu:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7226
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Занимательное тестирование

Сообщение borysich » Пн янв 28, 2019 13:27

Питерские топонимы - это отдельная тема, кмк

Изображение

СТРАШНЫЙ СОН ПАРАШЮТИСТА
Обелиск на площади Восстания.
Ср.: ВИЛКА, ДОЛОТО, КАМЕННЫЙ ГВОЗДЬ, ОТВЕРТКА, ПИЗАНСКАЯ БАШНЯ, ПОГРАНИЧНЫЙ СТОЛБ, РАЗВЕРТКА, ФАЛЛОС В ЛИФЧИКЕ, ШАМПУР, ШПИНДЕЛЬ, ШТЫК В ГОРЛЕ НЕВСКОГО ПРОСПЕКТА, ШТЫРЬ.
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4538
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Санкт-Петербургская высшая школа перевода

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3