Здравствуйте,
Только осваиваю Trados, пока толком не работал, но теорию немного знаю и возник такой вопрос, а точнее 2. Помогите разобраться, пожалуйста.
При создании TM указывается направление перевода. Например английский-русский. Означает ли это, что в последующем, при выполнении перевода в обратном направлении, я не смогу использовать эту TM? получается, что нужно сделать TM и в обратном направлении? Можно ли это сделать быстро или нужно потом через Align это делать?
И второй вопрос. Есть несколько TM, но в некоторых выбран английский Великобритания, в то время как в остальных США. Изменить язык сохранив TM можно только путем создания новой TM (c языком США), затем экспортом данных из "неправильной" TM в текстовый файл и последующих импортом в базу с правильно указанным языком?
Слияние нескольких баз (с одинаковыми настройками языка источника) тоже нужно делать через экспорт и импорт или можно напрямую?
Спасибо!
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||