Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Сегментировать DOC с помощью Традос 2015

Сегментировать DOC с помощью Традос 2015

Сообщение Solaris » Вт ноя 01, 2016 00:15

Здравствуйте!

Необходимо сделать pretranslate, чтобы создать сегментированный двуязычный неочищенный DOC как в Традос 2007.
При использовании команды Translate в Традос 2007 меняется форматирование текста.

Подскажите, может ли Традос 2015 это сделать? (или может быть есть какие-нибудь плагины или другой софт, который с этим справится)
Глаголу не сравниться по звучанию
с воздействием, присущему молчанью.
Solaris

 
Сообщения: 150
Зарегистрирован: Ср сен 27, 2006 10:37
Откуда: Воронеж





Re: Сегментировать DOC с помощью Традос 2015

Сообщение BInc » Вт ноя 01, 2016 12:19

Средствами самой Студии - никак, судя по всему. Попробуйте вот это:
http://codificare.net/tools/sdlxliff-to-legacy-converter/
Never imagine yourself not to be otherwise than what it might appear to others that what you were or might have been was not otherwise than what you had been would have appeared to them to be otherwise.
Аватара пользователя
BInc

 
Сообщения: 421
Зарегистрирован: Ср май 21, 2008 21:51
Откуда: Киев
Язык(-и): Eng>Rus, Eng>Ukr

Re: Сегментировать DOC с помощью Традос 2015

Сообщение Solaris » Вт ноя 01, 2016 12:39

Спасибо! Программа очень полезная, но, к сожалению, моей задачи не решает, поскольку форматирование в таком неочищенном файле отсутствует.
Глаголу не сравниться по звучанию
с воздействием, присущему молчанью.
Solaris

 
Сообщения: 150
Зарегистрирован: Ср сен 27, 2006 10:37
Откуда: Воронеж

Re: Сегментировать DOC с помощью Традос 2015

Сообщение BorisNik » Вт ноя 01, 2016 12:46

Есть еще бесплатная программа PlusToyz (набор макросов в файле doc), в ней можно преобразовать таблицу Word в Trados-like segmented text. Например, такой вариант: 1) преобразовать сорс в одностолбцовую таблицу средствами Word; 2) продублировать справа столбец, получив двухстолбцовую таблицу; 3) преобразовать таблицу в Trados-like segmented text.
BorisNik

 
Сообщения: 1664
Зарегистрирован: Пн сен 27, 2010 16:37
Откуда: Днепр
Язык(-и): Eng>Rus,Ukr

Re: Сегментировать DOC с помощью Традос 2015

Сообщение Solaris » Вт ноя 01, 2016 12:52

BorisNik писал(а):Есть еще бесплатная программа PlusToyz (набор макросов в файле doc), в ней можно преобразовать таблицу Word в Trados-like segmented text. Например, такой вариант: 1) преобразовать сорс в одностолбцовую таблицу средствами Word; 2) продублировать справа столбец, получив двухстолбцовую таблицу; 3) преобразовать таблицу в Trados-like segmented text.


Спасибо за еще один вариант. Я эту программу тоже пробовал.

Дело в том, что на выходе нужен Trados-like segmented text, который при очистке на стороне клиента позволит получить target. В данном случае мы получаем просто список сегментов без форматирования исходного текста.
Глаголу не сравниться по звучанию
с воздействием, присущему молчанью.
Solaris

 
Сообщения: 150
Зарегистрирован: Ср сен 27, 2006 10:37
Откуда: Воронеж

Re: Сегментировать DOC с помощью Традос 2015

Сообщение BInc » Вт ноя 01, 2016 12:53

Solaris писал(а):Спасибо! Программа очень полезная, но, к сожалению, моей задачи не решает, поскольку форматирование в таком неочищенном файле отсутствует.


Форматирование или сегментирование? Порядок действий должен быть такой: импортировать текст в Студию, претранслировать его там и конвертировать его в формат Trados Word file с помощью этого плагина. Если Вы имеете в виду очищенный файл, то его можно создать и без плагина - по SHIFT+F12.
Never imagine yourself not to be otherwise than what it might appear to others that what you were or might have been was not otherwise than what you had been would have appeared to them to be otherwise.
Аватара пользователя
BInc

 
Сообщения: 421
Зарегистрирован: Ср май 21, 2008 21:51
Откуда: Киев
Язык(-и): Eng>Rus, Eng>Ukr

Re: Сегментировать DOC с помощью Традос 2015

Сообщение Solaris » Вт ноя 01, 2016 13:02

BInc писал(а):Форматирование или сегментирование? Порядок действий должен быть такой: импортировать текст в Студию, претранслировать его там и конвертировать его в формат Trados Word file с помощью этого плагина. Если Вы имеете в виду очищенный файл, то его можно создать и без плагина - по SHIFT+F12.


Клиенту нужен именно Trados Word file (редактор делает правки именно в нем, после чего отредактированный файл очищается).

Сейчас приходится делать translate в Традос 2007 (еще можно использовать SDL legit!), а затем переводить этот файл в memoQ.

Проблема в том, что после translate в Традос 2007 (как и в SDL legit!) меняются шрифты (кто переводил в Традос 2007, знает, о чем я говорю) и приходится проверять и исправлять форматирование всего текста.
Глаголу не сравниться по звучанию
с воздействием, присущему молчанью.
Solaris

 
Сообщения: 150
Зарегистрирован: Ср сен 27, 2006 10:37
Откуда: Воронеж

Re: Сегментировать DOC с помощью Традос 2015

Сообщение BorisNik » Вт ноя 01, 2016 14:38

Solaris писал(а):
BorisNik писал(а):Есть еще бесплатная программа PlusToyz (набор макросов в файле doc), в ней можно преобразовать таблицу Word в Trados-like segmented text. Например, такой вариант: 1) преобразовать сорс в одностолбцовую таблицу средствами Word; 2) продублировать справа столбец, получив двухстолбцовую таблицу; 3) преобразовать таблицу в Trados-like segmented text.


Спасибо за еще один вариант. Я эту программу тоже пробовал.

Дело в том, что на выходе нужен Trados-like segmented text, который при очистке на стороне клиента позволит получить target. В данном случае мы получаем просто список сегментов без форматирования исходного текста.


Форматирование исходного текста полностью сохраняется. Вот результат преобразования в PlusToyz:
Вложения
plustoyz.JPG
BorisNik

 
Сообщения: 1664
Зарегистрирован: Пн сен 27, 2010 16:37
Откуда: Днепр
Язык(-и): Eng>Rus,Ukr

Re: Сегментировать DOC с помощью Традос 2015

Сообщение BInc » Вт ноя 01, 2016 14:50

Насколько я понял, речь вот об этом:

http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=136&t=54667
http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=136&t=56662

Но тут ни Студия, ни Традос 2007 не поможет.
Never imagine yourself not to be otherwise than what it might appear to others that what you were or might have been was not otherwise than what you had been would have appeared to them to be otherwise.
Аватара пользователя
BInc

 
Сообщения: 421
Зарегистрирован: Ср май 21, 2008 21:51
Откуда: Киев
Язык(-и): Eng>Rus, Eng>Ukr

Re: Сегментировать DOC с помощью Традос 2015

Сообщение Solaris » Вт ноя 01, 2016 14:56

BorisNik писал(а):Форматирование исходного текста полностью сохраняется. Вот результат преобразования в PlusToyz:


Деление на абзацы, заголовки и прочее не сохранится
Глаголу не сравниться по звучанию
с воздействием, присущему молчанью.
Solaris

 
Сообщения: 150
Зарегистрирован: Ср сен 27, 2006 10:37
Откуда: Воронеж

Re: Сегментировать DOC с помощью Традос 2015

Сообщение Solaris » Вт ноя 01, 2016 15:00

BInc писал(а):Насколько я понял, речь вот об этом:

http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=136&t=54667
http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=136&t=56662

Но тут ни Студия, ни Традос 2007 не поможет.


Да, это именно такая проблема.

Когда-то сегментирование можно было делать в memoQ, но в текущих версиях эту возможность отключили и нужно импортировать уже сегментированный файл Trados Word File, чтобы при экспорте получился такой же Trados Word File.
Глаголу не сравниться по звучанию
с воздействием, присущему молчанью.
Solaris

 
Сообщения: 150
Зарегистрирован: Ср сен 27, 2006 10:37
Откуда: Воронеж

Re: Сегментировать DOC с помощью Традос 2015

Сообщение BorisNik » Вт ноя 01, 2016 15:26

Ага, т.е. речь об оригинал-макете страницы.
Проблема со шрифтами решаема, по первой ссылке указаны способы. Но если редактор не ваш, а клиентский, то придется его убедить выполнить кое-какие действия. Если ваш, то всё гораздо проще. Можно, например, всё починить на его машине, можно экспортировать sdlxliff for external review, можно перейти на TagEditor.
Нужно смотреть весь процесс целиком и выяснить, в частности, для чего именно клиенту нужен doc с сегментацией. Если только для пополнения памяти, можно выслать tmx.
Еще момент: если doc получают из FineReader, то можно его подготовить, например удалить из документа стили "Обычный" и пр.
BorisNik

 
Сообщения: 1664
Зарегистрирован: Пн сен 27, 2010 16:37
Откуда: Днепр
Язык(-и): Eng>Rus,Ukr

Re: Сегментировать DOC с помощью Традос 2015

Сообщение Solaris » Ср ноя 02, 2016 00:55

BorisNik писал(а):Ага, т.е. речь об оригинал-макете страницы.
Проблема со шрифтами решаема, по первой ссылке указаны способы. Но если редактор не ваш, а клиентский, то придется его убедить выполнить кое-какие действия. Если ваш, то всё гораздо проще. Можно, например, всё починить на его машине, можно экспортировать sdlxliff for external review, можно перейти на TagEditor.
Нужно смотреть весь процесс целиком и выяснить, в частности, для чего именно клиенту нужен doc с сегментацией. Если только для пополнения памяти, можно выслать tmx.
Еще момент: если doc получают из FineReader, то можно его подготовить, например удалить из документа стили "Обычный" и пр.


Этот клиент не будет подстраивать под меня все свои процессы. Надо полагать, что он очень консервативен, раз до сих пор использует Традос 2007 :-)
Глаголу не сравниться по звучанию
с воздействием, присущему молчанью.
Solaris

 
Сообщения: 150
Зарегистрирован: Ср сен 27, 2006 10:37
Откуда: Воронеж

Re: Сегментировать DOC с помощью Традос 2015

Сообщение BorisNik » Ср ноя 02, 2016 15:40

Насколько я понял, шрифты бьются именно на вашей машине, когда вы делаете pre-segmentation в Trados 2007. Попробуйте по первой ссылке BInc применить кой-какие средства. Это целая эпопея, конечно, со шрифтами, и не только в тех случаях, когда исходный шрифт не содержит кириллических символов. К счастью, была :)
BorisNik

 
Сообщения: 1664
Зарегистрирован: Пн сен 27, 2010 16:37
Откуда: Днепр
Язык(-и): Eng>Rus,Ukr



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Trados

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2