Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Studio 11: база памяти не апдейтится

Studio 11: база памяти не апдейтится

Сообщение osoka » Вс авг 17, 2014 07:48

У меня возникла вот какая проблема. Когда я редактирую сделанное в "Традосе", т.е. что-то меняю в уже переведенных сегментах (и после нажимаю все, что нужно для запоминания базой, т.е. контрол-энтер или контрол-альт-энтер), сама база почему-то не апдейтится, в ней сохраняются старые сегменты. Что можно предпринять, чтобы база помнила все, что надо? Какие-нибудь сеттингсы изменить? Какие?

Апдейтить и все мейн мемориз, и все проджект мемориз я уже пыталась.
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва





Re: Studio 11: база памяти не апдейтится

Сообщение OlegV » Вс авг 17, 2014 23:32

Уточните, пожалуйста, свои настройки (для ТМ).
OlegV

 
Сообщения: 385
Зарегистрирован: Сб дек 11, 2004 15:57
Откуда: СПб
Язык(-и): EN->RU

Re: Studio 11: база памяти не апдейтится

Сообщение AsIs » Пн авг 18, 2014 08:48

Галки Update в списке памятей стоят везде, где требуется?
AsIs

 
Сообщения: 1081
Зарегистрирован: Ср сен 22, 2010 16:13
Язык(-и): RU-EN-RU

Re: Studio 11: база памяти не апдейтится

Сообщение osoka » Пн авг 18, 2014 10:48

А где требуется? Вы только скажите.

С удовольствием уточню настройки. Только какие именно? Их там столько всяких со всех сторон. Это Студиё какое-то сложное в управлении, легче, наверное, космическим кораблем управлять.
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Studio 11: база памяти не апдейтится

Сообщение AsIs » Пн авг 18, 2014 11:49

AsIs

 
Сообщения: 1081
Зарегистрирован: Ср сен 22, 2010 16:13
Язык(-и): RU-EN-RU

Re: Studio 11: база памяти не апдейтится

Сообщение wisegirl » Пн авг 18, 2014 11:52

http://www.proz.com/forum/sdl_trados_su ... ughts.html
Если я правильно понимаю, то ответ на твой вопрос содержится в данном треде, который я и завела, мучаясь той же проблемой.
Иными словами, то, что мы хотим, автоматически не происходит.
Стоит ли засорять юридические документы несущественным - не знаю, знакомые юристы с техническим образованием этого не любят
(c) mikhailo
Аватара пользователя
wisegirl

 
Сообщения: 2487
Зарегистрирован: Вт май 10, 2005 10:23
Откуда: Moscow

Re: Studio 11: база памяти не апдейтится

Сообщение AsIs » Пн авг 18, 2014 12:01

Вот еще галку надо проверить:
http://traductormedicina.files.wordpres ... ate-tm.jpg
И здесь проверьте (Allow multiple translation должно быть без галки, если не хотите, чтобы для одного и того же предложения запоминались все варианты перевода):
http://d2nwkt1g6n1fev.cloudfront.net/he ... erties.png
Вообще по идее, если нет галочки Allow multiple translation, программа должна сама обновлять все... Может быть еще дело в том, что проект создан с Project TM, и обновления идут туда (т.е. не в той памяти ожидаете увидеть изменения)? Как вы создавали проект: через Prepare или Prepare without project TM?
AsIs

 
Сообщения: 1081
Зарегистрирован: Ср сен 22, 2010 16:13
Язык(-и): RU-EN-RU

Re: Studio 11: база памяти не апдейтится

Сообщение osoka » Пн авг 18, 2014 14:05

Сейчас все прочитаю по ссылкам. Что до малтипл транслейшонз, то я их как раз хочу в большинстве баз памяти.

А вот как это может быть, что обновления идут в какую-то другую память, а не в ту, которую я специально выбрала и указала как память для данного документа?

Проект как-то создался сам... :-)

Хмм.. почему-то вот это

http://traductormedicina.files.wordpres ... ate-tm.jpg

нигде у себя в "Традосе" не найду...
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Studio 11: база памяти не апдейтится

Сообщение osoka » Пн авг 18, 2014 14:22

А вот про "аллау малтипл транслейшонз": я думала, что это для тех случаев, когда я специально выбираю Add as a New Translation. Или и так все переводы одного и того же запоминаются, даже если переделать десять раз? Вряд ли..
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Studio 11: база памяти не апдейтится

Сообщение AsIs » Пн авг 18, 2014 14:25

Вот здесь написано, как это найти:
http://producthelp.sdl.com/sdl%20trados ... mation.htm

Add as a new translation - это если не выставлена галочка Allow multiple translations (по умолчанию при создании проекта она не стоит), а вам нужно в редких случаях внести в ТМ другой перевод той же фразы. Если же Allow multiple translations отмечено галочкой, то все переводы будут записываться как новые независимо от этой команды Add as a new translation.

Вообще там куча галочек, которые друг друга дублируют. Мне мало понятно, зачем ставить галочку на Update в списке памятей и отдельно еще ставить галочку в этом вот Options Dialog Box > Editor > Automation.

Что касается второй памяти, это надо проверить в папке, в которой организовался проект. Папка должна называться tm. Если проект был создан в режиме Prepare, то в этой папке будет ТМ, в которую записывается перевод текущего проекта. При этом перевод не записывается в вашу основную ТМ (пока не нажмешь Finalize), которая может лежать в другой какой-то вашей папке, где вы храните памяти, а не в той, которую создает Традос при организации проекта. В 2009 версии по умолчанию стоял режим Prepare (то есть по умолчанию создавалась такая мелкая память). В 2014 по умолчанию уже поставили Prepare without project TM. А вот какой режим по умолчанию стоит в 2011 - не помню... Одним словом, посмотрите, есть ли в папке проекта папка tm.
Последний раз редактировалось AsIs Пн авг 18, 2014 14:45, всего редактировалось 1 раз.
AsIs

 
Сообщения: 1081
Зарегистрирован: Ср сен 22, 2010 16:13
Язык(-и): RU-EN-RU

Re: Studio 11: база памяти не апдейтится

Сообщение osoka » Пн авг 18, 2014 14:43

Отлично, спасибо!

А вот это вызывает у меня сомнения:

Add as new - это если не выставлена галочка Allow multiple translations, а вам нужно в редких случаях внести в ТМ другой перевод той же фразы. Если же Allow multiple translations отмечено галочкой, то все переводы будут записываться как новые независимо от этой команды Add as new.


Потому что новые переводы-то не записываются, только старье видать. Вот и по ссылке wisegirl люди говорят, что убирание галки от "Аллау малтипл транслейшонз" не меняет ничего...
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Studio 11: база памяти не апдейтится

Сообщение AsIs » Пн авг 18, 2014 14:46

Потому что новые переводы-то не записываются, только старье видать.

Т.е. вы проверили, галочка Allow multiple translations у вас стоит?
================
UPD
Во... Вот тут коротко собрано все, что я выше понаписал:
http://signsandsymptomsoftranslation.co ... update-tm/
Надеюсь, что-то из этого поможет.
AsIs

 
Сообщения: 1081
Зарегистрирован: Ср сен 22, 2010 16:13
Язык(-и): RU-EN-RU

Re: Studio 11: база памяти не апдейтится

Сообщение osoka » Пн авг 18, 2014 15:22

Да, есть такая партиягалочка!

AsIs-джян, спасибо Вам большое!

Наташа, и тебе тоже спасибо большое!
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Studio 11: база памяти не апдейтится

Сообщение wisegirl » Пн авг 18, 2014 15:26

Да не за что!
Если тебе удастся решить эту проблему, дай знать.
Стоит ли засорять юридические документы несущественным - не знаю, знакомые юристы с техническим образованием этого не любят
(c) mikhailo
Аватара пользователя
wisegirl

 
Сообщения: 2487
Зарегистрирован: Вт май 10, 2005 10:23
Откуда: Moscow

Re: Studio 11: база памяти не апдейтится

Сообщение osoka » Пн авг 18, 2014 15:41

Думаю, только частично (учитывая изложенное по ссылкам). Вообще странно все это как-то.

То есть похоже, что если действительно хочешь, чтобы отредактированные куски запомнились "Традосу", надо заниматься импортно-экспортными операциями после перевода каждого документа...
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Studio 11: база памяти не апдейтится

Сообщение AsIs » Пн авг 18, 2014 15:55

Да они запоминаются. Иначе откуда бы там взялись предыдущие переводы? Просто нужно вникнуть в эти настройки и манипуляции с памятями. Если рядом нет кого-то кто мог бы показать "живьем", то придется все-таки читать инструкцию =)
По последней ссылке п. 6 Check whether you’re using a project TM without realising it.
Плюс Don’t open a TM in the Translation Memories window if you want to translate a file.
Пройдите пошагово все эти рекомендации, прежде чем выполнять импортно-экспортные операции. Удачи!
AsIs

 
Сообщения: 1081
Зарегистрирован: Ср сен 22, 2010 16:13
Язык(-и): RU-EN-RU

Re: Studio 11: база памяти не апдейтится

Сообщение osoka » Пн авг 18, 2014 16:00

Не полностью они запоминаются, "Традос" - как старик, помнит то, что было давно, а новое - не всегда...

Это и мой опыт, и Наташин, и помощники прозедовские тоже никак не разрешили эту задачу, сказали, требуете Вы, дама, от "Традоса" больше, чем он может предложить...

Азиз, а Вы сами редактируете написанное в "Традосе"? Запоминается ему последний вариант?

А ссылка Ваша, конечно, очень полезная. У меня все это проделано.

Кстати, а вот там пишут, что память не должна быть открыта во время перевода в памятной закладке. Это действительно важно и нужно?
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Studio 11: база памяти не апдейтится

Сообщение AsIs » Пн авг 18, 2014 16:19

У меня оно запоминается в том виде, в котором я последний раз его отредактировал. Если бы было иначе, как бы пополнялась ТМ? Откуда должны браться вообще записи в ТМ, если ТМ не запоминает вводимый перевод?
Проектной памяти то есть у вас нет? И в разделе Translation Memories память не открыта? И галочки все нашли?
Если бы наличие галочки не играло роли, ее бы туда не придумывали. Прочитал "помощников". Они говорят про разные вещи. Allow multiple translation - это свойство памяти. А Always add new translation to the translation memory - это опция обновления основной памяти на основе проектной.
Последний раз редактировалось AsIs Пн авг 18, 2014 16:40, всего редактировалось 1 раз.
AsIs

 
Сообщения: 1081
Зарегистрирован: Ср сен 22, 2010 16:13
Язык(-и): RU-EN-RU

Re: Studio 11: база памяти не апдейтится

Сообщение osoka » Пн авг 18, 2014 16:34

Ну, запоминает он первое, что вводилось, а следующие редакции - не так хорошо.

Проектная память бывает. А вот с открытием/закрытием памяти - да, бывает открыта. Я ж потому и спрашиваю, действительно ли это на что-то влияет.

Надо будет еще эксперименты проводить.

Спасибо еще раз. Всего доброго.
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Studio 11: база памяти не апдейтится

Сообщение AsIs » Пн авг 18, 2014 16:48

wisegirl, можно еще у вас спросить?
Вы в той ветке написали:
Studio 2011 allows multiple translations by default. It is not possible to unallow it.
Что вы имели в виду? Ведь как раз снятие галочки Allow multiple translations и делает unallow. Вы пробовали снять эту галку?
AsIs

 
Сообщения: 1081
Зарегистрирован: Ср сен 22, 2010 16:13
Язык(-и): RU-EN-RU

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Trados

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3