Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

МТ2007: почивший или почивающий?

МТ2007: почивший или почивающий?

Сообщение Константин Лакшин » Пт окт 31, 2014 23:52

mikhailo писал(а):с подходом в почившем МТ2007 - какие вопросы перед аудиторией ставил её создатель - Andrew Manson


Для справки...

В начале прошлого года МТ2007 был переписан под Win 7 и далее. Теперь его зовут Catnip. В процессе переписывания мы несколько раз отвлекались на интересное вместо запланированного, в результате чего исправили/перенесли не все, что собирались, но зато добавили кое-чего нового.

Число пользователей Catnip, насколько я понимаю, адын человек, да и тот я. Работаю в нем с конца весны 2013-го. Полет, т-т-т, нормальный. Глюки есть, но для меня лично полезный эффект их более чем перевешивает.

Из интересных, нмв, фичей...

1. Двухуровневый алгоритм поиска похожего с использованием поискового движка с токенизацией и расстояния Левенштейна (находит больше, показывает различия с точностью до окончаний и опечаток.

2. Терминологическая база/база подсегментов (а) поддерживает создание нескольких вариантов «термина», хоть в оригинале, хоть в переводе, и (б) поддерживает регулярные выражения

3. Импорт окончательного варианта перевода в ТМ из готового файла (docx и пр.)

4. Извлечение потенциальных терминов/наибольших общих строк.
Переводчик в свободное время, 24/7/365.
Константин Лакшин

 
Сообщения: 2427
Зарегистрирован: Вт авг 26, 2003 20:36
Блог: Просмотр блога (68)





Re: МТ2007: почивший или почивающий?

Сообщение L.B. » Сб ноя 01, 2014 01:08

Open source?
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 7500
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Re: МТ2007: почивший или почивающий?

Сообщение Drunya » Сб ноя 01, 2014 01:20

Константин Лакшин писал(а):В начале прошлого года МТ2007 был переписан под Win 7 и далее

На дотнете :-(
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Re: МТ2007: почивший или почивающий?

Сообщение Константин Лакшин » Сб ноя 01, 2014 22:53

L.B. писал(а):Open source?


Точного ответа на этот вопрос я не знаю. Программа бесплатная и, насколько я понимаю, разработчик не против делиться исходниками и пр. Может, он сам ответит.

Drunya писал(а):На дотнете :-(


Да. Но это было почти два года тому назад. А нынче Мансон работает в основном в Линуксе.
Переводчик в свободное время, 24/7/365.
Константин Лакшин

 
Сообщения: 2427
Зарегистрирован: Вт авг 26, 2003 20:36
Блог: Просмотр блога (68)

Re: МТ2007: почивший или почивающий?

Сообщение Drunya » Сб ноя 01, 2014 23:14

Константин Лакшин писал(а):А нынче Мансон работает в основном в Линуксе.

Это очень здорово и всячески похвально, но на почивающей в интернете версии Катнипа это ведь пока никак не сказалось.
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Re: МТ2007: почивший или почивающий?

Сообщение esperantisto » Сб ноя 01, 2014 23:24

МТ2007 точно был несвободной программой. Вероятно, его наследник тоже. Если не ошибаюсь, затык был с какой-то сторонней библиотекой (из-за которой программа также была строго под вантуз).
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: МТ2007: почивший или почивающий?

Сообщение Константин Лакшин » Вс ноя 02, 2014 18:45

esperantisto писал(а):МТ2007 точно был несвободной программой. Вероятно, его наследник тоже. Если не ошибаюсь, затык был с какой-то сторонней библиотекой (из-за которой программа также была строго под вантуз).


Пока знающие люди отмалчиваются, осмелюсь предположить, что это было про WordNet, который тогда (семь лет назад) был существенной частью МТ2007, а в Катнипе, насколько я понимаю, используется по инерции как один из модулей для сегментации (без которого (на фоне «подросшего» SRX) вполне можно обойтись).

Drunya писал(а):Это очень здорово и всячески похвально, но на почивающей в интернете версии Катнипа это ведь пока никак не сказалось.


А с какой стати этому сказываться? Когда переписывали, АМ хотелось/было удобно под дотнет. Меня необходимость работать в VMBox не особенно раздражала (и пока не раздражает). (Пожалуй, даже наоборот – вот я чайник, а вот я кофейник.) А других пожеланий/предложений/требований со стороны пока как-то не поступало.

P. S. Хотите сами портировать или знаете, кто может захотеть? :-)
Переводчик в свободное время, 24/7/365.
Константин Лакшин

 
Сообщения: 2427
Зарегистрирован: Вт авг 26, 2003 20:36
Блог: Просмотр блога (68)

Re: МТ2007: почивший или почивающий?

Сообщение L.B. » Вс ноя 02, 2014 18:56

Константин Лакшин писал(а):P. S. Хотите сами портировать или знаете, кто может захотеть?


Mono?
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 7500
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Re: МТ2007: почивший или почивающий?

Сообщение Константин Лакшин » Пн ноя 03, 2014 10:08

L.B. писал(а):Mono?


Спасибо. Не исключено, что это может оказаться интересным вариантом. Будем посмотреть.
Переводчик в свободное время, 24/7/365.
Константин Лакшин

 
Сообщения: 2427
Зарегистрирован: Вт авг 26, 2003 20:36
Блог: Просмотр блога (68)

Re: МТ2007: почивший или почивающий?

Сообщение Andrew Manson » Вт ноя 04, 2014 23:10

L.B. писал(а):Open source?

Нет. Опен-сорс подразумевает не только банальное открытие исходников, но и реальную работу над продуктом каким-нить сообществом. МТ2007 не был ни опенсорсным и никаким еще не только по причине использования WordNet, который банально можно просто не включать в дистриб, а то, что пользователь отдельно его скачивает и ставит - проблемы пользователя, да и нет нарушения при таком подходе. Дело в том, что в МТ2007 использовались проприетарные контролы, которые собственно и не давали перевести проект в опен-сорс. Переписывая Катнип я изначально стремился не использовать закрытых компонент. Насколько я помню (уже больше года не дотрагивался к проекту), мне это удалось. Если же что-то и есть условно "закрытое", то может решаться таким же образом как с ВордНетом. Но так как к программному коду никто кроме меня не прикладывал руку, мне просто жадно просто так отдавать исходники :-) Несколько лет работы, прорисовка алгоритмов, куча переведенной бумаги, бессонные ночи. Пользоваться бесплатно - пожалуйста, для этого и писал (понимая, что финансово не заработаю без серьезного бизнес-подхода), а вот исходники... :-) Может кто-нить когда-нить их купит, а нет, так пусть лежат, может сам что дописывать буду :-)))

Насчет Моно. Не катит. Катнип писался под WPF, чего не предвидится в Моно.

Насчет линукс. Он никак не скажется на катнипе. Переписывать снова? Увольте - труд просто огромный (катнип переписывался несколько лет, причем частично оплачивался Константином). Кроме того, что подкидывал мне Константин, дабы всеж-таки получить хоть какое-то приближение к его идеальному инструменту, я никакого профита не имел и не имею, как и от МТ2007. Сам я уже давно не перевожу, ибо основная работа забирает много времени, две дочери и третье увлечение - с 2008 года пишу книги и у меня вышло уже 6 книг. Вот на писательство и тратится свободные мозговые ресурсы. Ну и по-мелочи разные мелкие проектики для собственного удовольствия, на порядки меньшие по сложности по сравнению с катнипом.

Интересный момент насчет кошек. Прошлым летом (в 2013 году) я общался с разработчиками вебовской кошки, которых потом привлекла Абби, чтобы то ли просто развить тот проект, то ли слить со своим. По наводке той фирмы, из Абби вышли на меня, поспрашивали насчет моего опыта в разработке кошек и вообще за жизнь про кошек. Я эдак написал большую портянку со своими мыслями (кстати, скептически описав будущее вебовских кошек), на которую они не ответили. Мне это показалось грубым и малокультурным - завязать разговор и пропасть посреди фразы. Это меня несколько обидело, так что если вдруг где-то выскажу что-то отрицательное про них, это будет обусловлено скорее всего этим моментом :-)
Andrew Manson

 
Сообщения: 261
Зарегистрирован: Чт мар 01, 2007 13:27

Re: МТ2007: почивший или почивающий?

Сообщение L.B. » Ср ноя 05, 2014 01:23

Andrew Manson писал(а):Несколько лет работы, прорисовка алгоритмов, куча переведенной бумаги, бессонные ночи.


Кажется, не много,
А скольких человеческих забот,
Обманов, слез, молений и проклятий
Оно тяжеловесный представитель!
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 7500
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Re: МТ2007: почивший или почивающий?

Сообщение Tanja Sholokhova » Ср ноя 05, 2014 10:17

Andrew Manson писал(а):Сам я уже давно не перевожу... - с 2008 года пишу книги и у меня вышло уже 6 книг.

Есть и такие, что с написания книг переключились полностью на перевод: зарплата в 5-10 раз больше. Жить-то как-то надо.
Чтобы что-то сделать, нужно это делать.
Tanja Sholokhova

 
Сообщения: 1581
Зарегистрирован: Чт апр 21, 2005 12:17

Re: МТ2007: почивший или почивающий?

Сообщение Uncle A » Ср ноя 05, 2014 12:47

Andrew Manson писал(а):у меня вышло уже 6 книг

Имена, пароли, явки?..
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: МТ2007: почивший или почивающий?

Сообщение mikhailo » Ср ноя 05, 2014 14:14

Дело в том, что в МТ2007 использовались проприетарные контролы, которые собственно и не давали перевести проект в опен-сорс. Переписывая Катнип я изначально стремился не использовать закрытых компонент. Насколько я помню (уже больше года не дотрагивался к проекту), мне это удалось. Если же что-то и есть условно "закрытое", то может решаться таким же образом как с ВордНетом. Но так как к программному коду никто кроме меня не прикладывал руку, мне просто жадно просто так отдавать исходники Несколько лет работы, прорисовка алгоритмов, куча переведенной бумаги, бессонные ночи. Пользоваться бесплатно - пожалуйста, для этого и писал (понимая, что финансово не заработаю без серьезного бизнес-подхода), а вот исходники... Может кто-нить когда-нить их купит, а нет, так пусть лежат, может сам что дописывать буду ))


Попробуйте предложить их АббиЛС. Они сейчас со своей облачной системой идут по всем вашим граблям.
Any man who is under 30, and is not a liberal, has not heart; and any man who is over 30, and is not a conservative, has no brains. - Sir Winston Churchill
mikhailo

 
Сообщения: 3880
Зарегистрирован: Пн июл 12, 2004 07:22
Язык(-и): EN,DE,IT>RU; СУРДОПЕРЕВОД

Re: МТ2007: почивший или почивающий?

Сообщение Andrew Manson » Ср ноя 05, 2014 14:25

Tanja Sholokhova писал(а):
Andrew Manson писал(а):Сам я уже давно не перевожу... - с 2008 года пишу книги и у меня вышло уже 6 книг.

Есть и такие, что с написания книг переключились полностью на перевод: зарплата в 5-10 раз больше. Жить-то как-то надо.


Ну, книги - не основная "работа", скорее увлечение, которое раз в год приносит доход, примерно равный годовому доходу от основной работы :-) Да и то на последних книгах, то есть последние пару лет. Но процесс и результат ... несколько ненадежный...
Andrew Manson

 
Сообщения: 261
Зарегистрирован: Чт мар 01, 2007 13:27

Re: МТ2007: почивший или почивающий?

Сообщение Andrew Manson » Ср ноя 05, 2014 14:31

Uncle A писал(а):
Andrew Manson писал(а):у меня вышло уже 6 книг

Имена, пароли, явки?..

Хотя я в общем-то старался не афишировать этого, так или иначе с годами знак равенства между моей ипостасью как разработчика (Andrew Manson) и как писателя (Ясинский Анджей) уже поставлен. Правда и там и там псевдонимы :-)
Если кому интересна скучная фантастика в стиле производственного романа, но про магию-шмагию в фентезийно-компьютерном антураже, можете спокойно и бесплатно почитать оригиналы с моего сайта на самиздате: http://samlib.ru/p/pupkin_wasja_ibragimowich/ (серия Ник) или рассказы, если большие тексты не по нраву.
Andrew Manson

 
Сообщения: 261
Зарегистрирован: Чт мар 01, 2007 13:27

Re: МТ2007: почивший или почивающий?

Сообщение Andrew Manson » Ср ноя 05, 2014 14:34

mikhailo писал(а):Попробуйте предложить их АббиЛС. Они сейчас со своей облачной системой идут по всем вашим граблям.

С чего бы мне им предлагать? То есть делать их работу? Если им надо - пусть обращаются, тем более контакты у них есть. Пусть ищут других разработчиков или системы, пусть что-то делают. В конце концом это им надо (если надо), а не мне... Я же еще сам не в понятках, МНЕ это надо или нет...
Andrew Manson

 
Сообщения: 261
Зарегистрирован: Чт мар 01, 2007 13:27

Re: МТ2007: почивший или почивающий?

Сообщение esperantisto » Ср ноя 05, 2014 14:52

Andrew Manson писал(а):Насчет линукс. Он никак не скажется на катнипе.


Была бы программа написана/портирована под Linux (а также под яблоось) или хотя бы без проблем и плясок с бубном запускалась из-под wine/Crossover, была бы ненулевая вероятность расширения пользовательской базы в разы. Жаль, в общем.
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: МТ2007: почивший или почивающий?

Сообщение Drunya » Ср ноя 05, 2014 15:11

esperantisto писал(а):была бы ненулевая вероятность расширения пользовательской базы в разы

На порядки :-) В разы при нынешней базе из одного пользователя — слишком мало.
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Re: МТ2007: почивший или почивающий?

Сообщение Andrew Manson » Ср ноя 05, 2014 15:49

Drunya писал(а):
esperantisto писал(а):была бы ненулевая вероятность расширения пользовательской базы в разы

На порядки :-) В разы при нынешней базе из одного пользователя — слишком мало.

На самом деле скачало программу 358 человек. Но сколько из них использует - ХЗ
Andrew Manson

 
Сообщения: 261
Зарегистрирован: Чт мар 01, 2007 13:27

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Catnip (МТ2007)

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1