Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Испанский семинар № 30-1 (aniversario, primera parte)

Модератор: LyoSHICK

Сообщение Solitaria » Вс июл 14, 2013 16:12

Мда... Попались... :shock:
Dios dijo hermanos, pero no primos
Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...
Аватара пользователя
Solitaria
Hada Cinemaniática
 
Сообщения: 2848
Зарегистрирован: Ср окт 26, 2005 20:24
Откуда: Москва





Re: Испанский семинар № 30-1 (aniversario, primera parte)

Сообщение Wladimir » Пн июл 15, 2013 22:14

Solitaria писал(а):Мда... Попались... :shock:

Я думаю, других отзывов мы вряд ли дождёмся. А потому можно заканчивать.

Naturalmente, Eugenio se mantuvo al margen de todo esto. Mis sueños eran cosa mía. Nunca se planteó interferir en ellos.
El tiempo me atrapó, suspiró Dayana.


LyoSHICK.
А Эухенио, естественно, держался в стороне. Мои мечты – мое дело, а он и не собирался в них вмешиваться.
Дайана вздохнула.
- Время обмануло меня.


Wladimir.
- Естественно, Эухенио держался от всего этого в стороне. Мои мечты – это было моё дело. Он никогда и не собирался вмешиваться. Время поймало меня в ловушку, - вздохнула Диана.


Solitaria.
Конечно, Эухенио держался от всего этого в стороне. Мои мечты были только моими мечтами. Он никогда и не думал помогать.
Время обмануло меня, - вздохнула Дайана.


diente de león.
Естественно, Эухенио держался от всего этого в стороне. Мои мечты, это мои мечты, и он никогда в них не вмешивался.
Время было упущено, вздохнула Дайяна.


TatyanaVeronika.
Конечно Эухенио держался в стороне от всего этого. Мои мечты — это мое дело. Он никогда не вмешивался в них.
Время меня поймало, вздохнула Дайяна.


Здесь, пожалуй, самоё интересное – последняя фраза.

El tiempo me atrapó.

LyoSHICK - Время обмануло меня.
Wladimir - Время поймало меня в ловушку.
Solitaria - Время обмануло меня.
diente de león - Время было упущено.
TatyanaVeronika - Время меня поймало.

Исходя из значений слова "atrapar", все варианты возможны кроме варианта diente de león.
Чтобы сказать какой вариант лучше, нужно прочитать всё произведение.
Так что, кто знает?
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8351
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Испанский семинар № 30-1 (aniversario, primera parte)

Сообщение LyoSHICK » Пн июл 15, 2013 22:35

Wladimir
В качестве недоучастника могу лишь отвесить нижайший поклон. Каких-то, упаси господи, возражений и даже комментариев приводить - и пытаться не буду. Мне бы хоть со спряжениями разобраться...

В качестве местного домового - благодарность, словами не выразимая. Пирожка бы с полки достать, как награду, целиком и полностью заслуженную, - так ведь опустела полка нашего полка (простите, опять меня заносит).

В сухом остатке - Спасибо. От всей души.
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Сообщение Solitaria » Пн июл 15, 2013 22:39

2 Wladimir
Присоединяюсь к благодарности LyoSHICK... Стыжусь собственной безынициативности :oops:

И думаю, что надо искать что-то другое для семинаров... Вряд ли кому интересно теперь переводить вторую часть.
Dios dijo hermanos, pero no primos
Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...
Аватара пользователя
Solitaria
Hada Cinemaniática
 
Сообщения: 2848
Зарегистрирован: Ср окт 26, 2005 20:24
Откуда: Москва

Re:

Сообщение LyoSHICK » Пн июл 15, 2013 22:44

Solitaria писал(а):Вряд ли кому интересно теперь переводить вторую часть.

Однако ж, имхо, повесить ее здесь для почитать, наверное, не страшно? 8-)

А там - кто их знает...
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Сообщение Solitaria » Пн июл 15, 2013 22:55

Да там малый хвост остался...
Dios dijo hermanos, pero no primos
Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...
Аватара пользователя
Solitaria
Hada Cinemaniática
 
Сообщения: 2848
Зарегистрирован: Ср окт 26, 2005 20:24
Откуда: Москва

Re: Испанский семинар № 30-1 (aniversario, primera parte)

Сообщение Wladimir » Вт июл 16, 2013 11:16

LyoSHICK, Solitaria
Спасибо вам за добрые слова. Конечно, жаль, что обсуждение прошло не очень активно. Некоторые участники куда-то совсем пропали. Я даже подумал, не мои ли слишком резкие замечания тому причиной. Ну что поделаешь, были ошибки, у всех были. И у меня были. А ошибки надо выявлять и исправлять. Жаль со всеми этими ошибками не дошли мы до высоких материй, о чём пыталась говорить TatyanaVeronika – о стиле, ритме, мелодии и т.п. Жаль не пояснила она на конкретных примерах, что имела в виду. Я об этом пока судить не берусь, хотя и пытаюсь в меру сил при переводе это всё учитывать.
Но вопреки всему я прошу Solitaria продолжить семинар и выложить вторую часть. Давайте хоть втроём поучаствуем. А если никто не захочет, я один выложу свой вариант, и все смогут в отместку за все мои нападки отыграться и высказать критические замечания. То есть, один за всех и все на одного!
:grin:
Но лучше, конечно, не остаться в одиночестве.
:-)
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8351
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Сообщение Solitaria » Ср июл 24, 2013 16:20

Ладно, будем утешаться тем, что все начатое надо доводить до конца. Завтра вешаю вторую часть юбилейного семинара.

***только сейчас вспомнила, как бабушка на поздравление с 85-летием сказала со вздохом: "Деточка, юбилей - это грустно" :roll:
Dios dijo hermanos, pero no primos
Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...
Аватара пользователя
Solitaria
Hada Cinemaniática
 
Сообщения: 2848
Зарегистрирован: Ср окт 26, 2005 20:24
Откуда: Москва

Re: Испанский семинар № 30-1 (aniversario, primera parte)

Сообщение Wladimir » Пт июл 26, 2013 22:00

Solitaria писал(а):***только сейчас вспомнила, как бабушка на поздравление с 85-летием сказала со вздохом: "Деточка, юбилей - это грустно" :roll:

Доживём ли мы до 85-го семинара?

И
Сколь многих взор наш не найдет
Меж нашими рядами!


Ведь
Увы, наш круг час от часу редеет;


Но кто-то, наверное, доживёт ...
Несчастный друг! средь новых поколений
Докучный гость и лишний, и чужой,
Он вспомнит нас и дни соединений,
Закрыв глаза дрожащею рукой...

:-)
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8351
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Испанский семинар № 30-1 (aniversario, primera parte)

Сообщение diente de león » Вс июл 28, 2013 16:52

Wladimir писал(а):Есть ещё интересный момент.


[b][b]cerrarse de banda, o en banda.[/b][/b]

locs. verbs. coloqs. Mantenerse firme en un propósito, negarse rotundamente a todo acomodamiento o a conceder lo que se pretende o desea.

RAE (c)

En otras palabras:
Cerrarse en banda” es mantenerse firme en una decisión sin hacer caso a cualquier nuevo argumento.

То есть, “твёрдо стоять на своём и отказываться от чего-то не смотря ни на какие уговоры”.



La noticia reciente “Cerrarse en banda”

http://futbol.as.com/futbol/2013/07/27/ ... porteshome

...Además, el portugués quiere irse. De esta forma, la operación ascendería a 110 millones, cantidad muy próxima a los 120 que exige el Tottenham. Tanto Di María como Coentrao son jugadores que gustan a Villas-Boas. De hecho, el entrenador spur asegura a su entorno que si al final se marcha Bale, el Fideo es el sustituto ideal. Pero Levy se cierra en banda a hablar por debajo de 100 de millones más jugadores...
он твёрдо стоит на своём/ разг. заупрямился; заартачился; /
diente de león

 
Сообщения: 93
Зарегистрирован: Вс авг 12, 2012 20:53

Пред.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Семинары

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4