Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Испанский семинар № 26 (otoñal)

Модератор: LyoSHICK

Испанский семинар № 26 (otoñal)

Сообщение Solitaria » Чт окт 27, 2011 13:18

Дамы и господа!
Сим объявляется открытым Испанский семинар № 26, осенний :grin:

К переводу на сей раз предлагается рассказ известного испанского писателя и драматурга Enrique Jardiel Poncela.

Enrique Jardiel Poncela, Madrid, 15 de octubre de 1901 – Madrid, 18 de febrero de 1952, fue un escritor y dramaturgo español. Su obra, relacionada con el teatro del absurdo, se alejó del humor tradicional acercándose a otro más intelectual, inverosímil e ilógico, rompiendo así con el naturalismo tradicional imperante en el teatro español de la época. Esto le supuso ser atacado por una gran parte de la crítica de su tiempo, ya que su humor hería los sentimientos más sensibles y abría un abanico de posibilidades cómicas que no siempre eran bien entendidas. A esto hay que sumar sus posteriores problemas con la censura franquista. Sin embargo, el paso de los años no ha hecho sino acrecentar su figura y sus obras siguen representándose en la actualidad, habiéndose rodado además numerosas películas basadas en ellas. Murió de cáncer, arruinado y en gran medida olvidado, a los 50 años.

Интересующимся можно заглянуть сюда, сюда, сюда, или просто покопаться в сети :grin:

Обсуждения не анонимные.

Дата начала семинара: 28 октября 2011 года.
Срок предоставления переводов: 1 декабря 2011 года.
День тишины: 2 декабря 2011 года.
Начало обсуждения: 3 декабря 2011 года.

!Suerte a todos!

El amor que no podía ocultarse

Durante tres horas largas hice todas aquellas operaciones que denotan la impaciencia en que se sumerge un alma: consulté el reloj, le di cuerda, volví a consultarlo, le di cuerda nuevamente, y, por fin, le salté la cuerda; sacudí unas motitas que aparecían en mi traje; sacudí otras del fieltro de mi sombrero; revisé dieciocho veces todos los papeles de mi cartera; tarareé quince cuplés y dos romanzas; leí tres periódicos sin enterarme de nada de lo que decían; medité; alejé las meditaciones; volví a meditar; rectifiqué las arrugas de mi pantalón; hice caricias a un perro, propiedad del parroquiano que estaba a la derecha; di vueltas al botoncito de la cuerda de mi reloj hasta darme cuenta de que se había roto antes y que no tendría inconveniente en dejarse dar vueltas un año entero.
¡Oh! Había una razón que justificaba todo aquello. Mi amada desconocida iba a llegar de un momento a otro. Nos adorábamos por carta desde la primavera anterior.
¡Excepcional Gelda! Su amor había colmado la copa de mis ensueños, como dicen los autores de libretos para zarzuelas. Sí. Estaba muy enamorado de Gelda. Sus cartas, llenas de una gracia tierna y elegante, habían sido el lugar geométrico de mis besos.
A fuerza de entenderme con ella sólo por correo había llegado a temer que nunca podría hablarla. Sabía por varios retratos que era hermosa y distinguida como la protagonista de un cuento. Pero en el Libro de Caja del Destino estaba escrito con letra redondilla que Gelda y yo nos veríamos al fin frente a frente; y su última carta, anunciando su llegada y dándome cita en aquel café moderno -donde era imprescindible aguantar a los cinco pelmazos de la orquesta- me había colocado en el Empíreo, primer sillón de la izquierda.
Un taxi se detuvo a la puerta del café. Ágilmente bajó de él Gelda. Entró, llegó junto a mí, me tendió sus dos manos a un tiempo con una sonrisa celestial y se dejó caer en el diván con un “chic” indiscutible.
Pidió no recuerdo qué cosa y me habló de nuestros amores epistolares, de lo feliz que pensaba ser ahora, de lo que me amaba...
-También yo te quiero con toda mi alma.
-¿Qué dices? -me preguntó.
-Que yo te quiero también con toda mi alma.
-¿Qué?
Vi la horrible verdad. Gelda era sorda.
-¿Qué? -me apremiaba.
-¡Que también yo te quiero con toda mi alma! -repetí gritando.
Y me arrepentí en seguida, porque diez parroquianos se volvieron para mirarme, evidentemente molestos.
-¿De verdad que me quieres? -preguntó ella con esa pesadez propia de los enamorados y de los agentes de seguros de vida-. ¡Júramelo!
-¡Lo juro!
-¿Qué?
-¡¡Lo juro!!
-Pero dime que juras que me quieres -insistió mimosamente.
-¡¡Juro que te quiero!! -vociferé.
Veinte parroquianos me miraron con odio.
-¡Qué idiota! -susurró uno de ellos-. Eso se llama amar de viva voz.
-Entonces -siguió mi amada, ajena a aquella tormenta-, ¿no te arrepientes de que haya venido a verte?
-¡De ninguna manera! -grité decidido a arrostrarlo todo, porque me pareció estúpido sacrificar mi amor a la opinión de unos señores que hablaban del Gobierno.
-¿Y... te gusto?
-¡¡Mucho!!
-En tus cartas decías que mis ojos parecían muy melancólicos. ¿Sigues creyéndolo así?
-¡¡Sí!! -grité valerosamente-. ¡¡Tus ojos son muy melancólicos!!
-¿Y mis pestañas?
-¡¡Tus pestañas, largas, rizadísimas!!
Todo el café nos miraba. Habían callado las conversaciones y la orquesta y sólo se me oía a mí. En las cristaleras empezaron a pararse los transeúntes.
-¿Mi amor te hace dichoso?
-¡¡Dichosísimo!!
-Y cuando puedas abrazarme...
-¡¡Cuando pueda abrazarte -chillé, como si estuviera pronunciando un discurso en una plaza de Toros- creeré que estrecho contra mi corazón todas las rosas de todos los rosales del mundo!!
No sé el tiempo que seguí afrontando los rigores de la opinión ajena. Sé que, al fin, se me acercó un guardia.
-Haga el favor de no escandalizar -dijo-. Le ruego a usted y a la señorita que se vayan del local.
-¿Qué ocurre? -indagó Gelda.
-¡¡Nos echan por escándalo!!
-¡Por escándalo! -habló estupefacta-. Pero si estábamos en un rinconcito del café, ocultando nuestro amor a todo el mundo y contándonos en voz baja nuestros secretos...
Le dije que sí para no meterme en explicaciones y nos fuimos.
Ahora vivimos en una “villa” perdida en el campo, pero cuando nos amamos, acuden siempre los campesinos de las cercanías preguntando si ocurre algo grave.
Dios dijo hermanos, pero no primos
Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...
Аватара пользователя
Solitaria
Hada Cinemaniática
 
Сообщения: 2848
Зарегистрирован: Ср окт 26, 2005 20:24
Откуда: Москва





Re: Испанский семинар № 26 (otoñal)

Сообщение petoi » Чт окт 27, 2011 16:57

Solitaria писал(а):известного испанского писателя и драматурга Enrique Jardiel Poncela...
заглянуть сюда, сюда, сюда

Какой интересный персонаж! Solitaria, Вы - Hada libromaniatica!
Un idioma es el universo traducido a ese idioma
(Ramos Sucre)
petoi

 
Сообщения: 1651
Зарегистрирован: Пн дек 17, 2007 19:30
Откуда: Caracas

Сообщение Solitaria » Чт окт 27, 2011 17:01

2 petoi
Все лавры Ведьме Агате, она Библиотекарь :grin: :flowers:
Dios dijo hermanos, pero no primos
Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...
Аватара пользователя
Solitaria
Hada Cinemaniática
 
Сообщения: 2848
Зарегистрирован: Ср окт 26, 2005 20:24
Откуда: Москва

Re:

Сообщение Bruja Agata » Чт окт 27, 2011 20:02

Solitaria писал(а):2 petoi
Все лавры Ведьме Агате, она Библиотекарь :grin: :flowers:

Уже не библиотекарь, добровольно сложила с себя это почетное звание. По служебному несоответствию. А Понсела действительно интересный персонаж. Правда, не настолько известный, как нам бы с тобой хотелось.
Аватара пользователя
Bruja Agata

 
Сообщения: 4353
Зарегистрирован: Чт окт 24, 2002 23:07
Блог: Просмотр блога (1)

Re: Испанский семинар № 26 (otoñal)

Сообщение petoi » Чт окт 27, 2011 21:35

Bruja Agata писал(а):не настолько известный, как нам бы с тобой хотелось

Семинар сделает его более известным! 8-)
Un idioma es el universo traducido a ese idioma
(Ramos Sucre)
petoi

 
Сообщения: 1651
Зарегистрирован: Пн дек 17, 2007 19:30
Откуда: Caracas

Сообщение Solitaria » Чт окт 27, 2011 21:39

2 Bruja Agata
(громким шепотом) Библиотекари бывшими не-бы-ва-ют! :mrgreen: :love:
Dios dijo hermanos, pero no primos
Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...
Аватара пользователя
Solitaria
Hada Cinemaniática
 
Сообщения: 2848
Зарегистрирован: Ср окт 26, 2005 20:24
Откуда: Москва

Re:

Сообщение alumna » Чт ноя 10, 2011 02:39

Solitaria писал(а):2 Bruja Agata
(громким шепотом) Библиотекари бывшими не-бы-ва-ют! :mrgreen: :love:

...Как и ведьмочки... :oops: :-)
человек человеку волк, а зомби зомби зомби (c)
(-(-_(-_-(О_о)-_-)_-)-) - живой среди зомби (c)
Аватара пользователя
alumna

 
Сообщения: 397
Зарегистрирован: Чт авг 02, 2007 07:40
Откуда: Алма-Ата

Re: Испанский семинар № 26 (otoñal)

Сообщение Лёнька » Чт дек 01, 2011 05:51

Первый опыт художественного перевода :(

Любовь, которую невозможно было утаить.

В течение трёх долгих часов я проделал все те действия, которые выказывают нетерпение, овладевшее человеком: посмотрел на часы, подкрутил завод часов, снова посмотрел на часы, вновь подкрутил завод и, в итоге, перекрутил; стряхнул пылинки, которые заметил на моём костюме, стряхнул пылинки с моей фетровой шляпы; пятнадцать раз перебрал всё содержимое моего бумажника; напел пятнадцать куплетов и две арии; прочитал три газеты, не понимая ничего из того, что в них говорилось; предался размышлениям, отогнал от себя размышления, снова предался размышлениям; оправил свои помявшиеся брюки; погладил собаку, принадлежавшую обывателю, что стоял справа; покрутил колёсико завода часов, пока не понял, что оно уже сломалось, и что ничто не мешало крутить его хоть целый год.
О! Всему этому было одно оправданье. Моя возлюбленная незнакомка должна была появиться с минуты на минуту. Мы обожали друг друга в письмах с прошлой весны. Несравненная Хельда! Её любовь наполнила до краёв чашу моих мечтаний, как пишут авторы либретто опереток. Да. Я был очень влюблён в Хельду. Её письма, полные таким нежным и тонким изяществом, были геометрическим местом точек моих поцелуев. Так как мы с ней понимали друг друга только по переписке, я даже начал побаиваться, что так никогда и не смогу с ней поговорить. По нескольким её портретам я знал, что она была красивой и видной, как героиня какой-нибудь сказки. Но в Книге Ящика Судеб было написано округленьким почерком, что Хельда и я, мы, в итоге встретимся лицом к лицу. И её последнее письмо, в котором она оповещала о своём приезде, назначая мне свидание в одном модном кафе, где непременно приходилось терпеть пять зануд-оркестрантов, привело меня в "Эмпирей" на первый диван слева.
У дверей кафе остановилось такси. Из него выпорхнула Хельда. Вошла в кафе, подошла ко мне с божественной улыбкой, протянула мне сразу обе руки и с бесспорным "шарман" опустилась на диван.
Заказала, не помню что, и заговорила со мной о нашей эпистолярной любви, о том какой счастливой она видела теперь себя, о том что любила меня.
- Я тоже люблю тебя всей душой.
- Что ты говоришь? - спросила она меня.
- Что я люблю тебя тоже всей душой.
- Что?
Я открыл ужасную правду. Хельда была туга на ухо.
- Что? - настаивала она.
- Что я тоже люблю тебя всей душой! - повторил я выкрикивая.
И тут же пожалел об этом, потому что десять обывателей обернулись и посмотрели на меня с явным недовольством.
- Ты правда меня любишь? - спросила она с этой надоедливостью, свойственной влюблённым и страховым агентам.
- Поклянись!
- Клянусь!
- Что?
- Клянусь!!
- Ну скажи мне, что ты клянёшься, что любишь меня. - ласково настаивала она.
- Клянусь, что я люблю тебя! - заорал я. Двадцать обывателей посмотрели на меня с ненавистью.
- Ну и идиот! - прошептал один из них. - Это называется любовь вслух.
- Значит, - продолжала моя возлюбленная, не замечая той бури, - ты не жалеешь о том, что я приехала встретиться с тобой ?
- Нисколько! - прокричал я, решившись противостоять всему, потому что мне казалось, что будет крайне глупо, если я пожертвую моей любовью ради мнения каких-то господ, разговаривших о Правительстве.
- И ... я тебе нравлюсь?
- Очень !!
- В твоих письмах ты писал, что мои глаза тебе казались очень меланхоличными. Ты всё так же думаешь?
- Да!!- кричал я мужественно. - Твои глаза очень меланхоличные!!
- А мои ресницы?
- Твои ресницы длинные и завитущие!!
На нас смотрело всё кафе. Смолкли все разговоры и оркестр, слышно было только меня.
За стеклом стали останавливаться прохожие.
- Моя любовь делает тебя счастливым?
- Счастливейшим!!
- А когда ты сможешь обнять меня...
- Когда я смогу обнять тебя, -вопил я, как будто читал доклад на площади для боя быков, - мне покажется, что я прижимаю к моему сердцу все розы со всех кустов роз мира!!
Не знаю, сколько ещё времени я продолжал противостоять строгости чужих мнений. Знаю, что в итоге ко мне подошёл охранник.
- Будьте любезны не устраивать скандал. - сказал. - Я прошу Вас и госпожу выйти из помещения.
- Что происходит? - спросила Хельда.
- Нас выгоняют из-за скандала!!
- Из-за скандала! - проговорила она изумлённо. - Ведь мы сидели в самом уголке кафе, утаивая нашу любовь от всех и рассказывая шёпотом друг другу свои секреты...
Я согласился с ней, чтобы избежать объяснений, и мы ушли.
Теперь мы живём в особнячке, затерянном далеко за городом, но когда мы предаёмся любви, всегда прибегают окрестные крестьяне, спрашивая, не случилась ли какая серьёзная неприятность.
Лёнька

 
Сообщения: 384
Зарегистрирован: Пт июл 08, 2011 04:35
Откуда: Испания
Язык(-и): A: русск. В: исп.

Re: Испанский семинар № 26 (otoñal)

Сообщение Allyssa » Чт дек 01, 2011 13:07

Дамы и господа, запасайтесь помидорами, ибо чую, что накосячила. Уж больно времени не хватило. И тем не менее...

Любовь, которая не могла прятаться
В течение трех бесконечных часов я занимался всем тем, что выдавало нетерпение, царившее в моей душе. Смотрел на часы, заводил их, снова смотрел, снова заводил пока, наконец, не оторвал цепочку; стряхивал несуществующие пылинки с костюма и с фетровой шляпы; восемнадцать раз проверил бумаги в портфеле; пропел себе под нос пятнадцать куплетов и два романса; прочел три газеты, не вникая в смысл содержимого; начинал размышлять, гнал мысли прочь и снова думал; поправил складки на брюках, погладил собаку завсегдатая, расположившегося справа; безрезультатно пытался нащупать цепочку часов, пока не понял, что она уже давно оторвана, и я могу продолжать искать ее с тем же успехом еще год.

Ох, была причина, которая объясняла все. С минуты на минуту должна была приехать моя неизвестная возлюбленная. Мы переписывались с ней с прошлой весны.
Неотразимая Хельда! Ее любовь заполнила мои сновидения, как сказали бы авторы опереточных либретто. Да. Я был влюблен в Хельду. Я осыпал поцелуями каждую строчку ее писем, полных нежной прелести и изящества.

Наша тайная любовная связь жила только в письмах, и я начал бояться, что никогда не смогу с ней поговорить. По нескольким фотографиям я знал, что она красивая и элегантная, как героиня какого-нибудь романа. Но волею судеб Хельде и мне было предначертано встретиться лицом к лицу, и своим последним письмом она сообщала о приезде и назначала мне свидание в том модном кафе, Эль Эмпирео, где обязательным атрибутом был оркестр, состоящий из пяти зануд. Я устроился за первым столиком слева.

У входа в кафе остановилось такси, из которого выпорхнула Хельда. Она вошла и направилась прямиком ко мне, протягивая обе руки и божественно улыбаясь, затем опустилась на диван с неподражаемым «шиком».

Она что-то заказала, не помню, что, и начала говорить о нашей эпистолярной любви, о счастье, которое она чувствовала сейчас, о своей любви ко мне.
- Я тоже люблю тебя всем сердцем.
- Что ты сказал? – спросила она.
- Что люблю тебя всем сердцем.
- Что?
Меня осенило ужасное открытие. Хельда была глуха.
- Ну, что? – поторопила она меня.

- Я тоже люблю тебя всем сердцем! – повторил я, уже крича.
И тут же об этом пожалел, поскольку с десяток клиентов раздраженно уставились на нас.

- Ты меня, правда, любишь? – спросила она с настойчивостью, присущей всем влюбленным и страховым агентам. – Поклянись!
- Клянусь!
- Что?
- Клянусь!!
- Скажи мне, что клянешься в своей любви, - капризно требовала она.
- Клянусь, что люблю тебя!! – я срывался на крик.
Уже два десятка посетителей с ненавистью смотрели на нас.
- Что за идиот! – пробормотал один из них. – Ну, тот, что вопит о своей любви во всю глотку.
- В таком случае, ты не откажешься от своих слов после того, как мы встретились? – продолжала моя возлюбленная, не замечая ничего вокруг.

- Ни в коем случае! – прокричал я, решив смело идти навстречу всему. Мне показалось глупым жертвовать своей любовью ради нескольких высокомерных господ, беседующих о политике.
- И … я тебе нравлюсь?
- Очень!!
- В своих письмах ты писал, что мои глаза кажутся тебе печальными. Ты все еще так думаешь?
- Да! – храбро прокричал я. – Твои глаза очень печальные!!
- А мои ресницы?
- Твои ресницы – длинные и изогнутые!!

На нас смотрело все кафе. Смолкли все разговоры, перестал играть оркестр – все слушали меня. В стеклянных дверях остановились прохожие.

- Моя любовь делает тебя счастливым?

- Самым счастливым человеком на свете!!
- А когда ты меня обнимешь…
- Когда я тебя обниму, то в моем сердце распустятся розы всех розариев мира!!! – орал я, словно мне приходилось вести беседу в разгар боя быков.

Я не знаю, сколько времени мы надоедали посторонним. В конце концов, ко мне подошел охранник.

- Сделайте одолжение, прекратите скандалить, - сказал он. – Я прошу Вас и Вашу даму удалиться.
- Что случилось? – спросила Хельда.

- Нас выставляют отсюда за скандал!!
- За скандал? – изумилась она. – Но мы сидим в тихом уголке кафе, пряча свою любовь от всего мира и делясь секретами шепотом…

Я не стал возражать, чтобы не пускаться в объяснения, и мы ушли.
Сейчас мы живем на «вилле» в богом забытом уголке, но когда мы объясняемся в любви, окрестные жители всегда приходят узнать, не случилось ли чего.
Opinions are like assholes... everyone's got one (c)
Аватара пользователя
Allyssa

 
Сообщения: 280
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 12:48
Откуда: Город-герой
Язык(-и): en->rus

Re: Испанский семинар № 26 (otoñal)

Сообщение LyoSHICK » Чт дек 01, 2011 13:46

3. Такую любовь не спрятать

За три долгих часа я проделал все, что положено делать в томительном ожидании: посмотрел на часы, завел пружину, посмотрел снова, еще раз завел и, в конце концов, сорвал пружину; снял с одежды несколько соринок, еще несколько – с фетровой шляпы; восемнадцать раз проверил документы в бумажнике; промурлыкал пятнадцать песенок и два романса; прочитал три газеты, не поняв ни слова из того, что там было написано; поразмышлял; бросил размышлять; снова поразмышлял; поправил складку на брюках; погладил собачку соседа справа; покрутил головку часов и убедился, что она давно сломана, что, впрочем, не мешало мне заводить часы целый год.

Поверьте, у меня была причина так вести себя. Моя неведомая возлюбленная должна была появиться с минуты на минуту. Мы любили друг друга по переписке с прошлой весны.
Несравненная Гельда! Ее любовь наполняла чашу моих грез, как выражаются сочинители оперетт. Именно так. Я был без памяти влюблен в Гельду. Ее письма, исполненные нежной грации и достоинства, я покрывал горячими поцелуями.
Мое упорное желание общаться с ней только посредством почты объяснялось страхом, что я никогда не смогу с ней заговорить. От разных людей я знал, что Гельда прекрасна, словно сказочная принцесса. Но в гроссбухе Судьбы большими буквами нам было предначертано оказаться лицом к лицу; и последнее письмо Гельды, в котором она объявила о решении встретиться со мной и назначила свидание в этом новом кафе - где приходилось терпеть пятерых надоедливых музыкантов – вознесло меня на небеса – прямо ошуюю престола.

У входа в кафе остановилось такси. Гельда выпорхнула из машины, вошла в кафе, приблизилась, с неземной улыбкой протянула мне обе руки и необычайно элегантно уселась на кушетку.
Она спрашивала о чем-то и говорила о наших любовных посланиях, о том, как счастлива быть сейчас здесь, о том, как любит меня…
- Я тоже люблю тебя всем сердцем.
- Что ты говоришь? – спросила Гельда.
- Что я тоже люблю тебя всем сердцем.
- Что?

Вот она, жестокая правда. Гельда была туга на ухо.

- Что? – настаивала она.
- Что я тоже люблю тебя все сердцем! - прокричал я. И немедленно пожалел об этом, поскольку с десяток посетителей обернулись на меня с явной досадой.
- Ты правда меня любишь? – С таким упорством задают вопросы только влюбленные и страховые агенты. – Поклянись!
- Клянусь!
- Что?
- Я клянусь!!!
- Нет, ты поклянись, что любишь меня, - закапризничала Гельда.
- Клянусь, что люблю тебя!!! – завопил я.
Уже два десятка посетителей смотрели на меня с ненавистью.
- Идиот! – пробурчал кто-то. – Зачем же горланить о любви?
- Значит, - продолжала моя любимая, не замечая надвигающейся бури, - ты не жалеешь, что мы встретились?
- Ни в коем случае! – проорал я, решительно наплевав на всех: ведь глупо же приносить свою любовь в жертву мнению каких-то провинциалов.
- И… ты доволен?
- Безумно!!!
- В письмах ты писал, что у меня грустные глаза. Ты все еще так считаешь?
- Да! – отважно заревел я. – У тебя очень грустные глаза!
- А мои ресницы?
- У тебя очень длинные и густые ресницы!!!
Уже все кафе уставилось на нас. Затихли разговоры, умолк оркестр и все слушали только меня. У стеклянных дверей начали скапливаться прохожие.
- Моя любовь сделала тебя счастливым?
- Самым счастливым!!!
- И когда ты сможешь меня обнять…
- Когда я смогу обнять тебя, - заорал я во всю мочь, как на арене для боя быков, - я словно прижму к сердцу все розы со всех розовых кустов мира!!!

Не знаю, сколько времени мы обменивались любезностями. Знаю только, что в конце концов ко мне приблизился охранник.
- Будьте любезны прекратить скандал, - произнес он. – И попрошу вас и сеньориту покинуть помещение.
- В чем дело? – поинтересовалась Гельда.
- Нас выгоняют из-за скандала!!!
- Скандала! – изумилась моя возлюбленная. – Но мы всего лишь уединились в крохотном кафе, тая нашу любовь от всего света, и шепотом делимся сокровенным…
Я подтвердил, но не стал вдаваться в подробности; и мы ушли.

Теперь мы живем на «вилле», затерянной среди полей, но когда мы занимаемся любовью, все окрестные селяне сбегаются узнать – не случилось ли катастрофы…
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Сообщение Solitaria » Чт дек 01, 2011 22:00

Любовь, которой не скрыться

В течение трех бесконечных часов я делал все, что делает человек, чью душу томит мучительное нетерпение: посмотрел на часы, завел их, снова посмотрел, снова завел и сорвал, наконец, пружину: стряхнул пылинки с костюма; стряхнул другие пылинки с фетровой шляпы; восемнадцать раз проверил документы в бумажнике; пробубнил себе под нос пятнадцать песенок и два романса; прочитал три газеты, не поняв из них ни единого слова; погрузился в размышления; прогнал их прочь; вернулся к размышлениям; расправил стрелку на брюках; погладил собаку завсегдатая, что сидел справа; покрутил головку часов и понял, что она уже давно сломана, что, впрочем, не помешало бы мне заводить часы год напролет.

О, поверьте, у меня была на то веская причина! Моя неведомая возлюбленная должна была вот-вот явиться. Мы страстно влюбились друг в друга по переписке еще с прошлой весны.
Несравненная Хельда! Ее любовь переполняла мои сны, как пишут сочинители опереток. Да, так и было. Я обожал Хельду. Я осыпал бесконечными поцелуями ее письма, полные изящества и элегантности.
Я общался с ней лишь по переписке и понимал, наверное, как никто, но именно поэтому начал страшиться, что никогда не смогу с ней заговорить. По нескольким фотографиям я знал, что Хельда прекрасна как принцесса. И волею судеб нам было предначертано встретиться лицом к лицу, ее последнее письмо, коим она извещала о приезде, назначив встречу в этом современном кафе, - где приходилось терпеть пятерых зануд-музыкантов, - вознесло меня в горние выси, прямо ошуюю господнего престола.

У входа остановилось такси. Из него выпорхнула Хельда. Вошла в кафе, приблизилась, протянула мне обе руки с ангельской улыбкой и опустилась на диван с неподражаемой грацией.
Она что-то заказала, не помню, что, и заговорила говорила о нашей эпистолярной любви, о том, как счастлива быть здесь, о том, как любит меня…
- Я тоже люблю тебя всей душой.
- Что ты говоришь? – спросила Хельда.
- Что я тоже люблю тебя всей душой.
- Что?

Мне открылась кошмарная правда. Хельда была глуха.

- Ну что? – поторопила она меня.
- Что я тоже люблю тебя всей душой! – выкрикнул я. И немедля пожалел, так как с десяток посетителей раздраженно обернулись ко мне.
- Ты правда меня любишь? – спросила она с упорством, присущим только влюбленным и страховым агентам. – Поклянись!
- Клянусь!
- Что?
- Клянусь!!!
- Нет, ну скажи мне, что клянешься в своей любви! – капризно настаивала Хельда.
- Клянусь, что люблю!!! – заорал я.
Теперь на меня с ненавистью смотрело уже сорок глаз.
- Придурок! – буркнул кто-то. – Вот что называется – любить в голос…
- Значит, - продолжала моя Прекрасная дама, не замечая приближающейся бури, - ты не жалеешь, что мы встретились?
- Ни в коем случае! – провопил я, плюнув на все и вся, ну действительно, глупо жертвовать своей любовью, устрашившись мнения каких-то обывателей.
- И… ты рад?
- Ужасно!!!

- В письмах ты писал, что у меня грустные глаза. По-прежнему так думаешь?
- Да! – мужественно заорал я. – Твои глаза так печальны!
- А мои ресницы?
- Они такие длинные и изогнутые!!!
Теперь на нас смотрели решительно все. Разговоры стихли, как и оркестр, все слушали только меня. У стеклянных дверей начали останавливаться прохожие.
- Моя любовь сделала тебя счастливым?
- Самым счастливым в мире!!!
- И когда ты меня обнимешь…
- Когда я обниму тебя, - пронзительно заверещал я, словно стоял в разгар схватки на арене для боя быков, - я прижму к сердцу все розы всех цветников мира!!!

Не знаю, сколько времени мы испытывали терпение людей. В конце концов, ко мне подошел охранник.
- Окажите любезность, прекратите скандалить, - сказал он. – Прошу Вас и Вашу даму покинуть помещение.
- Что случилось? – поинтересовалась Хельда.
- Нас выгоняют за скандал!!!
- Скандал! – изумилась моя любовь. – Но ведь мы спрятались от мира в уголке крохотного кафе, чтобы шепотом поведать друг другу самое сокровенное …
Я согласился с ней, но не стал ничего объяснять, и мы ушли.

Теперь мы живем на далекой затерянной деревушке, но когда мы занимаемся любовью, сбегаются крестьяне со всей округи, узнать, не приключилось ли беды…
Dios dijo hermanos, pero no primos
Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...
Аватара пользователя
Solitaria
Hada Cinemaniática
 
Сообщения: 2848
Зарегистрирован: Ср окт 26, 2005 20:24
Откуда: Москва

Re: Испанский семинар № 26 (otoñal)

Сообщение alumna » Пт дек 02, 2011 00:06

А я опоздала на час... :-( :oops: если уже нельзя, то удалите, пожалуйста постинг. В любом случае постараюсь присоединиться к обсуждению... :oops:

Любовь, которую не спрятать

В течение трех долгих часов я выказывал всю гамму признаков крайнего нетерпения, в которое была ввергнута моя душа: я достал свои часы, посмотрел который час, завел их, достал снова и снова заводил, пока, наконец, благополучно не сломал их; я стряхнул пылинки с моего костюма; потом стряхнул соринки, приставшие к фетру моей шляпы; я в восемнадцатый раз перебрал содержимое моего портфеля; напел себе под нос пятнадцать песенок и насвистал два романса; я прочел три газеты, не поняв в них ни единого слова; я размышлял; гнал мысли прочь; и снова размышлял; расправлял складки на своих брюках; погладил собаку соседа справа; тщетно пытался вращать пуговку завода на часах, пока не вспомнил, что они сломаны и что ничто не мешает моим бесплодным попыткам продолжаться хоть целый год.
О! Ну конечно же, существовала причина, объяснявшая все эти телодвижения. Эта причина в лице прекрасной незнакомки должна была прибыть сюда с минуты на минуту. Наша безумная друг к другу страсть зародилась в почтовой переписке прошлой весной.
Несравненная Гельда! Любовь к ней переполняла чашу моих грез, выражаясь языком оперетты. О, да. Я был просто безумно влюблен в Гельду. Ее письма, исполненные нежной прелести и изысканной любезности, были геометрическим местом точек моих поцелуев.
Сила нашей невидимой миру любовной связи, осуществлявшейся лишь посредством почтовой службы, постепенно переросла в страх никогда не получить возможности встретить ее воочию. Судя по фото, она была прелестна и мила как сказочная принцесса. По-видимому, в Книге Судеб, все же было каллиграфическим почерком записано, что в конце-концов наша встреча с Гельдой состоится; и ее последнее письмо, извещающее о ее приезде и назначавшее местом нашего свидания это кафе в стиле модерн – где, кстати, входило в обязанности также терпеть присутствие пятерых на редкость скучных субъектов – местного оркестра – заставило меня оказаться в «Эмпиреях», прямёхонько на первом сидении слева.
Такси затормозило перед входом в кафе, и из него легко выпорхнула Гельда. Вошла, приблизилась ко мне, ее руки простерлись ко мне, одновременно с ее неземной улыбкой, и вот она опустилась на диванчик с неподражаемой элегантностью.
Попросила меня о какой-то мелочи и принялась говорить о нашей «любви в эпистолярном жанре», о счастье думать и вспоминать это теперь, о том, как она любит меня…
- И я, я тоже тебя люблю всей душой.
- Как ты сказал? – переспросила она.
- Я говорю, что тоже люблю тебя всей душой.
- Как?
Моим глазам открылась тягостная правда. Гельда плохо слышала.
- Что ты говоришь? – нетерпеливо переспросила она.
- Что тоже тебя люблю всей душой! – повторил я, повысив голос.
И тут же пожалел об этом, так как сразу с десяток посетителей кафе обернулись ко мне с явным недовольством.
- Ты правда меня любишь? – спросила она меня с той настырностью, что свойственна влюбленным и страховым агентам – Поклянись!
- Клянусь!
- Что-что?
- Клянусь!!
- Нет, скажи полностью! – настаивала она капризным тоном.
- Клянусь, что люблю тебя!! – заорал я.
Уже два десятка лиц глядели на меня с ненавистью.
- Вот идиот! – зашипело одно из них – Это называется любить на словах.
- Ну а теперь – продолжала моя возлюбленная, не замечая этой бури, – не жалеешь ли ты о нашей встрече?
- Ни в коем случае! – закричал я, решив твердо идти наперекор всему, поскольку мне претила сама мысль о том, чтобы принести свою любовь на заклание в угоду мнению кучки сеньоров, рассуждающих о политике.
- И… тебе нравится?
- Очень!!
- В твоих письмах ты говорил, что у меня очень грустные глаза. Ты по-прежнему так считаешь?
- Да!! – мужественно кричал я – У тебя необыкновенно грустные глаза!!
- А мои ресницы?
- У тебя очень длинные и загнутые ресницы!!
Теперь уже все кафе взирало на нас. Все разговоры прекратились, умолк оркестр, все слушали лишь меня. За стеклами витрин стали останавливаться прохожие.
- Ты счастлив любить меня?
- Счастливей некуда!!
- А когда ты сможешь заключить меня в объятия…
- А когда я смогу заключить тебя в объятия – вопя подхватил я, словно произнося речь на площади Пласа-де-Торос – мне кажется, я прижму к сердцу все розы из всех цветников мира!!
Я не знаю, сколько времени это продолжалось посреди общественного мнения. Опомнился я, когда ко мне подошел охранник.
- Попрошу вас не нарушать порядок – сказал он. – Будет лучше, если Вы и сеньорита покинете заведение.
- Что такое? – поинтересовалась Гельда.
- Нас выпроваживают отсюда за скандал!!
- За скандал! – повторила она ошеломленно – Но ведь мы всего лишь сидели в уголочке, пряча наши чувства от мира, и делились вполголоса нашими секретами…
Я сказал ей, что все так и есть, избегая ввязываться в объяснения, и мы вышли.
Теперь мы живем на уединенной вилле в деревне, а когда предаемся нашей любви, вечно прибегают крестьяне из окрестных домов, спрашивая не случилось ли чего.
человек человеку волк, а зомби зомби зомби (c)
(-(-_(-_-(О_о)-_-)_-)-) - живой среди зомби (c)
Аватара пользователя
alumna

 
Сообщения: 397
Зарегистрирован: Чт авг 02, 2007 07:40
Откуда: Алма-Ата

Re: Испанский семинар № 26 (otoñal)

Сообщение petoi » Пт дек 02, 2011 00:40

:216: Еще один участник есть - Колокольчик, который потерялся: viewtopic.php?f=24&t=38838&start=20
Un idioma es el universo traducido a ese idioma
(Ramos Sucre)
petoi

 
Сообщения: 1651
Зарегистрирован: Пн дек 17, 2007 19:30
Откуда: Caracas

Re: Испанский семинар № 26 (otoñal)

Сообщение Clara » Пт дек 02, 2011 08:24

Простите, я опоздала, чессслово, больше не буду :13:

Любовь, которую не скрыть

Все, что я делал в течение трех долгих часов демонстрировало лихорадочное состояние, в каком пребывала моя душа: посмотрел на часы, завел их, снова посмотрел, снова завел, пока, наконец, не сорвал колесико, смахнул пару шерстинок со своего костюма, сдул еще несколько с фетра своей шляпы, в тысячный раз перебрал все бумаги в своем портфеле, перепел дюжину куплетов и два романса, прочел три газеты, не осознав ни слова из прочитанного, впал в задумчивость, стряхнул ее с себя и снова задумался, расправил складки на брюках, погладил собаку соседа справа, снова начал крутить колесико и крутил до тех пор, пока не вспомнил, что только что сломал его, пытаясь завести часы, наверное, на целый год вперед.
Оправдание для такого поведения у меня, конечно, было. С минуту на минуту должна была появиться моя возлюбленная, которую я никогда не видел. Мы полюбили друг друга по переписке, прошлой весной.
Неповторимая Хельда! Ее любовь с верхом наполнила бокал моей мечты, как любят писать авторы либретто к зарзуэлам. Я был очень влюблен в Хельду. Прямоугольники ее писем, полных нежного и тонкого остроумия, были покрыты моими поцелуями.
Радость от того, что мы смогли полюбить друг друга только по переписке, обернулась страхом, что я никогда не смогу с ней заговорить. Я знал, по нескольким фотографиям, которые у меня были, что она красива и изящна как героиня романа. Все же в гроссбухе судьбы круглым почерком было записано, что мы с Хельдой, наконец, увидимся: ее последнее письмо, в котором она возвещала о своем прибытии и назначала мне свидание в одном из новомодных кафе, где приходилось терпеть оркестр из пятерых зануд, вознесло меня в эмпиреи, и я ждал ее в первом кресле слева.
У входа в кафе остановилось такси, оттуда легко выпорхнула Хельда. Она подошла ко мне, и, с лучезарной улыбкой протянув мне обе руки, шикарным движением упала в объятия дивана.
Хельда что-то, не помню что, заказала и стала говорить о нашем эпистолярном романе, о том, как она счастлива сейчас и о том, что она меня любит...
- Я тоже тебя люблю всей душой.
- Что ты сказал? – спросила она.
- Что я тоже тебя люблю всей своей душой!
- Что?
Я понял страшную правду: Хельда была глуховата.
-Что? – не успокаивалась она.
-Что я тоже тебя люблю всей своей душой! – Повторил я во весь голос, о чем тут же пожалел, так как человек десять обернулись в мою сторону с явным раздражением.
- А ты, правда, меня любишь? – Спросила она с упорством влюбленных и страховых агентов. – Поклянись!
-Клянусь!
-Что?
-Клянусь!!!
- Ну, скажи, что ты клянешься, что любишь меня! – капризно настаивала она.
-Кля-нусь что люб-лю! – прокричал я.
Уже двадцать человек обернулись на мой голос, в их глазах читалась ненависть.
-Вот идиот,- прошептал один из них,- женщины, конечно, любят ушами, но не до такой же степени!
- Значит, – продолжала моя любимая, не подозревая о зреющем скандале, - ты не жалеешь, что я пришла?
- Ну что ты! - Гаркнул я, смело бросив вызов обществу, не мог же я пожертвовать своей любовью ради того, чтобы несколько господ могли спокойно обсудить правительство.
- И … я тебя нравлюсь?
- Очень!!!
-Ты писал мне, что мои глаза кажутся тебе очень грустными. Тебе по-прежнему так кажется?
-Да! – Крикнул я храбро. - У тебя очень грустные глаза!!!
- А мои ресницы?
- Твои ресницы длинные-предлинные и такие загнутые...
На нас пялилось все кафе. Затихли разговоры, умолк оркестр – слышно было только меня! У окон стали останавливаться пешеходы.
- Моя любовь делает тебя счастливым?
- Счаст-ли-вей-шим!
- И когда ты сможешь обнять меня...
- Когда я смогу обнять тебя, – громко скандировал я, будто обращался к миллионам, стоя на арене корриды, – я словно прижму к своему сердцу все розы из всех розариев мира!
Сколько времени я испытывал терпение окружающих, не знаю, только под конец ко мне подошел вышибала.
- Будьте добры не скандалить, – сказал он,- попрошу вас и вашу даму покинуть помещение.
-Что случилось? – Поинтересовалась Хельда.
- Нас выставляют на улицу за нарушение общественного порядка!!!
- За нарушение порядка?– Спросила она изумленно. - Но ведь мы же только шептались в уголочке о своей тайной любви, правда?!
Я сказал: «Правда», чтобы не пускаться в объяснения, и помог ей встать.
Теперь мы с Хельдой живем на затерянной среди полей «вилле» и наша любовь беспокоит только соседей-крестьян, которые, заслышав крики, каждый раз прибегают на помощь.
Добросовестная работа - одна из лучших духовных практик (c)
Аватара пользователя
Clara

 
Сообщения: 755
Зарегистрирован: Ср мар 05, 2008 13:39
Откуда: Москва
Язык(-и): es, en > ru

Сообщение Solitaria » Пт дек 02, 2011 12:12

Делаю перепост из темы ссылок на испанские семинары. Прошу модераторов удалить оттуда текст, не относящийся к теме топика.

Автору перевода: все обсуждения проходят здесь. Тема ссылок - только для ссылок на семинары. Будьте внимательнее :183:

Как трудно утаить любовь

В течение следующих трёх часов я перепробовал всё, чем только можно заняться, когда душа неумолимо погружается в беспокойство: посмотрел на часы, завёл их, вновь посмотрел, ещё раз попробовал завести, повернув заводную головку до упора, так, что лопнула пружина; стряхнул соринки сначала с костюма, затем со шляпы; раз двадцать перебрал бумаги в портфеле, промурлыкал дюжину песенок и два романса, прочитал три газеты, так и не вникнув ни во что из прочитанного; попробовал было поразмышлять о чём-нибудь, потом бросил это дело, и вновь принялся размышлять; попытался расправить кое-где уже помятые брюки; поиграл с собакой соседа справа; покрутил опять головку часов, и вспомнил, что они сломаны, крути-не крути – всё без толку.
Правда, для всех этих бестолковых действий была своя причина! Скоро, совсем скоро, с минуты на минуту должна была явиться моя неведомая возлюбленная, с которой мы любили друг друга заочно, по переписке, с прошлой весны.
Несравненная Хельда! О-о! Её любовь – драгоценнейшая из грёз в кубке мирских искушений, как выражаются оперетточные либретисты. Но я действительно был сильно влюблён в Хельду, настолько сильно, что читая её письма, полные изысканной нежности и доброго юмора, подолгу осыпал их поцелуями.
Поскольку всё это время мы общались исключительно посредством почты, в какой-то момент я уже начал было опасаться, – доведётся ли мне вообще когда-либо лично обмолвиться с ней хоть словом? По многочисленным портретам я уже знал, что она прекрасна, необыкновенна, как сказочная героиня. Вскоре, однако выяснилось, что в Книге судьбы чёрным по белому, было записано, что нам с Хельдой, всё-таки суждено встретиться. О своём приезде она опять же сообщила мне письменно и местом свидания назначила первый столик слева в «Эмпирео», модном кафе, где, кроме прочего, непременно пришлось бы терпеть игру пятерых зануд из тамошнего оркестра.
И вот у входа в кафе остановилось такси, из которого грациозно выпорхнула Хельда. Подойдя ко мне, она с чарующей улыбкой протянула вперёд обе руки, и движением, исполненным истинного «шика» опустилась на диван.
Она заказала себе что-то, не помню точно, что именно, и заговорила о нашем эпистолярном романе, и о том, как она теперь счастлива, и как сильно любит меня…
- Я тоже люблю тебя всей душой.
- Что ты сказал? – переспросила она.
- Я тоже люблю тебя всей душой.
- Что-что?
И только тут мне открылась невесёлая правда – Хельда была глухой!
- Что ты сказал? – не унималась Хельда.
- Я тоже люблю тебя всей душой!!! – прокричал я, и тут же пожалел об этом, поскольку десять завсегдатаев обернулись и посмотрели на меня с явным неудовольствием.
- Ты, правда, меня любишь? — повторяла она с назойливостью влюблённых и страховых агентов, — Поклянись!
- Клянусь!
- А?
- Клянусь!!!
- Не-е-е-т, ты так и скажи, что клянёшься, что любишь меня! – капризно настаивала она.
- Клянусь, что я люблю тебя! – проорал я.
Уже два десятка посетителей смотрело на меня с ненавистью.
- Ну, и идиот! – прошипел один из них. – Видали? Вот он голос любви, живьём!
- Значит, – продолжала моя, равнодушная к страданиям ближних возлюбленная, – ты не жалеешь о том, что мы всё-таки встретились?
- Нисколько! – прокричал я, решившись претерпеть всё до конца, ибо, необходимость пожертвовать доказательствами моей любви ради спокойствия каких-то субъектов, рассуждавших об ошибках правительства, показалась мне ужасно глупой.
- И … я нравлюсь тебе?
- Очень!!
- В своих письмах ты говорил, что у меня грустные глаза… Ты по-прежнему считаешь, что у меня грустные глаза?
- Да!!! – выкрикнул я отважно, - твои глаза очень грустны!!!
- А ресницы? Какие у меня ресницы?
- Длинные, красиво изогнутые.
На нас смотрело уже всё кафе. Смолкли разговоры, умолк оркестр, за стеклянными дверями замедляли шаги и останавливались прохожие, все слушали теперь только меня.
- А моя любовь делает тебя счастливым?
- О, да! Очень счастливым!
- И … когда ты, наконец, сможешь меня обнять…
- И когда я, наконец, смогу тебя обнять, – рявкнул я так, будто мне пришлось выступать с речью на арене для боя быков, - я почувствую, что прижимаю к сердцу букет самых чудесных роз на свете, из самых лучших на свете садов!
Не помню, как долго ещё мне пришлось испытывать терпение присутствующих, помню только, что, в конце концов, ко мне подошёл охранник.
- Прекратите, пожалуйста, это безобразие! – проговорил он. – Настоятельно прошу Вас и сеньориту покинуть помещение.
- В чём дело? – поинтересовалась Хельда.
- Нас выгоняют за безобразное поведение.
- За безобразное поведение? – переспросила она поражённая. – Нас, которые тихонько сидят себе в укромном уголке кафе, тщательно оберегая свою любовь от посторонних взглядов, и вполголоса поверяя друг другу свои секреты?
- Да, - коротко подтвердил я только для того, чтобы избежать дальнейших объяснений; и мы вышли на улицу.
Теперь мы живём далеко в уединённом загородном домике, но странное дело! В минуты нашей любви, непонятно, почему, из окрестных деревень начинают сбегаться крестьяне с вопросом, уж не стряслось чего-нибудь?
Dios dijo hermanos, pero no primos
Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...
Аватара пользователя
Solitaria
Hada Cinemaniática
 
Сообщения: 2848
Зарегистрирован: Ср окт 26, 2005 20:24
Откуда: Москва

Re: Испанский семинар № 26 (otoñal)

Сообщение Лёнька » Сб дек 03, 2011 02:24

:lol: Я что-то хозяина собаки поставил :lol: Пусть стоит у стойки бара!
Хельду глухой не смог себе представить.
Лёнька

 
Сообщения: 384
Зарегистрирован: Пт июл 08, 2011 04:35
Откуда: Испания
Язык(-и): A: русск. В: исп.

Re: Испанский семинар № 26 (otoñal)

Сообщение alumna » Сб дек 03, 2011 02:47

ой... а я зачем-то Хельду обозвала Гельдой - просто глупо транслитерировала наспех... :oops:
человек человеку волк, а зомби зомби зомби (c)
(-(-_(-_-(О_о)-_-)_-)-) - живой среди зомби (c)
Аватара пользователя
alumna

 
Сообщения: 397
Зарегистрирован: Чт авг 02, 2007 07:40
Откуда: Алма-Ата

Re: Испанский семинар № 26 (otoñal)

Сообщение Bruja Agata » Сб дек 03, 2011 10:00

Я понимаю, что я опять с фигней всякой не по делу. Смиренно прошу прощения. Но, помнится, еще лет семь назад Е.Доброхотова-Майкова не ленилась напоминать об этом участникам вудхаузовских конкурсов. А я убеждена, что дьявол-таки да, в мелочах.
Лёнька писал(а):Я прошу Вас и госпожу выйти из помещения.

Allyssa писал(а):Я прошу Вас и Вашу даму удалиться.

Solitaria писал(а):Прошу Вас и Вашу даму покинуть помещение.

alumna писал(а):Будет лучше, если Вы и сеньорита покинете заведение.

:367:
LyoSHICK писал(а):И попрошу вас и сеньориту покинуть помещение.

Clara писал(а):попрошу вас и вашу даму покинуть помещение.

:227:
Аватара пользователя
Bruja Agata

 
Сообщения: 4353
Зарегистрирован: Чт окт 24, 2002 23:07
Блог: Просмотр блога (1)

Re: Испанский семинар № 26 (otoñal)

Сообщение LyoSHICK » Вс дек 04, 2011 15:03

Bruja Agata писал(а):Но, помнится, еще лет семь назад Е.Доброхотова-Майкова не ленилась напоминать об этом участникам вудхаузовских конкурсов.

Да... семь лет - цельная ла пропасть. Не застал... Впрочем, несколько лет спустя занялся там же тем же. С неизбывным восторгом.

Но таки к делу. Пока Марко занят Омами, поясните кто-нибудь про Эмпиреи (свои дырки я уже вижу; мне бы спряжение задолбить и я в 30-м победю): в английском-то я за три хода решу, где название кафя, где Елисейкие поля. А в испанском - не пойму.
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: Испанский семинар № 26 (otoñal)

Сообщение Di-Metra » Вс дек 04, 2011 16:06

Прелестно! Молодцы, ребята, я вас с удовольствием почитаю.
Удачи!
Over the hills and far away...
Аватара пользователя
Di-Metra

 
Сообщения: 5603
Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
Откуда: London, Chiswick
Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Семинары

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 10