Marko » Чт янв 20, 2011 22:53
Выражение после дождичка в четверг связано с языческой символикой Перуна.
Четвертый день недели был, в соответствии с мифологическим календарем многих языческих народов, днем бога-громовержца. У римлян четверг носил название Jovis dies – день Юпитера (современное французское jeudi – четверг – того же происхождения). Германцами этот день почитался как день бога грома, молнии и войны Тора (Thor, Donar): отсюда названия четверга – англ. Thursday, нем. Donnerstag, швед. torsdag и др. В какой-то степени в этой календарной иерархии, несомненно, также переплелись языческие верования с христианскими, поскольку в основе наименования дней лежит вавилонская «недельная» система, заимствованная греками и римлянами, а потом перешедшая и к европейским народам. Вавилоняне же использовали здесь «языческий», а точнее — «материалистически-языческий» принцип наименования, ибо каждый из дней недели был посвящен одному из богов шести важнейших в то время известных планет: Луне, Марсу, Меркурию, Юпитеру, Венере, Сатурну (кстати говоря, названия этих планет до сих пор напоминают о языческом пантеоне древних римлян) — и Солнцу. Романские народы заимствовали латинскую традицию: у французов или итальянцев понедельник — день Луны, вторник — Марса, среда — Меркурия, четверг — Юпитера, а пятница — Венеры. Германцы же «перевели» соответствующие наименования дней недели иа имена своих языческих божеств, а большинство славян, в соответствии с византийской традицией, довольствовалось цифровым обозначением, хотя у некоторых, например у полабов, соседствовавших с германцами, четверг назывался именно «Перуновым днем» — perĕndan. И у русского «цифрового» четверга, впрочем, причастность к собственному громовержцу законсервировалась — хотя бы не в слове, а во фразеологизме.
Обычно считалось, что выражение после дождичка в четверг связано с молебствиями Перуну о дожде и с тем, что он охотнее всего выполнял такие мольбы в «свой» день — четверг. А поскольку христиане относились к этому божеству все скептичнее и убеждались в бесполезности таких молитв к низверженному богу, то и выразили этой поговоркой свое полное недоверие к нему. Это толкование, однако, справедливо только в том, что представления о дожде, четверге и Перуне несомненно связаны. Но оно не учитывает такой «детали», как последовательность дождичка и четверга, которые в нашем выражении подчеркнуто противопоставлены в хронологическом отношении.
Действительно, даже со строго языческой точки зрения алогично, что день Перуна в этой поговорке следует после дождя: ведь дождь обычно идет после грома и молнии, а не наоборот. Расшифровать загадку этого алогизма, как кажется, помогают народные варианты нашего оборота, в которых четверг сопрягается с другим днем недели — уже знакомой нам пятницей: после пятницы в четверг — «никогда», Не суйся пятница наперед четверга и После дождичка в четверг на сухую пятницу. Эта перекличка известна и и некоторых других славянских языках, например в болгарском, где диалектный оборот когато дойде четвъртък подир петък (когда придет четверг после пятницы) значит именно «никогда». Характерно и «соперничество» четверга со средой, отраженное поговоркой подкатила (подкатилась) середа под четверг.
Пятница была днем почитания Мокоши — богини дождя и плодородия. Северные русы поклонялись ей и в среду. В киевском пантеоне она не случайно занимает последнее место, тем самым как бы «смыкаясь» с «начальным» Перуном, соседствуя с ним и одновременно четко отграничиваясь от божества, весьма близкого ей по функциям. Эта символика аналогична последовательности «молния — гром — дождь». «Языческий» смысл выражения после дождичка в четверг, следовательно,— в принципиальной невозможности нарушения «табели о рангах» Перуна и Мокоши и последовательности соответствующих атмосферных явлений.
Где запрещено смеяться, там, как правило, и плакать нельзя.
(Станислав Ежи Лец)