Участник №1
ГОТФРИД БЕНН
(1886-1956)
ОСТРОВ ПАСХИ
остров среди океана,
как птица над морем мал,
дремлет могучая
прана
в расщелинах этих скал.
вдоль побережья розный,
имеет
мегалит
почти что монструозный
и нереальный вид.
великой, древней речи
- пел Уре Ва'ико -
скалы подставят
плечи,
прочим, и так легко.
он на циновке с ночи
горел в
полубреду,
крысы, до кур охочи,
обходят его еду.
на океанской туше,
единственный оплот,
нет, не достигнет
суши
полинезийский плот,
но подпевают боги
танцорам с высоты,
на
праздничной пироге
есть трансцендентный - ты.
а в алфавите грубом
- солнце, луна, быки -
режут акульим
зубом
бустрофедон строки:
один для разных гласных
строке назначен
глиф,
из пропастей опасных
к уснувшему призыв
в какой душе родится
"аку" гигантский плод,
бесчувственные
лица
из туфовых пород.
великой, древней речи,
загадочный
кумир,
скалам кладет на плечи
неузнаваемый мир.
<1927>
1. Уре Ва'ико - "патриарх пасхальцев", как его назвали американские
морские офицеры, записавшие песню о сотворении мира
"Атуа Мата Рири"
2. Бустрофедон - способ письма, который встречается в древних рукописях
и надписях, где строки текста попеременно
располагаются в противоположных
направлениях, причем
в строках, направленных справа налево, часто
используются зеркальные формы глифов.
Буквально означает "поворот быка" при
вспашке поля.
3. "аку" - статуи острова Пасхи, вырубленные из туфа.