Участник №1

 

ГОТФРИД  БЕНН
(1886-1956)

ОСТРОВ ПАСХИ

остров среди океана,
как птица над морем мал,
дремлет могучая прана
в расщелинах этих скал.
вдоль побережья розный,
имеет мегалит
почти что монструозный
и нереальный вид.

великой, древней речи
- пел Уре Ва'ико  -
скалы подставят плечи,
прочим, и так легко.
он на циновке с ночи
горел в полубреду,
крысы, до кур охочи,
обходят его еду.

на океанской туше,
единственный оплот,
нет, не достигнет суши
полинезийский плот,
но подпевают боги
танцорам с высоты,
на праздничной пироге
есть трансцендентный - ты.

а в алфавите грубом
- солнце, луна, быки -
режут акульим зубом
бустрофедон строки:
один для разных гласных
строке назначен глиф,
из пропастей опасных
к уснувшему призыв

в какой душе родится 
"аку" гигантский плод,
бесчувственные лица
из туфовых пород.
великой, древней речи,
загадочный кумир,
скалам кладет на плечи
неузнаваемый мир.

<1927>


1. Уре Ва'ико - "патриарх пасхальцев", как его назвали американские морские офицеры, записавшие песню о сотворении мира
"Атуа Мата Рири"

2. Бустрофедон  - способ письма, который встречается в древних рукописях и надписях, где строки текста попеременно
располагаются в противоположных направлениях, причем
в строках, направленных справа налево, часто используются зеркальные формы глифов.
Буквально означает "поворот быка" при вспашке поля.

3. "аку" - статуи острова Пасхи, вырубленные из туфа.